Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana
,
1637
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Notes
Figures
Content
Thumbnails
List of thumbnails
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 450
451 - 460
461 - 470
471 - 480
481 - 490
491 - 500
501 - 510
511 - 520
521 - 530
531 - 540
541 - 550
551 - 560
561 - 570
571 - 580
581 - 590
591 - 600
601 - 610
611 - 620
621 - 630
631 - 640
641 - 650
651 - 660
661 - 670
671 - 680
681 - 690
691 - 700
701 - 710
711 - 720
721 - 730
731 - 740
741 - 750
751 - 760
761 - 770
771 - 780
781 - 790
791 - 800
801 - 810
811 - 820
821 - 830
831 - 840
841 - 850
851 - 860
861 - 870
871 - 880
881 - 890
891 - 900
901 - 910
911 - 920
921 - 930
931 - 940
941 - 950
951 - 960
961 - 970
971 - 980
981 - 990
991 - 1000
1001 - 1010
1011 - 1020
1021 - 1030
1031 - 1040
1041 - 1050
1051 - 1060
1061 - 1070
1071 - 1080
1081 - 1090
1091 - 1100
1101 - 1110
1111 - 1120
1121 - 1130
1131 - 1140
1141 - 1150
1151 - 1160
1161 - 1170
1171 - 1180
1181 - 1190
1191 - 1200
1201 - 1210
1211 - 1220
1221 - 1230
1231 - 1240
1241 - 1250
1251 - 1260
1261 - 1270
1271 - 1280
1281 - 1290
1291 - 1300
1301 - 1310
1311 - 1320
1321 - 1330
1331 - 1340
1341 - 1350
1351 - 1360
1361 - 1370
1371 - 1380
1381 - 1390
1391 - 1400
1401 - 1410
1411 - 1420
1421 - 1430
1431 - 1440
1441 - 1450
1451 - 1460
1461 - 1470
1471 - 1480
1481 - 1490
1491 - 1500
1501 - 1510
1511 - 1520
1521 - 1530
1531 - 1540
1541 - 1550
1551 - 1560
1561 - 1570
1571 - 1580
1581 - 1590
1591 - 1600
1601 - 1610
1611 - 1620
1621 - 1630
1631 - 1640
1641 - 1650
1651 - 1660
1661 - 1670
1671 - 1680
1681 - 1690
1691 - 1700
1701 - 1710
1711 - 1720
1721 - 1730
1731 - 1740
1741 - 1750
1751 - 1760
1761 - 1770
1771 - 1780
1781 - 1790
1791 - 1800
1801 - 1810
1811 - 1820
1821 - 1830
1831 - 1840
1841 - 1850
1851 - 1860
1861 - 1870
1871 - 1880
1881 - 1890
1891 - 1900
1901 - 1910
>
141
(137)
142
(138)
143
(139)
144
(140)
145
(141)
146
(142)
147
(143)
148
(144)
149
(145)
150
(146)
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 450
451 - 460
461 - 470
471 - 480
481 - 490
491 - 500
501 - 510
511 - 520
521 - 530
531 - 540
541 - 550
551 - 560
561 - 570
571 - 580
581 - 590
591 - 600
601 - 610
611 - 620
621 - 630
631 - 640
641 - 650
651 - 660
661 - 670
671 - 680
681 - 690
691 - 700
701 - 710
711 - 720
721 - 730
731 - 740
741 - 750
751 - 760
761 - 770
771 - 780
781 - 790
791 - 800
801 - 810
811 - 820
821 - 830
831 - 840
841 - 850
851 - 860
861 - 870
871 - 880
881 - 890
891 - 900
901 - 910
911 - 920
921 - 930
931 - 940
941 - 950
951 - 960
961 - 970
971 - 980
981 - 990
991 - 1000
1001 - 1010
1011 - 1020
1021 - 1030
1031 - 1040
1041 - 1050
1051 - 1060
1061 - 1070
1071 - 1080
1081 - 1090
1091 - 1100
1101 - 1110
1111 - 1120
1121 - 1130
1131 - 1140
1141 - 1150
1151 - 1160
1161 - 1170
1171 - 1180
1181 - 1190
1191 - 1200
1201 - 1210
1211 - 1220
1221 - 1230
1231 - 1240
1241 - 1250
1251 - 1260
1261 - 1270
1271 - 1280
1281 - 1290
1291 - 1300
1301 - 1310
1311 - 1320
1321 - 1330
1331 - 1340
1341 - 1350
1351 - 1360
1361 - 1370
1371 - 1380
1381 - 1390
1391 - 1400
1401 - 1410
1411 - 1420
1421 - 1430
1431 - 1440
1441 - 1450
1451 - 1460
1461 - 1470
1471 - 1480
1481 - 1490
1491 - 1500
1501 - 1510
1511 - 1520
1521 - 1530
1531 - 1540
1541 - 1550
1551 - 1560
1561 - 1570
1571 - 1580
1581 - 1590
1591 - 1600
1601 - 1610
1611 - 1620
1621 - 1630
1631 - 1640
1641 - 1650
1651 - 1660
1661 - 1670
1671 - 1680
1681 - 1690
1691 - 1700
1701 - 1710
1711 - 1720
1721 - 1730
1731 - 1740
1741 - 1750
1751 - 1760
1761 - 1770
1771 - 1780
1781 - 1790
1791 - 1800
1801 - 1810
1811 - 1820
1821 - 1830
1831 - 1840
1841 - 1850
1851 - 1860
1861 - 1870
1871 - 1880
1881 - 1890
1891 - 1900
1901 - 1910
>
page
|<
<
(151)
of 1910
>
>|
<
echo
version
="
1.0RC
">
<
text
xml:lang
="
fr
"
type
="
free
">
<
div
xml:id
="
echoid-div7
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
7
">
<
note
position
="
right
"
xml:space
="
preserve
">
<
pb
o
="
151
"
file
="
0155
"
n
="
155
"
rhead
="
C O C O
"/>
corrérſe, ancohinárſe, ſe faſcher, ſe colerer, auoir
<
lb
/>
# honte, ſe formaliſer, faſtidirſi, adirarſi, corruc-
<
lb
/>
# ciarſi.
<
lb
/>
correſpondér, correſpondre, s’accorder, conſenti-
<
lb
/>
# re, accordarſi.
<
lb
/>
correſpondiénte, correſpondant, accordãt, recipro-
<
lb
/>
# que, conſentendo, accordando ſcambieuol-
<
lb
/>
# mente.
<
lb
/>
correſpondéncia, correſpondance, reciprocation,
<
lb
/>
# corriſpondentia, accordo.
<
lb
/>
corretáge, correduria, courtage, ſenſaria.
<
lb
/>
corretór, Correcteur, qui corrige, correttore, e-
<
lb
/>
# mendatore.
<
lb
/>
corrida, courſe, carriere, vna corſa, o carrie-
<
lb
/>
# ra.
<
lb
/>
contár de corrída, compter tout an long, tout cou
<
lb
/>
# rant, tout d’vne tire, contare tutto ad vno ad
<
lb
/>
# vno, & tutto di vn tempo.
<
lb
/>
de corrìda, en haſte, en courant, en fuyant, corren-
<
lb
/>
# do, & fuggande in fretta.
<
lb
/>
corrído, couru, eſtonné, conſ{us}, honteux, courroucé,
<
lb
/>
# faſché, penaux, choleré, mocqué, abusé, corſo, cõ
<
lb
/>
# fuſo, ontoſo, corrucciato, faſtidito, penoſo,
<
lb
/>
# irato, beffato.
<
lb
/>
corridaménte, honteuſement, auec faſcherie, auec
<
lb
/>
# confuſion, en cholere, vergognoſamente, diſde-
<
lb
/>
# gnoſamente, confuſamente, ontoſamen
<
lb
/>
# te.
<
lb
/>
corriénte, torrent, courant d’eau, duree, continuité,
<
lb
/>
# torrente, gran corſo di acque.
<
lb
/>
corrigir, corregir, corriger, correggere, riprende-
<
lb
/>
# re, rimoſtrare.
<
lb
/>
corrihuélà, correhuéla, courraye, correggia.
<
lb
/>
corrimiénto, courroux, colere, eſtonnement, confu
<
lb
/>
# ſion, honte, fluxion, cours, corruccio, colera, con-
<
lb
/>
# fuſione, vergogna, o cataro, defluſſio-
<
lb
/>
# ne.
<
lb
/>
corrillo de génte, aſſemblee de gens en rond pour
<
lb
/>
# deuiſer & caqueter, compagnie de cinq ou ſix ou
<
lb
/>
# pl{us} és lieux publics, concorſo di gente, per
<
lb
/>
# ciarlare inſieme in luogo publico.
<
lb
/>
de corrillo en corrillo, d’aſſemblee en aſſemblee,
<
lb
/>
# di taunanza in raunanza.
<
lb
/>
corrióla, correhuéla, pin acquatic, renouee, herbe,
<
lb
/>
# pino aquatico, herba.
<
lb
/>
Córro, chœur, aſſemblee, danſe en rond, cercle, rau-
<
lb
/>
# no di gente, o ballo in tondo, o in cer-
<
lb
/>
# chio.
<
lb
/>
córro de tóro, lieu où l’on fait courir les taureaux,
<
lb
/>
# luogo, doue ſi fanno correre i tori.
<
lb
/>
corroborár, corroborer, fortifier, rinforzare, forti-
<
lb
/>
# ficare, rinuigorire.
<
lb
/>
corroborádo, corroboré fortifié, rinforzato, rin-
<
lb
/>
# uigorito, fortificato.
<
lb
/>
corrolário, preambule, prologue corrolaire, addition,
<
lb
/>
# ſurcroiſt, le pardeſſ{us}, ce que l’on donne outre la iu
<
lb
/>
# ste meſure, preambolo, prologo, aggiunta,
<
lb
/>
# quello, che ſi dona oltra la giuſta miſu-
<
lb
/>
# ta.
<
lb
/>
Corrompér, corrompre, gaſter, violer, contaminer,
<
lb
/>
# corrompere, guaſtare, violare, contamina-
<
lb
/>
# re.
<
lb
/>
corrompedór, corrompeur, corrupteur, gasteur, vio-
<
lb
/>
# lateur, contamineur, corrõpitore, contamina-
<
lb
/>
# tore, guaſtatore, violatore.
<
lb
/>
corrompido, corrompu, gasté, pourri, contaminé,
<
lb
/>
# corrotto, guaſtato, violato, contam nato.
<
lb
/>
corrompimiénto, corruption, contamination, de-
<
lb
/>
# gast, violement. Il ſe prend en ſignification actiue,
<
lb
/>
# corruttione, guaſtamento, violatione,
<
lb
/>
# contaminatione.
<
lb
/>
corración o corrupción, corruption, degast, pour-
<
lb
/>
# riture, corruttione, marciume.
<
lb
/>
corruptible, corruptible, aisé à corrẽpre, corruti-
<
lb
/>
# bile, ageuole a corromperſi.
<
lb
/>
corſia, le courſier de la galere, la corſia della ga-
<
lb
/>
# lea.
<
lb
/>
ír en córſo, aller en cours & expedition de guerre
<
lb
/>
# ſur mer, andare ſu’l mare in corſo.
<
lb
/>
Cortár, couper, tailler, trencher, retrencher, acourcir,
<
lb
/>
# abreger, abreuier, ſier, rongner, troncare, taglia-
<
lb
/>
# re, mozzare, ſcortare.
<
lb
/>
nauío de corſo, nauire qui eſt en cours, naue, che
<
lb
/>
# è in corſo.
<
lb
/>
cortabólſas, vn coupe-bourſe, vn tagliaborſe,
<
lb
/>
# vn ladro.
<
lb
/>
cortádo, coupé, taillé, retrenché, abregé, rongné, a-
<
lb
/>
# courcy, trenché, troncato, tagliato, mozza-
<
lb
/>
# to.
<
lb
/>
cortadór, qui coupe & rongne, trenchant, tronca-
<
lb
/>
# tore, tagliatore, mozzatore.
<
lb
/>
cortadúra, retrenchement, retaillement, decoupure,
<
lb
/>
# trenche, coupure, rongneure, troncamento, ta-
<
lb
/>
# gliamento, mozzamento.
<
lb
/>
cortárſe o deſmayárſe, s’eſuanouyr, defaillir, tom-
<
lb
/>
# ber en defaillance & paſmoiſon, ſuanire, man-
<
lb
/>
# care, venir manco.
<
lb
/>
cortánte, le coupant, le taillant, colui, che tron-
<
lb
/>
# ca, taglia, mozza.
<
lb
/>
cortapiſa, bordure, bord & bande au b{as} d’vne
<
lb
/>
# robbe ou autre long habillement, orlo, o orelle, o
<
lb
/>
# liſta ſu il baſſo di vna veſta lunga.
<
lb
/>
córte de Réy o Principe, la Court ou Cour de
<
lb
/>
# Royou Prince, la corte di vno Re, o Princi-
<
lb
/>
# pe.
<
lb
/>
córte de cuchillo o eſpáda, le fil & trenchant
<
lb
/>
# d’vn couteau ou d’vne eſpee, il taglio di vn col-
<
lb
/>
# tello o ſpada.
<
lb
/>
córte, vne trenche de quelque viande, vna taglia-
<
lb
/>
# tura di carne.
<
lb
/>
córte de veſtidúra, la taille ou coupe & façon
<
lb
/>
# d’vn habillement, la tagliatura, & fattura di
<
lb
/>
# vn veſtimen to.
<
lb
/>
cortedád, briefueté, empeſchement, diſcourtoiſie, im-
<
lb
/>
# pedimento, oppoſitione, ſcorteſia.
<
lb
/>
Lás córtes, les Eſtats que tiẽt vn Roy en vne ville
<
lb
/>
# de ſon Royaume, diette, la dieta, che vn Rè
<
lb
/>
# tiene in vna delle ſue città.
<
lb
/>
</
note
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>