Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana
,
1637
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Notes
Figures
Content
Thumbnails
page
|<
<
(181)
of 1910
>
>|
<
echo
version
="
1.0RC
">
<
text
xml:lang
="
fr
"
type
="
free
">
<
div
xml:id
="
echoid-div7
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
7
">
<
note
position
="
right
"
xml:space
="
preserve
">
<
pb
o
="
181
"
file
="
0185
"
n
="
185
"
rhead
="
D E D E
"/>
Dentelládo, dentelé, qui a des dentelures, denta-
<
lb
/>
# to, chi ha dentature.
<
lb
/>
Dentelládas, coups de dents, morſures, morditura
<
lb
/>
# de denti.
<
lb
/>
Dentéra, agacement de dents, ſpadimento de
<
lb
/>
# denti.
<
lb
/>
Hazér dentéra, agacer les dents, faire venir l’eau
<
lb
/>
# à la bouche à quelqu’vn, pour enuie de iouyr de
<
lb
/>
# quelque choſe qu’il void poſſeder à vn autre, fare
<
lb
/>
# ſpadire i denti altrui, per qualche ſuo di-
<
lb
/>
# ſegno.
<
lb
/>
Tenér dentéra pára ſus enemigos, auoir des
<
lb
/>
# dents pour monſtrer à ſes ennemis & ſe deffendre
<
lb
/>
# d’eux, hauere denti da moſtrare a nemici
<
lb
/>
# per difenderſi.
<
lb
/>
Denticion, la venue des dents aux enfans, la ve-
<
lb
/>
# nuta de denti ne fanciulli.
<
lb
/>
Dentón, vne grand dent, vn gran dente.
<
lb
/>
Dentón, qui a de grandes dents, che ha gran
<
lb
/>
# denti.
<
lb
/>
Dentón, vn certain poiſſon auquel on trouue vne
<
lb
/>
# certaine pierre precieuſe en la ceruelle, vn Dente,
<
lb
/>
# dentale, peſce, che ha vna pietra pretioſa
<
lb
/>
# nel capo.
<
lb
/>
Déntro, dedans, au dedans, interieurement, den-
<
lb
/>
# tro, entro, internamente.
<
lb
/>
Déntro de ſi, en ſoy meſme, in ſe ſteſſo, in ſe
<
lb
/>
# medeſimo, dentro di ſe, nel ſuo intorno,
<
lb
/>
# fra ſe.
<
lb
/>
De dentro, par dedans, per di dentro.
<
lb
/>
Dentúdo, qui a de grandes dents & bonnes, dentu,
<
lb
/>
# che ha de gran denti, & buona dentatu-
<
lb
/>
# ra.
<
lb
/>
Denuédo, Voyez ci deſſ{us} apres Denoſtóſo, &
<
lb
/>
# deuant Denotár, vedi qui adietro, appo
<
lb
/>
# denoſtóſo, & dinanzi Denotár.
<
lb
/>
Denuéſto, voyez-le apres denoſtado, vedi ap
<
lb
/>
# po denoſtádo.
<
lb
/>
Denunciár, denoncer, accuſer, denuntiare, accu-
<
lb
/>
# ſare, fare denuntia.
<
lb
/>
Denunciádo, denoncé, accusé, denuntiato, ac-
<
lb
/>
# culato, citato.
<
lb
/>
Denunciadór, denonceur, accuſateur, derõciateur,
<
lb
/>
# accuſatore, dinontiatore.
<
lb
/>
Denunciación, denoncement, denonciation, accu-
<
lb
/>
# ſation, denunciamento, accuſatione, citaz-
<
lb
/>
# zione.
<
lb
/>
Deñár, tenér por digno, reputer & eſtimer di-
<
lb
/>
# gne, riputare, ſtimare, apprezzare, pregiare,
<
lb
/>
# @iuerire.
<
lb
/>
Deñárſe ſiéndo digno, eſtre reputé & eſtimer di-
<
lb
/>
# gne, eſſere ſlimato, & hauuto per degno.
<
lb
/>
Deñár, daigner, degnare.
<
lb
/>
Deparádo, enuoyé, departy, preſenté, mandato,
<
lb
/>
# moſſo, partito.
<
lb
/>
Deparár, departir, òu enuoyer, preſenter, faire mou-
<
lb
/>
# uoir, partire, andare, gire.
<
lb
/>
Diós me lo depáre buéno, Dìeu me l’enuoye
<
lb
/>
# bon, Dio me la mandi buona.
<
lb
/>
Deponér, depoſer, mettre b{as}, degrader, deporre,
<
lb
/>
# diſgradare, priuare.
<
lb
/>
Deponér, depoſer, iurer, affermer en iugement, de-
<
lb
/>
# ponere, giurare, affermare in giudicio.
<
lb
/>
Depórte, esbat, recreation, ſolazzo, recreatione,
<
lb
/>
# piacere.
<
lb
/>
Depoſicion, depoſicion, de gradation, affirmation en
<
lb
/>
# iugement, depoſitione, affermatione, ratiſi-
<
lb
/>
# catione in giudicio.
<
lb
/>
Depoſitádo, mis en depoſt, baillé en garde, meſ-
<
lb
/>
# ſo in depoſito, depoſitato, dato in guar-
<
lb
/>
# dia.
<
lb
/>
Depoſitár, mettre en depoſt, bailler en garde, mettre
<
lb
/>
# en main tierce, depoſitare, remettere in ma-
<
lb
/>
# no d’altri a conſeruare.
<
lb
/>
Depóſito, depoſt, ce qui ſe baille en garde, il depo-
<
lb
/>
# ſito, la coſa depoſitata.
<
lb
/>
Depoſición, el méſmo conſiár, baillement en
<
lb
/>
# garde, depoſition, depoſitatione, la coſa data
<
lb
/>
# a guardare.
<
lb
/>
Depoſitario, gardien du depoſt, depoſitaire, depo-
<
lb
/>
# fitario, il cuſtode del depoſito, o il guar-
<
lb
/>
# diano.
<
lb
/>
Deprauár, deprauer, corrompre, gaſter, deteriora-
<
lb
/>
# re, corrompere, guaſtare.
<
lb
/>
Deprauado, depraué, corrompu, gaſté, deteriora-
<
lb
/>
# to, corrotto, guaſto.
<
lb
/>
Deprauación, deprauation, corruption, deteriora-
<
lb
/>
# ménto, corruttione, guaſtamento.
<
lb
/>
Deprauadór, deprauateur, qui corrompt & ga-
<
lb
/>
# ſte, deteriatorel, corrompitore, guaſtato-
<
lb
/>
# re.
<
lb
/>
Deprendér, apprendre, imparare, apprendere,
<
lb
/>
# comprendere.
<
lb
/>
Deprendído, appris, imparato, appreſo, in-
<
lb
/>
# teſo.
<
lb
/>
Depréſſo, abbaißé, opprimé, oppreßé, abbatuto,
<
lb
/>
# oppreſſo, atterrato.
<
lb
/>
Deprimír, deprimer, abbaiſſer, opprimer, contrain-
<
lb
/>
# dre, abbattere, opprimere, atterrare.
<
lb
/>
Depuéſſo, deposé, degradé, mis b{as}, depoſto, ſgra-
<
lb
/>
# dato, priuato di officio.
<
lb
/>
Derecho, droit, iuſte, eſgal, dextre, droitier, dritto,
<
lb
/>
# giuſto, eguale, conueneuole.
<
lb
/>
Derechaménto, droitement, directement, iuſte-
<
lb
/>
# ment, dirittamente, giuſtamente, conuene-
<
lb
/>
# uolmente.
<
lb
/>
Derechúra, droicture, egalité, iuſtice, dirittura,
<
lb
/>
# giuſtitia, conueneuolezza.
<
lb
/>
Deriſión, mocquerie, deriſion, deriſione, beffa,
<
lb
/>
# ſcorno.
<
lb
/>
Deriuár, deriuer, prouenir, ſourdre, ſortir, couler
<
lb
/>
# fluer, deriuare, procedere, vſcire, deſcende-
<
lb
/>
# re, ſuccedere.
<
lb
/>
Deriuación, deriuation, ſource, deriuaiſon, deri-
<
lb
/>
# uatione, vſcita, proceſſione.
<
lb
/>
Deriuádo, deriué, prouenu, ſor@y, deriuato, per-
<
lb
/>
# uenuto, vſcito, ſucceduto.
<
lb
/>
Derogár, deroger, derogare, priuare, ſpogliare,
<
lb
/>
# togliere.
<
lb
/>
Derogación, derogation, derogement, deroga-
<
lb
/>
</
note
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>