Baif, Lazare de
,
De re navali commentarius
,
1537
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Figures
Thumbnails
Page concordance
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 166
>
Scan
Original
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 166
>
page
|<
<
of 166
>
>|
<
archimedes
>
<
text
>
<
body
>
<
chap
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.002132
">
<
pb
pagenum
="
128
"
xlink:href
="
006/01/152.jpg
"/>
tidas, aliæ uerò ad roſtra impetu facto. </
s
>
<
s
id
="
s.002133
">Idem in eo
<
lb
/>
dem:
<
foreign
lang
="
grc
">Καὶ αὐτῷ κατὰ τὴν ἐπωτίδα ἐμπεσὼν κατέσεισε ναῦν</
foreign
>
.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
id
="
s.002134
">id eſt: Impetu〈qué〉 in illum facto, ad epotida nauem
<
lb
/>
ipſam conquaſſauit. </
s
>
<
s
id
="
s.002135
">De anchora nihil dicam. </
s
>
<
s
id
="
s.002136
">eſt
<
lb
/>
enim omnibus nota, Græci
<
foreign
lang
="
grc
">ἄγκυραν</
foreign
>
uocant. </
s
>
<
s
id
="
s.002137
">Ab an
<
lb
/>
chora anchoralia dicta, funes, quibus religata eſt
<
lb
/>
anchora. </
s
>
<
s
id
="
s.002138
">Liuius decadis tertiæ libro ſecundo: Vix
<
lb
/>
dum omnes conſcenderant, cum alij reſoluunt o
<
lb
/>
ras, aut anchoram uellunt: alij, ut ne quid teneat,
<
lb
/>
anchoralia incidunt. </
s
>
<
s
id
="
s.002139
">Inde oram ſoluentibus
<
expan
abbr
="
dictũ
">dictum</
expan
>
<
lb
/>
à Quintiliano uulgatius, quàm ut repeti debeat. </
s
>
<
s
id
="
s.002140
">Il
<
lb
/>
lud ſolum adijciam ex Luciano,
<
foreign
lang
="
grc
">τὰ ἀπόγεια λύσα
<
gap
/>
αι</
foreign
>
di
<
lb
/>
ci, quod Latini
<
expan
abbr
="
orã
">oram</
expan
>
ſoluere. </
s
>
<
s
id
="
s.002141
">uerba Luciani ſunt in
<
lb
/>
dialogo qui
<
foreign
lang
="
grc
">ἑρμότιμος</
foreign
>
inſcribitur:
<
foreign
lang
="
grc
">Οὐδὲ γὰρ ἀναστρέψαι ἔτι
<
lb
/>
καὶ ἀνασωθῆναι ὀπίσω ῥᾴδιον, ἢν ἅπαξ ἐπιδῷ τῇ πνεούσῃ αὑ-
<
lb
/>
τὸν τὰ ἀπόγεια λυσάμενος. </
foreign
>
</
s
>
<
s
id
="
s.002142
">id eſt: Vbi ſemel oram ſolue
<
lb
/>
rit. </
s
>
<
s
id
="
s.002143
">Cum autem anchoræ iactæ erant procul à por
<
lb
/>
tu, naues dicebantur in ſalo eſſe. </
s
>
<
s
id
="
s.002144
">Græci dicunt
<
foreign
lang
="
grc
">ἀπο
<
lb
/>
σαλεύειν</
foreign
>
, ut eſt apud Diodorum in uigeſimo:
<
foreign
lang
="
grc
">Διόπερ
<
lb
/>
ἠναγκάζοντο τὰς ἀγκύρας ἀφέντες ὡς ἂν ἐν δυσὶ σταδίοις ἀπὸ τῆς
<
lb
/>
γῆς ἀποσαλεύειν, ἅμα πολλοῖς περιεχόμενοι δεινοῖς. </
foreign
>
</
s
>
<
s
id
="
s.002145
">
<
foreign
lang
="
grc
">τοῦ μὲν γὰρ
<
lb
/>
κλύδωνος ῥηγνυμένου τραχύτερον ἐκινδύνευον αὔτανδρα τὰ σκάφη
<
lb
/>
συγκλυσθῆναι. </
foreign
>
</
s
>
<
s
id
="
s.002146
">Thucydides:
<
foreign
lang
="
grc
">Καί ἀποσαλεύσας ἡμέραν καὶ νύ
<
lb
/>
κτα ὑπὲρ τοῦ στρατοπέδου ὕστε- ρον ἀφικνεῖται ἐς ἔφεσον. </
foreign
>
</
s
>
<
s
id
="
s.002147
">Quod
<
lb
/>
<
foreign
lang
="
grc
">ἀποσαλεύειν</
foreign
>
dixit Diodorus, Aulus Hirtius in quin
<
lb
/>
to, in ſalo & in anchoris commorari protulit, in
<
lb
/>
hæc uerba: At〈que〉 in ſalo & in anchoris ea nocte
<
expan
abbr
="
cõ-moratus
">con
<
lb
/>
moratus</
expan
>
, prima luce Adrumetum accedit. </
s
>
<
s
id
="
s.002148
">Idem
<
lb
/>
in ſexto: Item complures nando ad naues, quæ in </
s
>
</
p
>
</
chap
>
</
body
>
</
text
>
</
archimedes
>