Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Table of figures

< >
< >
page |< < (153) of 1910 > >|
11157153C O C O Coſtádo, co@té, flanc, il coſtado.
coſtál ſac, poche, panetiere, ſacco, biſaccia, coſa
# da renere il pane.
coſtalléjo, ſachet, pochette, ſacchetto, taſchet-
# ta.
coſtanílla, coſtau, petite coſte de montagne, poggio,
# o colle, picciola coſta di monte.
coſtár, couſter, coſtare.
coſteár, coſtoyer, ſuiure, allant coste à coste de quel-
# qu’vn, defrayer, faire la deſpenſe & couſt, colteg-
# giare, ſeguire à lato qualch’uno, fare la
# ſpeſa.
coſtezíca, voyez coſtanílla, vedicoſtanílla.
coſtílla, costeou costelette, vna coſtetta.
Coſtoſaménte, ſomptueuſemẽt, à grand frais, a-
# uec deſpenſe, con gran ſpeſa, pompoſamen-
# te, riccamente, nobilmente.
coſtóſo, ſomptueux, de grand coust, qus couſte beau-
# coup, cher, qui deſpend beaucoup, de grand frais,
# ſontuoſo, di gran coſto, caro, che ſpende
# molto.
coſtra como cottéza, crouſte, eſcorce, eſcaille, cor-
# teccia, ſcorza, ſcheggia.
coſtreñír, contraindre, forcer, preſſer, pouſſer par for-
# ce, coſtringere, sforzare, ſpingere per for-
# za.
coſtreñido, contraint, forcé, coſtretto, sforzato,
# violentato.
coſtrenidór, qui cõtraint, colui, che coſtrenge,
# & sforza.
coſtreñ miénto, contrainte, coſtrittione, sfor-
# za, violentia.
coſtribár recalcándo, eſpaißir & reſſerrer enſem-
# ble, eſtouper quelque ch@ſe, conſtiper, chiudere, &
# riſſerare inſieme, turare qualche co-
# ſa.
coſtribár, s’efforcer, sforzarſi, violentarſi.
coſtúmbrt, coustume, façon de faire, coſtume, vſo,
# modo, maniera, vſanza.
coſtúmbre de mugér, les fleurs, les purgations, les
# mois des femmes, le coſe, le purgationi, i me-
# ſtrui delle donne.
coſtúra, coſedúra, couture, cuſcitura.
coſturéro, cousturier, ſarto, o ſartore.
cóta de málla, vne chemiſe de mailles, vn iacque
# ou cotte de maille, haubergeon, vna camicia di
# moglia, o vno giaco di maglia.
cotejár, comparer, conferer, confronter, agguaglia-
# re, accomparare, aſſimigliare, confronta-
# re.
cortejado, comparé, conferé, confronté, agguaglia-
# to, accomparato, conferito, confronta
# to.
cotejadór, qui compare & confere, colui, che ag
# graglia, o compara.
cotejamiénto, conference, confrontation, compa-
# raiſon, conferentia, paragone, comparatio-
# ne, confronto.
cotéjo, comparaiſon, confrontement, comparatio-
# ne, confrontamento.
Cotidiáno, quotidien, iournel, qui vient ou ſe fait
# to{us} les iours, cotidiano, di ciaſcuno giorno,
# coſa fatta di dí in di.
cóto o dehéſa vedádos, pastis ou pré defendu, vn
# parc, paſcolo, o prato, o parco.
Cóto, tribut, taux, quotité, juriſdiction, tributo,
# taſſa, giuriſdittione.
Cotorréra, vne putain, vna puttana.
Cotórro, vneſgout de boües & d’ordures, vno
# ſcolatoio de lordure, & ſporchezze.
Cotoíno o cotónio fuſtán, futaine, fuſtagno,
# o bambaſcina.
buéy o vaca Cotrál, bæuf ou Vache de rebut, il ſe
# dit außi des brebis, moutons & autre beſtail, bue,
# o vacca di rifiuto, o pecore, o montone, o
# altra beſtia.
cotúrno, vn brodequin, vne tragedie, vna ſorte de
# borgiachini o vna tragedia.
couárde, couardia, voyez Cobárde poltron, vedi
# cobárde, cobardo.
coxcorrón, vn coup de baſton ſur la teste, vn coup
# de la iointure des doigts auec le poing clos, que
# l’on appelle vn teſton, vne gourmade, vn choc de la
# teſte contre la muraille, vn colpo di baſtone ſu
# la teſta, vno crico co deti, o vn vrto della
# teſta contra vna muraglia.
coxeár, clocher, boiter, zopiccare, o zotica-
# re.
coxeadór, qui cloche, qui boite, il zoppo.
coxéra, clochement, bottement, eſhanchure, zopicca-
# mento.
coxedád, idem.
coxin, coßin ou coißin, oreiller, carreau, cuſcino, o
# guanciale.
coxinéte, coißinet, ou coußinet, petit coißin, cuſci-
# netto, o guancialetto.
coxiníllo, idem.
coxinére de áncas, coißinet qu’on met ſur la croup-
# pe du cheual pour luy faire porter la male, il cuſ-
# cinetto che ſi mette ſotto la valige ſu la
# groppa del cauallo.
coxilloſo, coxquillóſo, chatouilleux, colui, che
# temele chettole.
coxixos de tiétra, cloportes, vermine, tignes & au-
# ires ſemblables, verme, o tarlo, o altri ſimili
# animaletti.
cóxo, boiteux, éshanché, zoppo.
coxqueár, voyez coxeár, vedi coxeár.
coxqueadór, voyez coxeadór, vedi coxea-
# dór.
coxquíllas, chatouillement, gaticciolamento.
# hazér coxquíllas, chatouiller, fare le chetto-
# le.
coxquillosíca, vn peu chatouibleuſe, fretillante,
# vn poco delicata, e che teme le gaticcio-
# le.
coxquillóſo, chatouilleux, delicat, delicato, tene-
# ro.
cóz, cóce, ruade, coup de pied, colpi de piedi.
entrár de cóz y de hóz, donner dedans la te-

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index