Baif, Lazare de, De re navali commentarius, 1537

Page concordance

< >
Scan Original
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
< >
page |< < of 166 > >|
1enim conſcendens nauem ſapiens, num comprehen
ſum
animo habet, at〈que〉 perceptum, ſe ex ſententia na
uigaturum
?
Quî poteſt? Sed ſi iam ex hoc loco pro
ficiſcatur
Puteolos ſtadia triginta, probo nauigio,
bono
gubernatore, ac tranquillitate: probabile ui
deatur
ſe illuc uenturum eſſe ſaluum.
Idem in primo
de
diuinatione: Vnum de Simonide, qui cum igno­
tum
quendam proiectum mortuum uidiſſet, eum〈qué〉 hu­
mauiſſet
, haberet〈qué〉 in animo nauem conſcendere:
moneri
uiſus eſt, ne id faceret, ab eo quem ſepuitu
ra
affecerat.
Quin & conſcendere ſimpliciter dicimus:
Tu
uelim quàm primum conſcendas, ad me〈qué〉 uenias:
apud
Tullium ad qintum fratrem.
Conſcendere Græci
ἐπιβῆναι dicunt.
Plutarchus περὶ τῶν ἐκλελοιπότων χπηστη­
ρίων
: Οὗτος ἔφη ποτὲ πλέων εἰς ἰταλίαν ἐπιβῆναι νεὼς ἐμπορικὰ
χρήματα
καὶ συχνοὺς ἐπιβάτας ἀγούσης.
Sed hæc gramma­
ticorum
ſunt: neque ſatis digna, in quibus diutius
immoremur
.
Illa profecto obſcuriora, quæ fortaſ­
ſe
uigilans Lector à nobis deſyderabit: qui ſint θρα
νῖται
, qui ζυγῖται, qui θαλάμακες, apud Ariſtophanem
in
Ranis, dum ait: Καὶ ἀποπαρδεῖν ἐς τὸ στόμα τῷ θαλάμακι.
qui ab Appiano θαλαμίαι appellantur, ab alijs θαλα­
μῖται
.
Quòd ſi Græcorum Commentarios ſequi uolue­
rimus
: id tamen non erit expeditum.
ita enim decla­
rant
, ut multo obſcuriora ea ipſa reddere uidean­
tur
.
&, quod magis mirabere, pugnantia nobis in
ijs
explicandis proponunt.
Enarrator enim Ariſto
phanis
in loco ſuprà citato, ait fuiſſe tres ordines
remigum: ut qui in inferiore parte nauis eſſent, θαλα

Text layer

  • Dictionary
  • Places

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index