Tartaglia, Niccolo
,
Quesiti et inventioni diverse
,
1554
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Figures
Thumbnails
Page concordance
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 210
211 - 240
241 - 257
>
Scan
Original
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 210
211 - 240
241 - 257
>
page
|<
<
of 257
>
>|
<
archimedes
>
<
text
>
<
body
>
<
chap
>
<
subchap1
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.001620
">
<
pb
pagenum
="
82
"
xlink:href
="
042/01/164.jpg
"/>
<
emph
type
="
italics
"/>
terla urtare, & sforzare à farla aſcendere al ſuo primo luoco in.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
k.
<
emph
type
="
italics
"/>
come fece nella paſ
<
lb
/>
ſata, anci quella restara coſi inclinata al baſſo, & la retenera lei coſi in aere clleuata,
<
lb
/>
che è il propoſito.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
S.A. Q
<
emph
type
="
italics
"/>
ueste due parti quaſi, che il noſtro intelletto le apprende
<
lb
/>
per ragion naturale, ſenza altra dimoſtratione.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
N. C
<
emph
type
="
italics
"/>
oſt è Signore.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
head
">
<
s
id
="
s.001621
">QVESITO SETTIMO FATTO CONSEQ VENTEMEN
<
lb
/>
<
emph
type
="
italics
"/>
te dal medeſimo Illustrißimo Signor Don Diego,
<
lb
/>
Ambaſciator Ceſareo.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.001622
">SIGNOR AMBASCIATORE. H
<
emph
type
="
italics
"/>
or ſeguitati mo la terza parte, quale
<
lb
/>
diceti, che manca in queſto luoco, cioe doue naſce la cauſa, che quando el ſparto de
<
lb
/>
una libra ſara preciſamente nel mezzo di eſſa, cioe ne di ſotto, ne di ſopra, ma nel me
<
emph.end
type
="
italics
"/>
z
<
lb
/>
<
emph
type
="
italics
"/>
zo di quella, come, che ſono tutte le libre, ouer bilance, che communamente ſe oprano,
<
lb
/>
& che l'uno di bra
<
emph.end
type
="
italics
"/>
zz
<
emph
type
="
italics
"/>
i di quella ſia da qualche peſo (ouer dalla noſtra mano) urtato à
<
lb
/>
baſſo, leuado, che ſia uia quel tal peſo (ouer mano) immediate tal bra
<
emph.end
type
="
italics
"/>
zz
<
emph
type
="
italics
"/>
o riaſcende, et
<
lb
/>
ritorna al ſuo primo luoco ſi come che anchor fa
<
expan
abbr
="
q̃lla
">qualla</
expan
>
libra, qual
<
expan
abbr
="
tiẽ
">tiem</
expan
>
il ſparto di ſopra
<
lb
/>
da eſſa libra. </
s
>
<
s
id
="
s.001623
">Perche in effetto la cauſa di queſto ultimo effetto mi par molto piu remo
<
lb
/>
ta dal noſtro intelletto de cadauna delle altre due.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
N. E
<
emph
type
="
italics
"/>
ho detto à uoſtra Signoria,
<
lb
/>
che à uoler dimostrare la cauſa di tal effetto à me è neceßario à diffinire, & dechiari
<
lb
/>
re prima à uoſtra Signoria alcuni termini, & principij della ſcientia di peſi.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
S.A. S
<
emph
type
="
italics
"/>
o
<
lb
/>
no coſa longa questi principij, che ui biſogna dechiarare.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
N. P
<
emph
type
="
italics
"/>
er
<
expan
abbr
="
quãto
">quanto</
expan
>
aſpetta à uo
<
lb
/>
ler demoſtr are ſimplicemente queſta particolarita ſara coſa breuißima, uero è, che
<
lb
/>
quando, che uoſtra ſignoria uoleſſe intendere ordinariamente tutti li principij di tal
<
lb
/>
ſcientia, ui ſaria da dire aſſai.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
S.A. B
<
emph
type
="
italics
"/>
enſa, che uoglio intendere il tutto
<
expan
abbr
="
ordinariamẽ
">ordinariamen</
expan
>
<
lb
/>
te, come ſi de.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
N. L'
<
emph
type
="
italics
"/>
hora è tarda Signore per far queſto effetto.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
S.A. B
<
emph
type
="
italics
"/>
en andati,
<
lb
/>
& ritornati dimane da mattina.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
N. R
<
emph
type
="
italics
"/>
itornaro Signore.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
head
">
<
s
id
="
s.001624
">I
<
emph
type
="
italics
"/>
l fine del ſettimo Libro.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
</
subchap1
>
<
subchap1
> </
subchap1
>
</
chap
>
</
body
>
</
text
>
</
archimedes
>