Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Table of contents

< >
< >
page |< < (500) of 1910 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="fr" type="free">
        <div xml:id="echoid-div15" type="section" level="1" n="15">
          <note position="right" xml:space="preserve">
            <pb o="500" file="1492" n="1492" rhead="V R V S"/>
          Votante, Seneſ. che rende voto, per lupino,
            <lb/>
          # vouant, votante.
            <lb/>
          Votare, cauare il contenuto del continente,
            <lb/>
          # euacuer, euacuar, far votar la ſella, e gittar
            <lb/>
          # da cauallo, per botare, far boto, per render
            <lb/>
          # voto nello ſquittinio.
            <lb/>
          Votato, botato, voué votado.
            <lb/>
          Votatore, che fa boto, qui fait vœu, votador,
            <lb/>
          # per colui che vota per euacuare.
            <lb/>
          Votiuo, di voto, de vœu, votiuo.
            <lb/>
          Voto, col primo o, ſtretto, boto, vœu, voto,
            <lb/>
          # Sene. anco per parere, come voto di Ruo-
            <lb/>
          # ta, o d’altri Dottori, e per quel che ſi man-
            <lb/>
          # da a partito, altrimenti detto da loro lupi-
            <lb/>
          # no.
            <lb/>
          Voto, col primo o, aperto add. da votate, per
            <lb/>
          # euacuare, vuide, vazio, metaf. priuo, man-
            <lb/>
          # cheuole.
            <lb/>
          Voto ſuſt. aſtratto di voto add. il vano, vacui-
            <lb/>
          # té, vaziedad.
            <lb/>
          Vuouo, per huouo, parto d’vccelli, di peſci, e
            <lb/>
          # d’alcuni pochi animali terreſtri, dal quale
            <lb/>
          # naſcono i figliuoli, vn œuf, hueuo, diceſi
            <lb/>
          # prouerbialm. d’huomo d’eta: e’non e huo-
            <lb/>
          # uo freſco, acconciar l’huoua nel paneruz-
            <lb/>
          # zolo, e accomodar bene i fatti ſuoi, e ha-
            <lb/>
          # uere, o volere tutte le ſue comodita ſenza
            <lb/>
          # fatica, o pericolo.
            <lb/>
          Vuouolo, per huouolo, vne eſpece de cham-
            <lb/>
          # pignon, géta, ſpetie di fongo ſimile all’huo
            <lb/>
          # uo, dieeſi huouolo all’ occhio delle
            <lb/>
          # canne che ſi pianta, ad vn pozzetto d’oli-
            <lb/>
          # uo ſpiccato dal ceppo per piantare, &
            <lb/>
          # huuolo dicono gli architettori ad vn
            <lb/>
          # membro della cornice, detto comune-
            <lb/>
          # mente cimatio.
            <lb/>
          V P
            <lb/>
          Vpiglio, ſpetie d’aglio, des aux, ajo caſta-
            <lb/>
          # ñuolo.
            <lb/>
          Vpupa, bubbula, vccello con la creſta, il cui
            <lb/>
          # fiato e puzzolente, huppe, hububilla.
            <lb/>
          V R
            <lb/>
          Vrbanità, aſtratto d’vrbano, vrbanité, vrba-
            <lb/>
          # nidad.
            <lb/>
          Vrbano, di buon coſtume, ben creato, genti-
            <lb/>
          # le, couriotis, cortes.
            <lb/>
          Vrlamento, l’vrlare, hurlement, aullido.
            <lb/>
          Vrlare, mandar fuori vrli, hurler, aullar.
            <lb/>
          Vrlatore, che vrla, hurleur, aullador.
            <lb/>
          Vrlo, propriamente voce del lupo, per ſim.
            <lb/>
          # voce lamenteuole, ma alta, & alquanto
            <lb/>
          # continuata, hurlement, aullido.
            <lb/>
          Vrna, ſpetie di vaſo da tener acqua, vrne, vr-
            <lb/>
          # na.
            <lb/>
          Vrtare, ſpignere incontro conforza, & im-
            <lb/>
          # peto, pouſſer contre, empujar, metaf. con-
            <lb/>
          # tradiare.
            <lb/>
          Vrtata, & vrto, l’vrtare, ſpinta, heurtement,
            <lb/>
          # empujon, encontron, hauer vno in vrto, o
            <lb/>
          # corſi vno in vrto (Sene. anco in vrta) è, non
            <lb/>
          # ceſſar d’odiarlo, e di perſeguitarlo.
            <lb/>
          V S
            <lb/>
          Vſaggio, e vſamento, Fior. per vſo, vſage, vſo.
            <lb/>
          Vſante, Fior. che vſa, cioè, conuerſa pratica,
            <lb/>
          # vſant, vſante.
            <lb/>
          Vſanza, maniera di viuere, e di procedere
            <lb/>
          # habituata, vſo conſueto, & vniuerſale,
            <lb/>
          # couſturne, coſtumbre, Fioren. anco per
            <lb/>
          # pratica, conuerſatione.
            <lb/>
          Vſare, coſtumare, hauer per vſo, accouſtumer,
            <lb/>
          # vſitar, per praticare, conuerſare, per met-
            <lb/>
          # ter in vſo, adoperare, come: oggi non s’vſa,
            <lb/>
          # vſar le ſue ragioni, per congiugnerſi car-
            <lb/>
          # nalmente.
            <lb/>
          Vſata, voyez, vſo.
            <lb/>
          Vſato ſuſt. vſo, conſuetudine, couſtume, vſan-
            <lb/>
          # ça.
            <lb/>
          Vſato add. ſolito, conſueto, vſité, vſitado, per
            <lb/>
          # pratico, auuezzo, per frequentato; co-
            <lb/>
          # me, ſtrada non troppo vſata, o poco vſa-
            <lb/>
          # ta, per non nuouo, come: veſtimento v-
            <lb/>
          # ſato.
            <lb/>
          Vſatti, ſtiualetti, brodequins, borzeguies.
            <lb/>
          Vſbergo, armadura del buſto, corſaletto, cui-
            <lb/>
          # raſſe, coraço.
            <lb/>
          Vſcente, che eſce, ſortant, ſaliente, è del ſan-
            <lb/>
          # gue.
            <lb/>
          Vſciale, Fior. per portiera, iſſue, ſalida.
            <lb/>
          Vſciera, portinaia, porttere, portera.
            <lb/>
          Vſciere, portinaio cuſtode dell’ vſcio, portier,
            <lb/>
          # portero.
            <lb/>
          Vſcimento, l’vſcire, ſortie, ſalida, è del ſangue.
            <lb/>
          Vſcio, apertura per vſo d’entrare, & vſcire,
            <lb/>
          # porte, puerta, per l’impoſte, che ſerrane l’v-
            <lb/>
          # ſcio, hauere, o vederſi inimici all’ vſcio, è,
            <lb/>
          # hauerli viciniſſimi. Diciamo prouer. pic-
            <lb/>
          # chiar l’vſco col piè che vale, preſentare,
            <lb/>
          # donare; concioſia, che chi portana le mani
            <lb/>
          # impacciate, ſtrigner fin l’vſcio, e’l muto, è
            <lb/>
          # violentar vno a riſoluerſi. Chi dietro vien
            <lb/>
          # ſerri l’vſcio; di chi conſuma il ſuo in piace-
            <lb/>
          # ri, ſenza penſare a chi ſuccede.
            <lb/>
          Vſcire, andare, o venir fuora contrario d’en-
            <lb/>
          # trare, ſortir, ſalir fuera, vſcir ſangue, vſcir
            <lb/>
          # di ſe, è perder il ſenno, o ſtupefarſi, vſcir di
            <lb/>
          # propoſito; non iſtar ne’ termini, non ſe-
            <lb/>
          # guitar l’ordine, vſcir dell’ animo, non vi
            <lb/>
          # penſar più, vſcir di mente, dimenticarſi, v-
            <lb/>
          # cir di pericolo; liberarſi, vſcir di pena, dar
            <lb/>
          # fine alla pena, vſcir l’ira, pacificarſi, vſcir
            <lb/>
          # odore, dar odore, vſcir parole di bocca a
            <lb/>
          # vno, è venirgli dette ſconſideratamente.
            <lb/>
          </note>
        </div>
      </text>
    </echo>