Tartaglia, Niccolo, Quesiti et inventioni diverse, 1554

List of thumbnails

< >
141
141
142
142
143
143
144
144
145
145
146
146
147
147
148
148
149
149
150
150
< >
page |< < of 257 > >|
    <archimedes>
      <text>
        <body>
          <chap>
            <subchap1>
              <p type="main">
                <s id="s.001488">
                  <pb pagenum="75" xlink:href="042/01/150.jpg"/>
                  <emph type="italics"/>
                toßßimo: ma un certo meſſer Ceſare Napolitano zotto (qual faceua gran proſeßione
                  <lb/>
                de fortificar citta) me affermo eſſer impoßibil edi poter fortificare l'angolo retto, &
                  <lb/>
                manco l'acuto, della qual coſa fra me molto me ne riſi, ma allui finſi da credere tal ſua
                  <lb/>
                concluſione.
                  <emph.end type="italics"/>
                S.M. A
                  <emph type="italics"/>
                dunque haueti opinione, che li detti angoli ſi poſſano ſicuramen
                  <lb/>
                te fortificare.
                  <emph.end type="italics"/>
                N. S
                  <emph type="italics"/>
                enza dubbio Signor Magnifico, che ſi poſſono fortificare.
                  <emph.end type="italics"/>
                S.M.
                  <lb/>
                Q
                  <emph type="italics"/>
                ueſto hauero ben accaro di uedere.
                  <emph.end type="italics"/>
                N. V
                  <emph type="italics"/>
                n'altra uolta di cio ſatisfaro Voſtra Ma­
                  <lb/>
                gnificentia, perche al preſente è hora tarda de intrar in tal ragionamento.
                  <emph.end type="italics"/>
                S.M.
                  <lb/>
                M
                  <emph type="italics"/>
                orſu diman ui aſpetto.
                  <emph.end type="italics"/>
                N. I
                  <emph type="italics"/>
                o ueniro Signor Magnifico.
                  <emph.end type="italics"/>
                </s>
              </p>
              <p type="head">
                <s id="s.001489">QVESITO QVINTO FATTO DAL MEDESIMO
                  <lb/>
                M
                  <emph type="italics"/>
                agnifico, & Eccellentißimo Dottor. </s>
                <s id="s.001490">Signor
                  <lb/>
                Marc' Antonio Moroſini.
                  <emph.end type="italics"/>
                </s>
              </p>
              <p type="main">
                <s id="s.001491">SIGNOR MARC'ANTONIO. H
                  <emph type="italics"/>
                or narratime un poco queſto uoſtro
                  <lb/>
                modo de fortificare un'angolo retto, ouer acuto de unacitta.
                  <emph.end type="italics"/>
                N. Q
                  <emph type="italics"/>
                ueſto ſi fa­
                  <lb/>
                ra Signor Magnifico, facendo prima di ſopra al detto angolo, o uogliamo dir cantone
                  <lb/>
                uno cauallero, il qual cauallero trauerſi da una cortina all'altra, ma che tal cauallero ſia
                  <lb/>
                molto in dentro dal detto angolo, retto, ouer acuto, perche ſe tal cauallero fuſſe fatto
                  <lb/>
                terminare con alcuna parte di quello ſopra al detto angolo facil coſa ſaria alli nemici à
                  <lb/>
                rouinare tal angolo con le ſue artegliarie (per eſſer debile) onde ſe tal angolo fuſſe fon
                  <lb/>
                dameuto del detto cauallero, ueneria à rouinare il detto cauallero inſieme con tal ango
                  <lb/>
                lo, la qual coſa non poco pericolo cauſaria à quelli della citta, perche tal rouinazzo ca
                  <lb/>
                deria nella foſſa, & ueneria à far ſcala alli nemici di poter aſcendere, & entrare per
                  <lb/>
                tal luoco dentro della citta.
                  <emph.end type="italics"/>
                E
                  <emph type="italics"/>
                per queſto uoglio, che tal cauallero trauerſi rettamente
                  <lb/>
                da una cortina all'altra molto in dentro di tal angolo, & perche tal angolo retto, ouer
                  <lb/>
                acuto (anchor che ſopra di quello non ui fuſſe il detto cauallero) potria pur eſſer roui
                  <lb/>
                nato da nemici ad ogni ſuo piacer, etmaßime tutta quella parte, che fuſſe
                  <expan abbr="apparẽte">apparente</expan>
                di ſo
                  <lb/>
                pra dalla foſſa, e pero meglio è à fare di uolonta quello, che li nemici (parendogli) ne
                  <lb/>
                potriano far per forza, & con noſtro maggior pericolo, perche rouinando ſimplice­
                  <lb/>
                mente tal angolo per forza tal luoco rouinato inſieme con il rouinazzo, che caderia
                  <lb/>
                nel foſſo (come è detto) ueneriano pur à far ſcala alli nemici di aſcendere, & entrare
                  <lb/>
                nel cauallero, & nella detta citta.
                  <emph.end type="italics"/>
                E
                  <emph type="italics"/>
                per tanto uoglio, che tutto tal angolo, ouer canton
                  <lb/>
                  <expan abbr="apparẽte">apparente</expan>
                dalla foſſa in ſuſo ſia
                  <expan abbr="totalmẽte">totalmente</expan>
                tagliato, ouer ſmuſſato à ſcarpa per fin à
                  <expan abbr="cãto">canto</expan>
                  <lb/>
                del
                  <expan abbr="fondamẽto">fondamento</expan>
                del cauallero, la qual coſa
                  <expan abbr="facẽdo">facendo</expan>
                tal loco uenira à reſtar aſſai gagliardo,
                  <lb/>
                eforte. </s>
                <s id="s.001492">Oltra di queſto uoglio, che circa al meggio dell'una, & l'altra cortina ſia fatto
                  <lb/>
                un baluardo,
                  <expan abbr="">com</expan>
                tal ordine, che li lati, che ſono dalla
                  <expan abbr="bãda">banda</expan>
                uerſo il detto cauallere dell'
                  <gap/>
                  <lb/>
                no, e l'altro de quelli, ſiano
                  <expan abbr="rettamẽte">rettamente</expan>
                ſignoreggiati, & guardati dal detto cauallero, ol
                  <lb/>
                tra di queſto uoglio che
                  <expan abbr="acã">acam</expan>
                  <gap/>
                o dell'uno, e l'altro baluardo, dalla
                  <expan abbr="bãda">banda</expan>
                uerſo l'angolo, ret
                  <lb/>
                to, ouer acuto ſia fatto un caualleretto (qua
                  <gap/>
                r
                  <expan abbr="ãgolo">angolo</expan>
                , ouer
                  <expan abbr="tõdo">tondo</expan>
                , ouer ouale) di tal capa
                  <lb/>
                cita, che ſopra all'uno, & l'altro de quelli ui ſe poſſa
                  <expan abbr="accõmodare">accommodare</expan>
                . </s>
                <s id="s.001493">3. ouer. </s>
                <s id="s.001494">4. falconetti
                  <lb/>
                da. </s>
                <s id="s.001495">6. lire di balla, oueramente. </s>
                <s id="s.001496">2. ouer. </s>
                <s id="s.001497">3. ſacri, & che li detti caualleretti ſiano ſituati di
                  <lb/>
                ſorte, che poßino
                  <expan abbr="rettamẽte">rettamente</expan>
                difendere, et guardar tal angolo.
                  <emph.end type="italics"/>
                S.M. E
                  <emph type="italics"/>
                ui ho
                  <expan abbr="ottimamẽ-te">ottimamen­
                    <lb/>
                  te</expan>
                inteſo, nondimeno fatime un poco di eſſempio in figura.
                  <emph.end type="italics"/>
                N. S
                  <emph type="italics"/>
                ignor clarißimo, per </s>
              </p>
            </subchap1>
          </chap>
        </body>
      </text>
    </archimedes>