Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana
,
1637
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Notes
Figures
Content
Thumbnails
page
|<
<
(176)
of 1910
>
>|
<
echo
version
="
1.0RC
">
<
text
xml:lang
="
fr
"
type
="
free
">
<
div
xml:id
="
echoid-div7
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
7
">
<
note
position
="
right
"
xml:space
="
preserve
">
<
pb
o
="
176
"
file
="
0180
"
n
="
180
"
rhead
="
D A D E
"/>
Dárſe, s’adaöner, s’ap pliquer à quelque choſe, intro-
<
lb
/>
# durſi, darſi a fare qualche coſa.
<
lb
/>
Darſe a partido, ſe rendre à compoſition, renderſi
<
lb
/>
# a compofitione.
<
lb
/>
dárſe porconténto, ſe tenir pour content, tenirſi
<
lb
/>
# contento & ſodisſatto.
<
lb
/>
Dáres: Andár en dáres y tomáres, eſtre ſur des
<
lb
/>
# differens, & ſur le poinct de s’accorder, enuoyant
<
lb
/>
# des aduis & des preſens de part & d’autre, trait-
<
lb
/>
# ter en donnant & receuant, eſſere in ſu l’ac-
<
lb
/>
# cordo di qualche differenza, & trattarne
<
lb
/>
# con doni & preſenti.
<
lb
/>
Daragóncia, voyez dragóncia, ſerpentine, herbe,
<
lb
/>
# vedi dragóncia, ſerpentina, herba.
<
lb
/>
dardázo, vn coup de dard, vna ferita di dardo.
<
lb
/>
Dardíllo, vn petit dard, vno dardetto, o piccio-
<
lb
/>
# lo ſtralle.
<
lb
/>
Dárdo, dard, iauelot, dardo.
<
lb
/>
Dárga, adárga, targe, bouclier, targa, ſcudo, ro-
<
lb
/>
# tella, brochiero.
<
lb
/>
Dátil, Datte, le fruict de la palme, dattili, i frutti
<
lb
/>
# delle palme.
<
lb
/>
Dátil azédo dé la India, Tamarindo, Tama-
<
lb
/>
# rinde, vne ſorte de datte aigre qui croiſt aux Indes,
<
lb
/>
# tamarindi, vna ſorte di dattili acetoſi, che
<
lb
/>
# creſcono nell’Indie.
<
lb
/>
datíuo cáſo, datif c{as}, terme de Grammaire, troiſic-
<
lb
/>
# me c{as} de la declinaiſon, il caſo del datiuo.
<
lb
/>
Daután beuer, boire d’autant, yurongner, bere a
<
lb
/>
# forza, & vbbriacharſi.
<
lb
/>
D E
<
lb
/>
De, de, de.
<
lb
/>
De el, pour dél, du, del.
<
lb
/>
Deanadgo o deanázgo, Doyenné, offizio del
<
lb
/>
# decano.
<
lb
/>
Debálde, cóſa de baráto, choſe de peu de valeur
<
lb
/>
# vile: à vil pris, à bon marché, coſa di poco va-
<
lb
/>
# lore, hauuta buon mercato.
<
lb
/>
Debálde, pour neant, pour rien, gratis, per niente,
<
lb
/>
# per nulla, come in dono.
<
lb
/>
Debaſtár, debaſtamiénto, voyez Desbaſtár,
<
lb
/>
# &c. vedi desbaſtár.
<
lb
/>
debaſtía, deſcendéncia, race, lignee, deſcente, ge-
<
lb
/>
# neration, legnaggio, prole, ſemenza, fami-
<
lb
/>
# glia, ſangue, ſeme, razza, ſtirpe, generatio-
<
lb
/>
# ne.
<
lb
/>
Debáte, debat, querelle, diſpute, contraſto, diſpu-
<
lb
/>
# ta, conteſa, combattimento.
<
lb
/>
Debatír, debatre, quereller, diſputer, conteſter, diſcu-
<
lb
/>
# ter, contraſtare, diſputare, contendere,
<
lb
/>
# contrariare, opporſi.
<
lb
/>
Debáxo, deſſoubs, ſo{us}, en b{as}, diſotto, ſotto, ab
<
lb
/>
# baſſo.
<
lb
/>
Débil, debile, foible, debile, laſſo, fiacco, ſtrac-
<
lb
/>
# co.
<
lb
/>
debilidád, debilité, foibleſſe, debolezza fiacchez-
<
lb
/>
# za, ſtracchezza, laſſezza.
<
lb
/>
Debilitadamente, o debilménte, debilement
<
lb
/>
# foiblement, debilmente, laſſamente, lenta-
<
lb
/>
# mente.
<
lb
/>
Debilitár, debiliter, affoiblir, debilitare, fiaccare,
<
lb
/>
# ſtraccare.
<
lb
/>
Debilitádo, debilité, affoibli, rendu foible, & debi-
<
lb
/>
# le, debilitato, laſſato, ſtraccato.
<
lb
/>
Debilitadór, qui affoiblit, & debilite, colui, che
<
lb
/>
# debilita, & ſtracca.
<
lb
/>
Debilitamiénto, affoibliſſement, debilitation, de-
<
lb
/>
# bilezza, laſſezza, ſtrachezza.
<
lb
/>
Déble, qui a le front grand, colui che ha la fron-
<
lb
/>
# te grande.
<
lb
/>
Desbotár, deſbotter, oſter les bottes, cauari ſtiua-
<
lb
/>
# li.
<
lb
/>
Debuxár, o debujár, boſquexár, peindre, pour-
<
lb
/>
# traire, tirer vn pourtrait, eſbaucher en peinture, di-
<
lb
/>
# pingere, ritrarre, pingere.
<
lb
/>
debúxo, pourtrait, peinture, crayon, ritratto, pit-
<
lb
/>
# tura, imagine, figura.
<
lb
/>
debuxádo, peint, pourtrait, tiré, crayonné, eſb @uché,
<
lb
/>
# dipinto, ritratto, figurato.
<
lb
/>
debuxadór, peintre, celuy qui pourtrait, & eſbau-
<
lb
/>
# che, pittore, colui, che dipinge.
<
lb
/>
década, decade, conſiſtant en nombre de dix, decade,
<
lb
/>
# che conſiſte in numero di diece.
<
lb
/>
decadéncia, decadence, declin, ruine, caduta, diſ-
<
lb
/>
# gratia, ruina.
<
lb
/>
decálogo, Decalogue, contenant les dix commande-
<
lb
/>
# mens de Ditu, decalogo, i dieci comanda-
<
lb
/>
# menti di Dio.
<
lb
/>
decáno, prouisór, voye@ deán, vedi deán.
<
lb
/>
decantádo, chanté, celebré, cantato, celebrato.
<
lb
/>
# eſſaltato, lodato.
<
lb
/>
decendér o decendír, deſcendre, abbaiſſer, diſcen-
<
lb
/>
# dere, abbaſſare.
<
lb
/>
decendída, deſcente, deſcendue, diſceſa, ſmonta-
<
lb
/>
# ta.
<
lb
/>
decendimiénto, deſcẽte, diſcendimento, ſmon-
<
lb
/>
# tamento.
<
lb
/>
decendído, deſcendis, diſceſo, ſmontato.
<
lb
/>
decẽdiénte, deſcendant, ſucceſſeur, il diſcendẽte,
<
lb
/>
# il ſucceſſore, lo herede.
<
lb
/>
decendéncia, deſcente, & genealogie, poſterité, race
<
lb
/>
# ſortie, origine, ſource, lignee, la diſcendenzia, la
<
lb
/>
# poſterità, la prole, il legnaggio.
<
lb
/>
decéno, decéna, voyez dezéno, vedi dezé-
<
lb
/>
# no.
<
lb
/>
decentár úna cúba o tinája, percer & entamer
<
lb
/>
# vn tonneau ou autre vaiſſ@au de vin, le mettre en
<
lb
/>
# perce, mettere la ſpina ad vno vaſcello di
<
lb
/>
# vino, o metterlo a mano.
<
lb
/>
decentádo, percé, entamé, meſſo a mano.
<
lb
/>
decénte, con@enable, decent, bien ſeant, conuene-
<
lb
/>
# uole, honeſto, douuto.
<
lb
/>
decenteménte, conuenablement, decemment, ſiam-
<
lb
/>
# ment, conueneuolmente, ragioneuolmen-
<
lb
/>
# te, licitamente.
<
lb
/>
decepár, trencher, tronquer, doler, rabotter, taglia-
<
lb
/>
# re, troncare, polire, appianare.
<
lb
/>
decerrajár, & deceruigar, voyez deſcerra-
<
lb
/>
</
note
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>