Angeli, Stefano degli, Della gravita' dell' aria e fluidi : esercitata principalmente nelli loro homogenei

Table of figures

< >
< >
page |< < (89) of 192 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div40" type="section" level="1" n="23">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s5510" xml:space="preserve">
              <pb o="89" file="00183" n="183" rhead="QVINTO."/>
            te piano (che perciò da queſto deuiamento dal piano ne
              <lb/>
            naſcono quaſi tutti li vitii di render imperfette l’imagini;)
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s5511" xml:space="preserve">e che haueuo letto in Girolamo Sirturo _De Teleſcopio part_. </s>
            <s xml:id="echoid-s5512" xml:space="preserve">
              <lb/>
            2. </s>
            <s xml:id="echoid-s5513" xml:space="preserve">_cap. </s>
            <s xml:id="echoid-s5514" xml:space="preserve">2. </s>
            <s xml:id="echoid-s5515" xml:space="preserve">Quæſiui diù Romæ, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5516" xml:space="preserve">Venetijs laminam planam, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5517" xml:space="preserve">mul-_
              <lb/>
            _tas examinau er am,, quibus ſpecula adfricantur, ſed reuera ex ip-_
              <lb/>
            _ſa lamina, atque ex ſpeculo in eadem elaborato vitrum_ (credo
              <lb/>
            vogli dire _vitium) deprehendebam, &</s>
            <s xml:id="echoid-s5518" xml:space="preserve">c_. </s>
            <s xml:id="echoid-s5519" xml:space="preserve">E poco doppo. </s>
            <s xml:id="echoid-s5520" xml:space="preserve">
              <lb/>
            _Itaque vix vnam ex multis reperi ſine vitio, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5521" xml:space="preserve">quæ perfectè planæ_
              <lb/>
            _dici poſſet, & </s>
            <s xml:id="echoid-s5522" xml:space="preserve">c_. </s>
            <s xml:id="echoid-s5523" xml:space="preserve">me ne rideuo. </s>
            <s xml:id="echoid-s5524" xml:space="preserve">Poiche ſe vi è tanta difficoltà
              <lb/>
            a farne vna, che coſa vi vorrà a farne due?</s>
            <s xml:id="echoid-s5525" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s5526" xml:space="preserve">_Mat_. </s>
            <s xml:id="echoid-s5527" xml:space="preserve">Quanto il Sig. </s>
            <s xml:id="echoid-s5528" xml:space="preserve">Ofredi hauerebbe torto ſe ſoſpettaſſe di
              <lb/>
            queſta eſperienza del Sig. </s>
            <s xml:id="echoid-s5529" xml:space="preserve">Sinclaro, tanto hà ragione d’af-
              <lb/>
            fermare che il formare queſte due laſtre ſia coſa laborio-
              <lb/>
            ſiſsima. </s>
            <s xml:id="echoid-s5530" xml:space="preserve">Et ha dalla ſua il nobiliſsimo Boile, il quale _De_
              <lb/>
            _Firmi. </s>
            <s xml:id="echoid-s5531" xml:space="preserve">ſect_. </s>
            <s xml:id="echoid-s5532" xml:space="preserve">14. </s>
            <s xml:id="echoid-s5533" xml:space="preserve">dice di eſſe. </s>
            <s xml:id="echoid-s5534" xml:space="preserve">_Experientia nos docuit admodum eſſe_
              <lb/>
            _difficile, ſi vllatenùs poſſibile, à vulgaribus noſtris artificibus vi-_
              <lb/>
            _tra vel marmora procurare, quæ ad eiuſmodi exactitudinem acce-_
              <lb/>
            _dant_ (cioè d’eſcluder perfettamente l’aria, e non laſciare,
              <lb/>
            che tra eſſi n’entraſſe.) </s>
            <s xml:id="echoid-s5535" xml:space="preserve">_Quippe_ (ſoggiunge egli) _difficulter_
              <lb/>
            _admodum nanciſci potuimus vel expertos lapicidas vel peritos vi-_
              <lb/>
            _trorum politores, qui nobis marmorum rotundorum par conficerent_
              <lb/>
            _vnius alteriùſue duntaxat pollicis diametri, quæ ſe inuicem per_
              <lb/>
            _contactum ad duo triaue ſaltem minuta in aere ſuſtinerent, &</s>
            <s xml:id="echoid-s5536" xml:space="preserve">c_.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s5537" xml:space="preserve">Hora ſe è tanto difficile à far queſto paro di laſtre di dia-
              <lb/>
            metro coſi piccolo, quanto ſarà più difficile farle di dia-
              <lb/>
            metro maggiore? </s>
            <s xml:id="echoid-s5538" xml:space="preserve">Creſcendo in eſſe la difficoltà con la,
              <lb/>
            grandezza. </s>
            <s xml:id="echoid-s5539" xml:space="preserve">_A_uuertino però che quì conſidera queſte due,
              <lb/>
            laſtre poſte in opera ſenza bagnarle con acqua, ò altro; </s>
            <s xml:id="echoid-s5540" xml:space="preserve">
              <lb/>
            poiche bagnandole ſe riem piono le minime cauità, che de
              <lb/>
            neceſſità eſſendo nelle loro ſuperficie, dãno addito all’aria
              <lb/>
            da inſinuarſi trà eſſe, e facilitare lo ſtaccamento.</s>
            <s xml:id="echoid-s5541" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s5542" xml:space="preserve">Che poi l’eſperienza di queſte laſtre ſia difficiliſſima in tutte
              <lb/>
            le forme, vien pure rappreſentato dal medemo Boile _ſect_.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s5543" xml:space="preserve">17. </s>
            <s xml:id="echoid-s5544" xml:space="preserve">con queſte parole. </s>
            <s xml:id="echoid-s5545" xml:space="preserve">_Sed hic omnino mihi annotandum habi-_
              <lb/>
            _tum ad hoc, tum ad ſequentia experimenta de marmoribus politis_
              <lb/>
            _commemoranda reſpectum nos nullum hactenus experimentorũ ge-_
              <lb/>
            _nus deprehendiſſe, in quibus adeò leues circumſtantiarum variatio-_
              <lb/>
            _nes conatus noſtros tantum, vt hìc, eluderent. </s>
            <s xml:id="echoid-s5546" xml:space="preserve">Idque profecto </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>