Ufano, Diego, Artillerie, ou vraye instrvction de l' artillerie et de ses appartenances : contenant une declaration de tout ce qui est de l' office du General d' icelle, tant en un siege qu' en un lieu assiegé; Item des batteries, contre-batteries, ponts, mines & galleries, & de toutes fortes de machines requises au train

Table of contents

< >
[31.] CHAP. IX. Declaration de la fonte moderne à preſent vſitée.
[32.] SECONDE PARTIE EN LAQVELLE PAR VNE AMIABLE CONFERENCE ENTRE VN NOVVEAV General & vn Capitaine bien experimenté, ſont deduites pluſieurs choſes appartenantes tant au train de l’Artillerie qu’à l’office du General. DIALOGVE I. Propoſition des demandes & choſes cy apres à traitter.
[33.] DIALOGVE II. Premiere question de la charge & qualité du Generalde l’ Artillerie.
[34.] DIALOGVE III. Seconde question des prouiſions pour vne armée accompagnée de trente pieces d’artillerie.
[35.] Project de toutes ſortes de munitions deſquelles il faut que les arſenacs ſoient touſiours pourueus aſin que l’occaſion ſe preſentant, de faire marcher l’armée à l’improuiſte, il n’y aye point de defaut des choſes neceſſaires. Boulets.
[36.] Hardes des pionniers, & autres.
[37.] Pour l’Artillerie.
[38.] Note de la prouiſion de l’attelage pour trente pieces d’artillerie, tirées en campagne.
[39.] Du poids des armes & distribution d’iceluy és chariots.
[40.] DIALOGVE IIII. Des offices & perſonnes du train de l’ Artillerie.
[41.] DIALOGVE V. De l’oblig ation de chacun de ces officiers, & premierement de l’office du General, de ce qui y eſt requis, & comment il ſe doit acquitter de ſa charge.
[42.] DIALOGVE VI. De ce qui est requis d’vn General de l’Artillerie au ſiege de quelque place.
[43.] DIALOGVE VII. La deſcription des autres charges appartenantes au train de l’Artillerie, & de l’obligation que chacun y a en la ſienne.
[44.] DIALOGVE VIII. Leſquelles pieces ſeront les plus fortes & vtiles, celles qui ſont en campagne, ou celles qui ſont logées au baut des murailles d’vne ville.
[45.] DIALOGVE IX. Des pieces eſgalles, quelle pouſſera ſon boulet plus loing, celle qui eſt logée au baut d’vne tour, ou celle qui eſt logée au pied d’icelle.
[46.] DIALOGVE X. Comment pour battre vne place il faut loger l’Artillerie.
[47.] DIALOGVE XI. Comment it faut deffendre vne ville aßiegée, & quelle prouiſion y est requiſe des munitions pour ſa deffenſe.
[48.] DIALOGVE XII. Comment ſe doit gouuerner vn General de l’Artillerie, ſe trouuant aßiegé en telle place.
[49.] DIALOGVE XIII. Comment on logera des pieces en batteries ſecrettes.
[50.] DIALOGVE XIIII. Commcnt il faut loger les pieces au defaut de terre.
[51.] DIALOGVE XV. Comment au defaut de tous moyens on doit faire vne batterie de ſacs de laine.
[52.] DIALOGVE XVI. Comment on fait vne batterie des pieces enterrées.
[53.] DIALOGVE XVII. Comment on doit faire vne contrebatterie en vn baſtion, de laquelle ſans aucune crainte d’eſtre deſcouuert on peut demonter toutes les pieces de l’ennemy.
[54.] DIALOGVE XVIII. Comment on doit battre la pointe d’vn bastion, & les deffences qui ſe peuuent faire en iceluy.
[55.] DIALOGVE XIX. Si vn boulet donnant en la poudre, l’allumera.
[56.] DIALOGVE XX. Comment il faut eſleuer le canon & la couleurine, pour voir qui tirera plus loing.
[57.] DIALOGVE XXI. Eſpreuue d’vn canon tirant 24. liures de fer contre une couleurine de 13. liures, faite au chaξteau d’Anuers par le cbaſtelain Auguſtin de Mexia & le maiſtre du camp Ieroſme Monroy, enl’année 1601.
[58.] DIALOGVE XXII. Comment au defaut des cbeuaux, & du moyen de les atteler, on pourroit tranſporter l’ Artillerie auec les pionniers & autres ouuriers.
[59.] DIALOGVE XXIII. Comment il faut remplir un foßé, afin qu’on puiſſe s’approcher de la breſche.
[60.] DIALOGVE XXIIII. Comment on tirera vn nauire noyé auec ſon Artillerie, & tout ce qui e§t dedans l’eau.
< >
page |< < (96) of 308 > >|
19396Second Traicté
CHAP. VI.
La maniere de charger & attacher vn petard.
Fig. 13. β.
LA forme & façon du petard ſe voit entre les lettres A, B, deſquelles A, monſtre
la bouche, &
B, le fond, ou la culatte iuſques à la lumiere. Ileſt peſant, dont pour
le tranſporteril le faut charger auec ſagroſſe &
forte table ou planche, E, F, ſurce
petit char-pont C, D, propre non ſeulement pour le chariage, mais auſsi pour leuer &
at-
tacher ledit petard en haut.
La tablea au milieu vn trourond A, auquel le petard eſt en-
chaſſé de ſa bouche A.
En haut elle a ſes anneaux de fer, pour en eſtre penduë és vis G,
fourrez &
tournez en la porte H. Eſt la corde qui donne le feu. Les ronds A A, ſont les
tappons, deſquels le petard chargé eſt bouché.
Du coſté de dehors, où le petard eſt enchaſſé en la planche, elle eſt ſimple & vnie: mais
de l’autre coſté contre la porte, elle eſt garnie de lames de fer bien fortes.
Pour le charger on met tout au milieu vn baſton rond, & vn de la longueur d’vn demy
bras, &
de l’eſpoiſſeur de deux doigts, puis on y met ſeulement vne demie liure de poudre
fine à la fois, l’entaſſant touſiours à l’entour dudit baſton d’vn petit pillon de bois:
ce qui
doit eſtre continué iuſques à ce que le petard aye ſa charge entiere.
Apres en tournant tout
doucement le baſton du milieu, on le tire hors, mettant en ſa place autant de poudre fine
qu’il y peut entrer, afin qu’eſtant allumée par la lumiere, elle enflambe en vn moment
toute la charge:
puis on la bouche du tappon A, qui eſt de l’eſpoiſſeur d’vn petit doigt, ſur
lequel on verſe de la cire fondue iuſques à l’eſpoiſſeur de deux doigts.
Et voilà la maniere
de le charger.
Pour l’attacher, il faut premierementtourner les crochets G, ſur la porte, au lieu qu’on
entendra le plus commode pour la briſer du tout, &
y ayant pendu la table, enchaſſer le
petard en ſon lieu:
& afin qu’il ſetienne bien ferme, il y faut vne troiſiéme vis & crochet
auquel paſſant vne corde par lemanche dudit petard, on l’affermit.
Eſtant donc ainſiattaché, ne luy reſte que de luy donner le feu. Où il faut que, comme
nous auons dit du mineur, le petardier ſoit bien adroit, detemperer tellement la meſche,
qu’elle ne donne le feu, deuant qu’auec ſes compagnonsil ſoit aſſeuré de n’eſtre atteind
de la fureur diabolique de cette machine.
Fin du ſecond Traicté.
45[Figure 45]

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index