Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Table of contents

< >
[141.] Ingenieuſe inuention de Cteſiphon pour trainer gros fardeaux par terre. Chap. VI.
[142.] Comme fut trouuee la carriere dont fut baſti le temple de Diane en Epheſe. Chap. VII.
[143.] Des inſtruments appellés Porrectum, c’eſt à dire pouſſant auant, & rotondation ou roulement circulaire, propres à mou-uoir gros fardeaux. Chap. VIII.
[144.] Des eſpeces & genres d’organes propres à puiſer eau: & pre-mierement du Tympan. Chap. IX.
[145.] Des rouës & tympans propres à moudre farine. Capitre X.
[146.] De la limace ou pompe, dite cochlea, laquelle enleue grande abondance d’eau, mais non ſi haut comme la precedente. Cap. XI.
[147.] De la pompe de Cteſibius, laquelle enleue l’eau mer-ueilleuſement haut. Chap. XII.
[148.] Des engins hydrauliques, de quoy l’on faict les orgues. Chapitre XIII.
[149.] Comment & par quelle raiſon no{us} pouuons meſurer noſtre che-min, encores que ſoyons portés en charrette, ou que na-uiguions dedans quelque nauire. Chapitre XIIII.
[150.] Des catapultes ou grandes machines à lancer traicts, en-ſemble des Scorpions ou Bacules. Chap. XV.
[151.] Des arbaleſtes ou bricoles à fondes. Chap. XVI.
[152.] De la proportion des pierres qui ſe doyuent mettre en la fonde d’vne arbaleſte. Chap. XVII.
[153.] Du bandage des catapultes & arbaleſtes. Chap. XVIII.
[154.] Des engins pour defendre & offendre: mais en premier lieu de l’inuention du Bellier, & de ſa machine. Chap. XIX.
[155.] Preparation de la tortue commode à remplir foſſés. Chap. XX.
[156.] D’autres manieres de tortues. Chap. XXI.
[157.] Concluſion de toute l’œuure.
[158.] Diognet{us} a donné ce preſent au peuple, de la de ſpouille des ennemis.
[159.] Fin du dixieme & dernier liure de Vitruue.
[160.] DECLARATION DES NOMS PROPRES ET MOTS DIFFICILES CONTENVS EN VITRVVE.
[161.] [I’ay laiſſé ceſte table comme Iean Martin, ſans y changer l’or-dre, ny ſans y vouloir beaucoup corriger en l’ortho-graphe, pource que celà n’euſt p{as} touſ-iours peu bien reüβi.
< >
page |< < (336) of 1910 > >|
1848336DIXIEME LIVRE aucunesfois non, qui ſe mettent joignant les bouts, & ſur
le milieu d’vn frontiſpice.
Acrouatique, ſignifie tout engin propre à leuer fardeaux a-
mont.
Acte de terre, eſt vn eſpace contenant quatrepieds de large, &
ſix vingts de long:
toutesfois celuy qui eſt quarré parfaict contiẽt
ſix vingts pieds de tous coſtés, &
le quarré double, fait ce que
nous diſons vn Arpent.
Africus, eſt vn vent de Midi.
Agetor de Byzance, eſt le nom propre d’vn homme qui fut Ar-
chitecte.
Albula, ſelon aucuns, eſt le fleuue qui paſſe à Rome, maintenãt
appellé le Tybre:
& ſelon d’autres eſt vn marais produiſant ſoul-
phre, lequel ſe treuue en allant de Rome à Tiuoli.
Alexandrie, eſt vne bonne ville en Egypte, laquelle y fut edi-
fiee par Alexandre le grand, &
encores porte ſon nom.
Alexis fut vn poëte Comique, premierement appellé Sybaris:
il eſtoit auant le temps de Menander.
Alge, eſt ceſte meſchante herbe qui naiſt en la mer, ou dedans
les eſtangs.
Altin, fut vne ville au territoire de Veniſe.
Amphireuſis, eſt vne grande rouë comme celle d’vne grue,
au moyen de laquelle s’enlieuent gros fardeaux.
Amphiproſtyle, eſt vne ſorte de baſtiment ayãt toutes les par-
ticularités de celuy qui eſt dit proſtyle:
mais il a d’auantage en
ſon fonds des colonnes &
frontiſpice, auſſi bien qu’en la face du
deuant.
Afrique, eſt l’vne des trois parties du monde: elle prend ſon
commencement aux fins d’Egypte, &
s’eſtend du coſté de Midy
paſſant par l’Ethiopie, juſques à la montaigne Atlas, du coſté de
Septentrion:
elle eſt bornee de la mer mediterrane, & finit aux
Gades, que l’on dit maintenant le deſtroit de Gibraltar.
Ces pro-
uinces ou païs ſont Libye, Cyrene, Pentapoly, Byzance, Carthage,
&
Numidie. Aucuns diuiſent ceſte Afrique en grande & petite,
diſans que ladite petite a Numidie du coſté d Occident, &
de-
uers Orient Cyrene:
mais que par où elle regarde le Septentriõ,
celà eſt borné de la mer mediterrane (comme dit eſt:)
la grande
commence au Midi, &
s’eſtend juſques à l’Occidẽt: elle eſt ſituee

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index