Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Table of contents

< >
[121.] NEVFIEME LIVRE D’AR CHI TEC TVRE DE MARC VITRVVE POLLION.
[122.] PREFACE.
[123.] L’inuention de Platon pour meſurer vne piece de terre. Chapitre I.
[124.] De l’Eſquierre inuenté par Pythagor{as}, au moyen de la formation d’un triangle orthogone, c’eſt à dire d’angles ou coins droits. Chap. II.
[125.] Comment vne portion d’argent meſlee auec de l’or, peut eſtre congnue en vne piece d’œuure entiere. Chap. III.
[126.] Des raiſons gnomoniques, inuentees par les vmbres auxrayons-du Soleil, enſemble du Ciel, & des Planetes. Chapitre IIII.
[127.] Du cours ou paſſage du ſoleil parmi les douze Signes du Zodiaque. Chap. V.
[128.] Des Aſtres qui ſont à coſté du Zodiaque deuers la partie de Septentrion. Chap. VI.
[129.] Voyez la figure des longitudes & latitudes des eſtoilles fixes, & außi le mouuement des auges des Planettes.
[130.] Des ſignes qui ſont à coſté du Zodiaque deuers la partie de Midi. Chap. VII.
[131.] Voyez la Sphere du monde.
[132.] De la practique pour faire les horloges ou Quadrans, enſemble de l’ombre des aiguilles au temps de l’Equinocce, c’eſt à dire quand la nuict eſt pareille au jour, & de quelle grandeur eſt ceſte ombre à Rome, & en aucuns autres païs. Chap. VIII.
[133.] De la raiſon des horloges, enſemble de leur vſage, & de leur inuention, meſmes par qui elle furent trouuees. Chapitre IX.
[134.] Ein du neufieme liure.
[135.] DIXIEME LIVRE D’ARCHITECTVRE DE MARC VITRVVE POL-LION TRAICTANT DES anciens & Machines. PREFACE.
[136.] Quelle choſe eſt machine, & de la difference qu’il y a entre Orga-ne & elle, meſmes de ſon commencement, inuenté par neceßité. Chap. I.
[137.] Des machines tractoires, ou propres à tirer gros fardeaux, tant pour maiſons ſacrees, que pour autres ouura-ges publiques. Chap. II.
[138.] De diuers noms propres aux machines, & la practique de les affuſter pour s’en ſeruir. Chap. III.
[139.] D’vne machine pareille à la precedente, mais à qui l’on peut pl{us} ſeurement fier des charges coloßicoteres, nonobſtant qu’il n’y ayt de changé ſinon le Moulinet à vn Tympan ou Treuil. Chap. IIII.
[140.] D’vne autre eſpece de machine tractoire, ou pour tirer far-deaux à mont. Chap. V.
[141.] Ingenieuſe inuention de Cteſiphon pour trainer gros fardeaux par terre. Chap. VI.
[142.] Comme fut trouuee la carriere dont fut baſti le temple de Diane en Epheſe. Chap. VII.
[143.] Des inſtruments appellés Porrectum, c’eſt à dire pouſſant auant, & rotondation ou roulement circulaire, propres à mou-uoir gros fardeaux. Chap. VIII.
[144.] Des eſpeces & genres d’organes propres à puiſer eau: & pre-mierement du Tympan. Chap. IX.
[145.] Des rouës & tympans propres à moudre farine. Capitre X.
[146.] De la limace ou pompe, dite cochlea, laquelle enleue grande abondance d’eau, mais non ſi haut comme la precedente. Cap. XI.
[147.] De la pompe de Cteſibius, laquelle enleue l’eau mer-ueilleuſement haut. Chap. XII.
[148.] Des engins hydrauliques, de quoy l’on faict les orgues. Chapitre XIII.
[149.] Comment & par quelle raiſon no{us} pouuons meſurer noſtre che-min, encores que ſoyons portés en charrette, ou que na-uiguions dedans quelque nauire. Chapitre XIIII.
[150.] Des catapultes ou grandes machines à lancer traicts, en-ſemble des Scorpions ou Bacules. Chap. XV.
< >
page |< < (299) of 1910 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="fr" type="free">
        <div xml:id="echoid-div174" type="section" level="1" n="141">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s8445" xml:space="preserve">
              <pb o="299" file="1811" n="1811" rhead="DE VITRVVE."/>
            phon & </s>
            <s xml:id="echoid-s8446" xml:space="preserve">Metagenes auoyent tiré leurs Colonnes & </s>
            <s xml:id="echoid-s8447" xml:space="preserve">Architraues:
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s8448" xml:space="preserve">& </s>
            <s xml:id="echoid-s8449" xml:space="preserve">de faict vn certain Paconius conuint de prix auecques eux. </s>
            <s xml:id="echoid-s8450" xml:space="preserve">Or
              <lb/>
            auoit ceſte baſe douze pieds de long, huict de large, & </s>
            <s xml:id="echoid-s8451" xml:space="preserve">ſix de haut: </s>
            <s xml:id="echoid-s8452" xml:space="preserve">
              <lb/>
            parquoy aduenant le temps requis à la tranſporter, ce Paconius
              <lb/>
            enflé de vaine gloire, ne la daigna charier comme les prece-
              <lb/>
            dents, ains propoſa de faire vne autre inuention pour meſme ef-
              <lb/>
            fect. </s>
            <s xml:id="echoid-s8453" xml:space="preserve">A ceſte cauſe il ordonna des rouës d’enuiron quinze pieds
              <lb/>
            de diametre, aux moyeux deſquelles fit emboiſter les extremi-
              <lb/>
            téz de ceſte groſſe pierre: </s>
            <s xml:id="echoid-s8454" xml:space="preserve">& </s>
            <s xml:id="echoid-s8455" xml:space="preserve">apres aſſit des fuzeaux ou reigles de
              <lb/>
            bois portantes deux poulces d’eſpaiſſeur, depuis l’vne des rouës
              <lb/>
            juſques à l’autre, & </s>
            <s xml:id="echoid-s8456" xml:space="preserve">les fit entrer ſur leurs courbes, de ſorte, qu’el-
              <lb/>
            les ſe rengeoyent au compas tout à lentour de la pierre: </s>
            <s xml:id="echoid-s8457" xml:space="preserve">& </s>
            <s xml:id="echoid-s8458" xml:space="preserve">n’y a-
              <lb/>
            uoit plus d’vn pied d’eſpace entre deux. </s>
            <s xml:id="echoid-s8459" xml:space="preserve">Celà faict, il tortilla vne
              <lb/>
            corde enuiron ces fuzeaux, ſi que quand les beufs furent accou-
              <lb/>
            plés à ſon engin, ceſte corde ſe deuuidoit à chacun tour de rouë: </s>
            <s xml:id="echoid-s8460" xml:space="preserve">
              <lb/>
            mais elle n’eſtoit pas aſſez ferme pour conduire le faix en ligne
              <lb/>
            droitte, ains luyeſtoit force de gauchir d’vne part ou d’autre: </s>
            <s xml:id="echoid-s8461" xml:space="preserve">ſi
              <lb/>
            qu’il faloit neceſſairement à tous coups reculer les rouës pour les
              <lb/>
            remettre en ſentier droit, & </s>
            <s xml:id="echoid-s8462" xml:space="preserve">de rien ne s’auançoit la beſongne: </s>
            <s xml:id="echoid-s8463" xml:space="preserve">
              <lb/>
            Parquoy le poure maladuiſé conſuma tous ſes deniers à tirer a-
              <lb/>
            uãt, & </s>
            <s xml:id="echoid-s8464" xml:space="preserve">reculer arriere, de ſorte qu’il ne ſe trouua plus ſoluable pour
              <lb/>
            acheuer ce qu’il auoit entrepris.</s>
            <s xml:id="echoid-s8465" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div175" type="section" level="1" n="142">
          <head xml:id="echoid-head180" style="it" xml:space="preserve">Comme fut trouuee la carriere dont fut baſti le temple de
            <lb/>
          Diane en Epheſe. Chap. VII.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s8466" xml:space="preserve">IE ſortiray maintenãt hors de propos, pour dõner
              <lb/>
            à entendre comment ceſte carriere fut trouuee.</s>
            <s xml:id="echoid-s8467" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s8468" xml:space="preserve">Vn paſteur, nommé Pixodare, frequentoit en-
              <lb/>
            uiron ce lieu là, pendant que les citoyens d’E-
              <lb/>
            pheſe entreprenoyent à faire de marbre iceluy
              <lb/>
            temple de Diane: </s>
            <s xml:id="echoid-s8469" xml:space="preserve">& </s>
            <s xml:id="echoid-s8470" xml:space="preserve">ſe deliberoyent d’en enuoyer
              <lb/>
            querir à Paro, l’vne des iſles Cyclades, à Proconeſſe, iſle de Pro-
              <lb/>
            pontide, à Heraclee, ville de Bithynie, ou à Thaſe, pareillement
              <lb/>
            iſle de la mer Egee aupres de Thrace.</s>
            <s xml:id="echoid-s8471" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s8472" xml:space="preserve">Aduint que ce paſteur mena ſes beſtes paſturer en la propro
              <lb/>
            campagne où la carriere eſtoit, dont deſſus eſt faicte mention: </s>
            <s xml:id="echoid-s8473" xml:space="preserve">& </s>
            <s xml:id="echoid-s8474" xml:space="preserve">
              <lb/>
            que deux de ſes Belliers, ſe voulans entreheurter, firent d’auan-
              <lb/>
            </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>