Song Yingxing, Tian gong kai wu, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
71 三十a [30a]
72 三十b [30b]
73 三一a [31a]
74 三一b [31b]
75 三二a [32a]
76 三二b [32b]
77 三三a [33a]
78 三三b [33b]
79 三四a [34a]
80 三四b [34b]
81 三五a [35a]
82 三五b [35b]
83 三六a [36a]
84 三六b [36b]
85 三七a [37a]
86 三七b [37b]
87 三八a [38a]
88 三八b [38b]
89 三九a [39a]
90 三九b [39b]
91 四十a [40a]
92 四十b [40b]
93 四一a [41a]
94 四一b [41b]
95 四二a [42a]
96 四二b [42b]
97 四三a [43a]
98 四三b [43b]
99 四四a [44a]
100 四四b [44b]
< >
page |< < (七三a [73a] ) of 461 > >|
    <echo version="1.0">
      <text xml:lang="zh" type="book">
        <div xml:id="d000493" type="body" level="1" n="1">
          <div xml:id="d000495" type="part" type-free="" level="2" n="1">
            <div xml:id="d012291" type="chapter" type-free="" level="3" n="5">
              <div xml:id="d013098" type="section" level="4" n="4">
                <p xml:id="N40215B">
                  <s xml:id="N402214" xml:space="preserve">
                    <pb file="X06.01.078A" n="157" o="七三a" o-norm="73a"/>
                  意烘烘,</s>
                  <s xml:id="N40221A" xml:space="preserve">水
                    <reg norm="" type="V" resp="script">即</reg>
                  滾沸。</s>
                  <s xml:id="N40221D" xml:space="preserve">啟竹而視之絕無半點焦炎意。</s>
                  <s xml:id="N402220" xml:space="preserve">未見
                    <lb/>
                  火形而用火神,</s>
                  <s xml:id="N402223" xml:space="preserve">此世間大竒事也。</s>
                  <s xml:id="N402226" xml:space="preserve">凡
                    <place id="N402226-01">川</place>
                  、</s>
                  <s xml:id="N402229" xml:space="preserve">
                    <place id="N402229-01">滇</place>
                  鹽井逃課掩
                    <lb/>
                  盖至易,</s>
                  <s xml:id="N40222C" xml:space="preserve">不可窮詰。</s>
                </p>
              </div>
              <div xml:id="d013575" type="section" level="4" n="5">
                <head xml:id="N402231" indent="3" xml:space="preserve">末鹽</head>
                <p xml:id="N402234">
                  <s xml:id="N402236" xml:space="preserve">凡地鹼煎鹽,</s>
                  <s xml:id="N402239" xml:space="preserve">除
                    <place id="N402239-01">并州</place>
                  末鹽外,</s>
                  <s xml:id="N40223C" xml:space="preserve">
                    <place id="N40223C-01">長蘆</place>
                  分司地土人,</s>
                  <s xml:id="N40223F" xml:space="preserve">亦有刮
                    <lb/>
                  削煎成者,</s>
                  <s xml:id="N402242" xml:space="preserve">帶雜黑色,</s>
                  <s xml:id="N402245" xml:space="preserve">味不甚佳。</s>
                </p>
              </div>
              <div xml:id="d013612" type="section" level="4" n="6">
                <head xml:id="N402248" indent="3" xml:space="preserve">崖鹽</head>
                <p xml:id="d013617">
                  <s xml:id="N40224B" xml:space="preserve">凡
                    <place id="N40224B-01">西省</place>
                    <place id="N40224B-02">階</place>
                  、</s>
                  <s xml:id="N40224E" xml:space="preserve">
                    <place id="N40224E-01">鳳</place>
                  等州邑,</s>
                  <s xml:id="N402251" xml:space="preserve">海井交窮,</s>
                  <s xml:id="N402254" xml:space="preserve">其岩穴自生鹽,</s>
                  <s xml:id="N402257" xml:space="preserve">色如紅
                    <lb/>
                  士,</s>
                  <s xml:id="N40225A" xml:space="preserve">恣人刮取,</s>
                  <s xml:id="N40225D" xml:space="preserve">不假煎煉。</s>
                </p>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </text>
    </echo>