Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Table of figures

< >
[91] Figure des lieux où les anciens ſouloyent manger: l’vne de Latran, les autres de Mutine.
[Figure 92]
[93] La forme des impoſtes, ou aßiettes.
[94] Figure du niueau.
[Figure 95]
[Figure 96]
[Figure 97]
[98] Chambre à voute ronde.
[99] Chambre à voute longuette.
[100] Chambre en bemiſpbere.
[101] Chambre en lune.
[102] Balance ou niueau.
[Figure 103]
[Figure 104]
[Figure 105]
[Figure 106]
[Figure 107]
[Figure 108]
[Figure 109]
[110] Degrés en vis, ou viret, ou à vior-be.
[111] Degrés droits, où à eſcalier.
[112] Repreſentation du Demicylindre.
[113] La deſcription du Meſolabe.
[114] Figure des aſpects.A D aſpect trigone.A C aſpect tetragone.A B aſpect hexagone.A E aſpect diametral. D C B E A
[Figure 115]
[116] Machine de laquelle les Rommains d’aujourd’huy ſe ſeruent pour leuer fardeaux.
[117] Ergate ou Singe.
[118] Sucula, ou Tournoir.
[119] Trutine, ou balance.
[120] Balance, ou leuraud.
< >
page |< < (203) of 1910 > >|
1715203DE VITRVVE. d’enuiron deux doigts d’eſpaiſſeur: puis leuez vn comble deſſus,
de dix pieds deux doigts.
Ce faiſant, ſi voſtre paué eſt biẽ frotté &
enduit, jamais n’y aura choſe qui le puiſſe corrompre.
Toutesfois, à fin que la charpenterie ne ſe gaſte par les gelees
qui ſe pourroyent mettre entrc les joinctes de pierres ou quar-
reaux, jectez tous les ans deſſus, auant que l’hiuer cõmence, de la
lie d’huile, ou du marc d’oliues, tellement que la terraſſe en puiſſe
eſtre abbruuee:
& par ce moyen l’oingture ne ſouffrira que les
bruïnes y puiſſent faire mal.
Mais encores ſi vous y vouliez plus
curieuſemẽt beſongner, faudroitmettre par deſſus la terraſſe, des
tuiles plattes de deux pieds en longueur, enclauees les vnes de-
dans les autres par petites feuillures &
reſſorts d’vn doigt de lar-
ge, puis enduire leurs entrejoints de chaux deſtrempee auec de
l’huile, &
les frotter ſelõ ce que i ay enſeigné. Ce faiſant, la chaux
qui ſe durcira entre les aſſemblages, ne permettra que l’eau ny
autre liqueur puiſſe penetrer à trauers.
Et quand ceſte couche de
tuile ſera faicte, donnez luy encores vne crouſte de mortier, la-
quelle ſoit bien entaſſee à coups de pilons ou battoirs:
& par deſ-
ſus aſſiez voſtre paué tel que bon vousſemblera, comme de gran-
des lozenges de pierre, ou de tuile en eſpi:
meſmes leuez ſur tout
celà vn comble tel qu’il a eſté cy deuant declaré, &
voſtre ouura-
ge ne ſe corrompra de long temps.
Ouurage à eſpi.
97[Figure 97]

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index