Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Table of contents

< >
[141.] Ingenieuſe inuention de Cteſiphon pour trainer gros fardeaux par terre. Chap. VI.
[142.] Comme fut trouuee la carriere dont fut baſti le temple de Diane en Epheſe. Chap. VII.
[143.] Des inſtruments appellés Porrectum, c’eſt à dire pouſſant auant, & rotondation ou roulement circulaire, propres à mou-uoir gros fardeaux. Chap. VIII.
[144.] Des eſpeces & genres d’organes propres à puiſer eau: & pre-mierement du Tympan. Chap. IX.
[145.] Des rouës & tympans propres à moudre farine. Capitre X.
[146.] De la limace ou pompe, dite cochlea, laquelle enleue grande abondance d’eau, mais non ſi haut comme la precedente. Cap. XI.
[147.] De la pompe de Cteſibius, laquelle enleue l’eau mer-ueilleuſement haut. Chap. XII.
[148.] Des engins hydrauliques, de quoy l’on faict les orgues. Chapitre XIII.
[149.] Comment & par quelle raiſon no{us} pouuons meſurer noſtre che-min, encores que ſoyons portés en charrette, ou que na-uiguions dedans quelque nauire. Chapitre XIIII.
[150.] Des catapultes ou grandes machines à lancer traicts, en-ſemble des Scorpions ou Bacules. Chap. XV.
[151.] Des arbaleſtes ou bricoles à fondes. Chap. XVI.
[152.] De la proportion des pierres qui ſe doyuent mettre en la fonde d’vne arbaleſte. Chap. XVII.
[153.] Du bandage des catapultes & arbaleſtes. Chap. XVIII.
[154.] Des engins pour defendre & offendre: mais en premier lieu de l’inuention du Bellier, & de ſa machine. Chap. XIX.
[155.] Preparation de la tortue commode à remplir foſſés. Chap. XX.
[156.] D’autres manieres de tortues. Chap. XXI.
[157.] Concluſion de toute l’œuure.
[158.] Diognet{us} a donné ce preſent au peuple, de la de ſpouille des ennemis.
[159.] Fin du dixieme & dernier liure de Vitruue.
[160.] DECLARATION DES NOMS PROPRES ET MOTS DIFFICILES CONTENVS EN VITRVVE.
[161.] [I’ay laiſſé ceſte table comme Iean Martin, ſans y changer l’or-dre, ny ſans y vouloir beaucoup corriger en l’ortho-graphe, pource que celà n’euſt p{as} touſ-iours peu bien reüβi.
< >
page |< < (344) of 1910 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="fr" type="free">
        <div xml:id="echoid-div196" type="section" level="1" n="163">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s9853" xml:space="preserve">
              <pb o="344" file="1856" n="1856" rhead="ANNOTATIONS"/>
            en pluſieurs lieux qui ſont naturellement tiedes, mais les parti-
              <lb/>
            cularités ſeroyent trop longues à reciter.</s>
            <s xml:id="echoid-s9854" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s9855" xml:space="preserve">Banauſos, eſt vn mot Grec, ſignifiant tout artiſan qui beſongne
              <lb/>
            par feu.</s>
            <s xml:id="echoid-s9856" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s9857" xml:space="preserve">Barice, eſt toute choſe de grande reſonance.</s>
            <s xml:id="echoid-s9858" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s9859" xml:space="preserve">Baricephale, eſt auſſi vn grand temple, ou autre edifice, dedans
              <lb/>
            lequel la voix reſonne fort à cauſe des voutes.</s>
            <s xml:id="echoid-s9860" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s9861" xml:space="preserve">Baſilique, ſignifie vn palais royal, ou biẽ le lieu où lesSenateurs
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s9862" xml:space="preserve">magiſtrats rendent ordinairement le droit au peuple.</s>
            <s xml:id="echoid-s9863" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s9864" xml:space="preserve">Beroſe, fut vn Chaldeẽ, treſexpert aſtrologue, auquel les Athe-
              <lb/>
            niens firent dreſſer vne ſtatue ayant la langue d’or.</s>
            <s xml:id="echoid-s9865" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s9866" xml:space="preserve">Byzance, fut vne cité fort antique, laquelle aujourd’huy ſe nom-
              <lb/>
            me Conſtantinople.</s>
            <s xml:id="echoid-s9867" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s9868" xml:space="preserve">Beotie, eſt vne region de Grece laquelle regarde trois mers, à
              <lb/>
            ſçauoir celle de Poloponneſe, de Sicile, & </s>
            <s xml:id="echoid-s9869" xml:space="preserve">l’Adriatique ou Veni-
              <lb/>
            tienne.</s>
            <s xml:id="echoid-s9870" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s9871" xml:space="preserve">Boreas, ou Aquilo, eſt vn vent qui vient d’entre Septentrion & </s>
            <s xml:id="echoid-s9872" xml:space="preserve">
              <lb/>
            Orient, apportant la gelee: </s>
            <s xml:id="echoid-s9873" xml:space="preserve">il eſt froid, ſec, & </s>
            <s xml:id="echoid-s9874" xml:space="preserve">ſans pluye, nous le di-
              <lb/>
            ſons communement la bize.</s>
            <s xml:id="echoid-s9875" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s9876" xml:space="preserve">Boryſthenes, eſt vn fleuue d’Aſie paſſant à trauers la Scythie.</s>
            <s xml:id="echoid-s9877" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s9878" xml:space="preserve">Brume, eſt le temps des plus courts jours de l’annee, auſquels ſe
              <lb/>
            fait le Solſtice d’hiuer, c’eſt à dire quand le Soleil eſt au plus bas
              <lb/>
            qu’il ſçauroit eſtre, & </s>
            <s xml:id="echoid-s9879" xml:space="preserve">commence à remonter.</s>
            <s xml:id="echoid-s9880" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s9881" xml:space="preserve">Buccule, eſt vne petite couuerture comme d’une lay ette, faicte
              <lb/>
            pour ouurir & </s>
            <s xml:id="echoid-s9882" xml:space="preserve">fermer au beſoing.</s>
            <s xml:id="echoid-s9883" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div197" type="section" level="1" n="164">
          <head xml:id="echoid-head213" xml:space="preserve">C</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s9884" xml:space="preserve">Chambres, ſont proprement lieux faicts en voute: </s>
            <s xml:id="echoid-s9885" xml:space="preserve">auſſi le mot
              <lb/>
            vient de cambrer, qui ſignifie autrement courber, mais nous en
              <lb/>
            abuſons en noſtre langage, & </s>
            <s xml:id="echoid-s9886" xml:space="preserve">les mettons pour eſtages dont les
              <lb/>
            planchers ſont plats & </s>
            <s xml:id="echoid-s9887" xml:space="preserve">vnis.</s>
            <s xml:id="echoid-s9888" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s9889" xml:space="preserve">Camene, eſtoit vne fontaine à Rome, dont l’eau eſtoit ſingu-
              <lb/>
            liere pour ceux qui deſiroyent bien chanter, & </s>
            <s xml:id="echoid-s9890" xml:space="preserve">auoir bonne
              <lb/>
            voix.</s>
            <s xml:id="echoid-s9891" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s9892" xml:space="preserve">Camille, eſtoit vn vaiſſeau couuert, dedans lequel ſe gardoyent
              <lb/>
            tous les vtenſiles d’vne eſpouſee.</s>
            <s xml:id="echoid-s9893" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s9894" xml:space="preserve">Canopus, eſt vne eſtoile pres du Pole antarctique, & </s>
            <s xml:id="echoid-s9895" xml:space="preserve">qui ne ſe
              <lb/>
            void ſinon par ceux qui nauiguent deuers Taprobane.</s>
            <s xml:id="echoid-s9896" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s9897" xml:space="preserve">Canon muſical, eſt le ſommier ſur lequel ſe font les conduits
              <lb/>
            ou poſtes qui portent le vent depuis vn tuyau d’orgue </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>