Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
141 137
142 138
143 139
144 140
145 141
146 142
147 143
148 144
149 145
150 146
151 147
152 148
153 149
154 150
155 151
156 152
157 153
158 154
159 155
160 156
161 157
162 158
163 159
164 160
165 161
166 162
167 163
168 164
169 165
170 166
< >
page |< < (166) of 1910 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="fr" type="free">
        <div xml:id="echoid-div7" type="section" level="1" n="7">
          <note position="right" xml:space="preserve">
            <pb o="166" file="0170" n="170" rhead="C E C E"/>
          cérco, cercle, circuit, entour, rond, entourneure, tour,
            <lb/>
          # cloſture, cerchio, tondo, circuitione.
            <lb/>
          cérco de génte o sítio, ſiege de ville, aßiegement,
            <lb/>
          # aſſedio di città.
            <lb/>
          Cérco o corríllo de hómbres, voyez corríllo,
            <lb/>
          # vedi corríllo.
            <lb/>
          Cé das de béſtia, le grain ou poil de beſte, comme
            <lb/>
          # de la queue ou crindes cheuaux & des aſnes, la
            <lb/>
          # ſoye des pourceaux, il pelo delle beſtie, cio è,
            <lb/>
          # coda, & come de caualli, o aſini, o le ſetole
            <lb/>
          # de porci.
            <lb/>
          Cerdóſo, qui a des ſoyes, & de tels crins, che ha
            <lb/>
          # de tale ſetole, & crini.
            <lb/>
          ceremónia, voyez cerimónia, vedi cerimónia.
            <lb/>
          Ceremonial, le liure des ceremonies, le ceremonial,
            <lb/>
          # il libro delle cerimonie.
            <lb/>
          Ceremon ático, plein de ceremonies, cerimonio-
            <lb/>
          # ſo, huomo di cerimonie.
            <lb/>
          céreo, cirio, cierge de cire, il cirio paſcale.
            <lb/>
          céreo, hécho de céra, fait de cire, coſa fatta di
            <lb/>
          # cera.
            <lb/>
          cereria, boutique & ouurage de cirier, butega.
            <lb/>
          # & opera di cera, fatta da ſpetiali.
            <lb/>
          cetéro, cirier, vendeur de cire, ou celuy qui beſongne
            <lb/>
          # en cire, colui, che vende la cera, o che la
            <lb/>
          # mette in opera.
            <lb/>
          ceréza, guigne, fruict, ciregia, frutto.
            <lb/>
          ceréza, ſiluéſtre, cornille ou cornoille, corniola.
            <lb/>
          cerézo, guigner arbre, cireſiero, arbore.
            <lb/>
          cerézo filuéſtre, cornillier ou cornoillier, cornio-
            <lb/>
          # lo.
            <lb/>
          cergáços, ciſte, vne ſorte d’arbrißeau. vna ſorte de
            <lb/>
          # arboſcello.
            <lb/>
          cerílla, la virgule que l’on met ſoubs la lettre c,
            <lb/>
          # pour la faire ſonner comme s deuant a, o, u: d’au-
            <lb/>
          # tres l’appellent cedilla: & ſe marque ainſi ç, lo
            <lb/>
          # accento accuto, che ſi mette ſopra la let-
            <lb/>
          # tera dalla voce, perfarla ſonare.
            <lb/>
          cerílla, petite cire, poca cera.
            <lb/>
          ceríllas o múdas, pommade, certain vnguẽt qui eſt
            <lb/>
          # bon põur les creuaſſes des leures, toile cirée pour
            <lb/>
          # mettre ſur le viſage, pomatta, onguento per
            <lb/>
          # le crepature delle mani, & de labbri.
            <lb/>
          cerimónia, ceremonie, cerimonie.
            <lb/>
          cerimonióſo, ceremonieux, qui fait ceremonies, plein
            <lb/>
          # de ceremonies, cerimonioſo.
            <lb/>
          cerméña, poire muſcatelle, pere muſcatelle.
            <lb/>
          cernáda, herree, cendre qui a ſeruy à faire la leßi-
            <lb/>
          # ue, cenere, che ha ſeruito al bucato.
            <lb/>
          cernaguéro, charrier de leßiue, la cenere del bu-
            <lb/>
          # cato.
            <lb/>
          cernéjas o crínes de béſt@a crins, crine di be-
            <lb/>
          # ſtia.
            <lb/>
          cernejóſo o crinádo, qui a le crin fort long, voyez
            <lb/>
          # cerdóſo, che hai crinilunghì, vedi cerdó
            <lb/>
          # ſo.
            <lb/>
          cernér, voyez cernír.
            <lb/>
          cerní@alo, la cercerelle, oyſeau, ſmerlo, vccel-
            <lb/>
          # lo.
            <lb/>
          cernir, ſaſſer, blutter, tamiſer; il ſe prend außi pour
            <lb/>
          # cribler, mais c’eſt pl{us} promptement dit ahechar,
            <lb/>
          # ſtacciare, tamiſare, buratare.
            <lb/>
          cernír, veoir, recognoiſtre, diſcerner, regarder, vede-
            <lb/>
          # re, ſcorgere, mirare, diſcernere, riguarda-
            <lb/>
          # re.
            <lb/>
          cernìdo, ſaßé, blutté, paßé par le tamis, tamisé, ſtac-
            <lb/>
          # ciato, tamiſato, buratato.
            <lb/>
          cernidór, blutteur, ſaſſeur, buratino, che burata
            <lb/>
          # la farina.
            <lb/>
          cernidúra, criblement, ſaſſement, ſaſſure, burata-
            <lb/>
          # mento, ſtacciamento, criuelamento.
            <lb/>
          cernidúras, cribleures, ſaſſeures, ordures du bled ou
            <lb/>
          # de la farine, criuelature, ſporchezzo di biaua
            <lb/>
          # o di farina.
            <lb/>
          cernimiénto, ſaſſement, bluttement, bluttage, bu-
            <lb/>
          # ratamento, ſtacciamento.
            <lb/>
          ceróte, cerot ou cerat, vnguent, dont la principale
            <lb/>
          # conſiſtence est de cire, ciroto fatto il piu con
            <lb/>
          # cera.
            <lb/>
          cerquíllo, petit cercle: la bordure d’vn ſoulier, ou
            <lb/>
          # pantoufle, vno picciol cerchio, o di ſcarpa
            <lb/>
          # o di pianella.
            <lb/>
          cerquíta, à peu pres, fort pres, poco appreſſo, o
            <lb/>
          # dopo.
            <lb/>
          cerquìta eſtá, il eſt fort pres, egli è molto vici-
            <lb/>
          # no.
            <lb/>
          cerradaménte, ſerrément, à l’eſtroit, ſerratamen-
            <lb/>
          # te, chiuſamente.
            <lb/>
          cerradéro, fermail, lien, ſerrail, cordon, fermaglio,
            <lb/>
          # chiauiſtello, chiuſura.
            <lb/>
          cerrádo, el ciélo, quándo eſtá ñubládo, le ciel
            <lb/>
          # couuert, plein de nuées ſombre, noir, il cielo co-
            <lb/>
          # perto, & nubiloſo, & foſco.
            <lb/>
          camîno corrádo, áſpero, no bién holládo, che-
            <lb/>
          # min ſcabreux pierreux qui n’eſt point frayé, aſpre,
            <lb/>
          # raboteux, camino ſaſſoſo, aſpro & malage-
            <lb/>
          # uole ad andarui.
            <lb/>
          Cerrádo, clos, fermé, bouché, estoupé, ſerré, chiuſo,
            <lb/>
          # fermato, ſerrato, ſtoppato.
            <lb/>
          cerradúra, ſerrure, cloſture, fermeture, cloiſon,
            <lb/>
          # chiuſura, ſerratura, fermatura, ſtoppatu-
            <lb/>
          # ra.
            <lb/>
          Cerrája, idem.
            <lb/>
          Cerrájas, Laitteron ou Laceron, herbe qu’on apel-
            <lb/>
          # le en latin roſtrum porcinum, herba, che ſi
            <lb/>
          # noma grugno di porco.
            <lb/>
          Cerragéro, Cerrurier ou Serrurier, magnano.
            <lb/>
          Cerráje, cerrálle, ſerrail, chiauatura.
            <lb/>
          Cerramiénto, fermeture, ſerrement, chiuſura, ſer-
            <lb/>
          # ramento.
            <lb/>
          Cerrár, clorre, fermer, boucher, eſtouper, enclorre, ren-
            <lb/>
          # fermer, chiudere, ſerrare, fermare, ſtoppa-
            <lb/>
          # re.
            <lb/>
          Cerréro, voyez Cerrîl, vedi cerríl.
            <lb/>
          Cerrîl, comme múla cerrîl, Mule qui eſt des mon-
            <lb/>
          # tagnes, montagnoiſe, farouche, indomptee, ſauuage,
            <lb/>
          # mula, come ſaluatica, montagnoſa, & vi-
            <lb/>
          # tioſa.
            <lb/>
          cerríllo o cerríto, petite colline, vn colle, o pog-
            <lb/>
          # gietto, o collina.
            <lb/>
          </note>
        </div>
      </text>
    </echo>