Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Table of Notes

< >
< >
page |< < (292) of 1910 > >|
1804292DIXIEME LIVRE par embas eſlargis en triangle: meſmes à fin de les faire tenir
droit &
ferme, l’on paſſe vn chable à trauers iceluy bout d’en-
haut, &
des eſcharpes de cordage qui en partent tirantes contre-
bas, &
ordõnees enuiron les jambages pour les tenir plus ferme-
mẽt debout.
Apres on pend cõtre ſa ſommité vne moufle, qu’au-
cuns de nous appellent Trochlea, &
les autres Rechamus, en la-
quelle ſont miſes deux Poulies tournantes à leur ayſe, au moyen
des goujons qui les trauerſent.
Par vne de celles d’enhaut paſſe
premicrement la corde conductrice de toute la beſongne, &
de
là s’en reuiẽt à vne de celles de bas:
apres retourne encores à l’au-
tre de haut, d’où elle vient reprendre la deuxieme de bas:
puis on
paſſe l’vn de ſes bouts par vn trou fraict à trauers du Moulinet, &

le reſte pẽd entre les jambages de l’engin qu’õ appelle vne Che-
ure.
Celà faict, ſur le deuãt de l’eſpaiſſeur des arcsboutãs, droit au
milieu par où ils s’eſlargiſſent, l’on y fiche des Ammares, Auches,
ou Boiſtes, que nous diſons Cheloniæ, autrement Tortues, à cau-
ſe qu’elles ſont faictes à la façon de ces beſtes-là:
& à trauers d’i-
celles Ammares paſſe ledit Moulinet, autrement Fuzee, auſſi nõ-
mé entre nous Sucula, ſignifiant Truyette, pource qu’il eſt plus
gros par le milieu que par ſes extremités, comme l’on void que
ſont ordinairement les Truyes.
Ce moulinet a auſſi en ſes deux
bouts qui paſſentoutre, deux mortaiſes en quoy l’on met des Bar-
116[Figure 116]Machine de laquelle les Rommains d’aujourd’huy ſe ſeruent
pour leuer fardeaux.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index