Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana
,
1637
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Notes
Figures
Content
Thumbnails
page
|<
<
(191)
of 1910
>
>|
<
echo
version
="
1.0RC
">
<
text
xml:lang
="
fr
"
type
="
free
">
<
div
xml:id
="
echoid-div7
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
7
">
<
note
position
="
right
"
xml:space
="
preserve
">
<
pb
o
="
191
"
file
="
0195
"
n
="
195
"
rhead
="
D E D E
"/>
Deſconcertár, deſaccorder, diſconuenir, deſagen-
<
lb
/>
# cer, troubler, confondre, dißiper, desfaire, mettre
<
lb
/>
# en deſordre, deſmettre, diſtoquer, deſreigler, diſ-
<
lb
/>
# cordare, diſconuenire, turbare, confonde-
<
lb
/>
# re, intricare.
<
lb
/>
Desconcertádo, deſaccordé, troublé, deffait, diſ-
<
lb
/>
# cordant, mis en deſordre, mal d’accord, deſmis,
<
lb
/>
# diſloqué, deſreig’é, diſcordato, diſordinato,
<
lb
/>
# confondut@, c@nturbato.
<
lb
/>
Desconcercadaménte, deſordonnement, ſans or-
<
lb
/>
# dre, confuſement, mal à propos, ſans accord ni
<
lb
/>
# conuenance, diſordinatamente, confuſamen-
<
lb
/>
# te, diſcordantemente.
<
lb
/>
Desconciérto, diſ ord, trouble, confuſion, deſor-
<
lb
/>
# dre, d ſtocation, deſreiglement, diſconuenance,
<
lb
/>
# deſarroy, mauuais ſucciz, impertinence, ſottiſe,
<
lb
/>
# discordia, turbatione, confuſione, diſordi-
<
lb
/>
# ne, impertinentia.
<
lb
/>
Desconfiárſe, ſe desfier, ſe mesfier, difidarſi, ha-
<
lb
/>
# uere difidentia.
<
lb
/>
Desconſiádo, mesfiant, desfiant qui ſe desfie, difi-
<
lb
/>
# dendoſi, diſaſecurandoſi.
<
lb
/>
Desconſiadaménte, ſans aucune eſperance, auec
<
lb
/>
# desfiance, ſenza ſperanza, o ſpeme, o ſpe-
<
lb
/>
# ne.
<
lb
/>
Desconſiánça, desfiance, meffiance, peu d’aſſeu-
<
lb
/>
# rance, difidentia, diſaſicuranza.
<
lb
/>
Deſconformár, deſconuenir, n’eſtre p{as} confor-
<
lb
/>
# me, ne s’accommoder point, eſtre de diuer ſe opinion,
<
lb
/>
# diſſentir, diſcordare, contrariare, contende-
<
lb
/>
# re, diſpurare, oſtinare.
<
lb
/>
Desconformidád, diſconfirmité, diuerſité, diſ
<
lb
/>
# ſemblence, difference, diſſenſion, ſconſirmità,
<
lb
/>
# diue@ſicà, contrarietà, diferentia.
<
lb
/>
Desconfortár, deſconforter, ſconfortare, faſtidi-
<
lb
/>
# re, addolorare.
<
lb
/>
Desconoſcér o deſconocér, meſcognoiſtre, deſco
<
lb
/>
# gnoiſire, ſconoſcere, ignorare.
<
lb
/>
Desconocido, meſcogneu, ingrat & mal-reco-
<
lb
/>
# gnoiſſant, incogneu, ſconoſciuto, ignoto, in
<
lb
/>
# grato.
<
lb
/>
Desconocidaménte, ingratement, ſans reco-
<
lb
/>
# gnoiſſance, à l’incogneu, ingratamente, ſco-
<
lb
/>
# noſcentemente.
<
lb
/>
Desconocimiénto, meſcognoiſſance, ingratitude,
<
lb
/>
# ſconoſcenza, ingratitudine.
<
lb
/>
Desconſolár, desconſoler, deſoler, deſconforter, at-
<
lb
/>
# triſter, ſconſolare, ſconſortare, attriſtare.
<
lb
/>
Desconſoládo, deſconſolé, triſte, deſolé, deſconforté,
<
lb
/>
# ſconſolato, ſconfortato, attriſtato, affa
<
lb
/>
# mate, turbato.
<
lb
/>
Desconſolación, desconſuél@, deſconfort, ſcon
<
lb
/>
# ſolatione, diſconforto, triſtezza, amaritu
<
lb
/>
# dine ſcontentezza.
<
lb
/>
Desconſola laménte, ſans conſolation, triſtement,
<
lb
/>
# auec triſteſſe, ſconſolamente, amaramente,
<
lb
/>
# ſcontentamente.
<
lb
/>
Desconſoladór, qui deſconforte & deſole, qui at
<
lb
/>
# eriste, & contriste, ſconſolatore, ſconſorta
<
lb
/>
# tore, contriſtatore.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
esconſuélo, deſconfort, deſolation, tristeſſe, diſ-
<
lb
/>
# conforto, amarezza, doglia, affanno.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
escontár, defalquer, deduire & rabbattre d’vn
<
lb
/>
# compte, diſtrahere, difalcare, ribattere di
<
lb
/>
# vno conto.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
escontádo, rabbatu du compte, defalqué, diſtrat-
<
lb
/>
# to, ribattuto delconto.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
esconuenír, diſconuenir, n’estre p{as} d’accord,
<
lb
/>
# estre mal-ſeant, diſcordare, diferentiare, diſ-
<
lb
/>
# conuenire.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
esconueníble, deſconuenable, mal-ſeant, diſ-
<
lb
/>
# conueneuole, illicito, ingiuſto.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
esconuenibleménte, deſconuenablement, mal à
<
lb
/>
# propos, disconueneuolmente, ingiuſtamen-
<
lb
/>
# te.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
esconuenibleménte, deſconuenablement, mal à
<
lb
/>
# propos, ſconueneuolmente, illicitamente,
<
lb
/>
# ingiuſtamente.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
esconueniéncia, diſconuenance, meſſeance, dis-
<
lb
/>
# conueneuolezza, ſconueneuolezza.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
esconueniénte, diſconuenant, diſſemblable, diſ-
<
lb
/>
# conueniente, diſſimile.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
esconuerſár, quitter la hantiſe & frequentation,
<
lb
/>
# ne conuerſer point auec les perſonnes, ne frequen@
<
lb
/>
# ter point, rinuntiare alla famigliarità, &
<
lb
/>
# conuerſatione, non praticare piucon al-
<
lb
/>
# trui.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
escoraçonár, descorazonádo, voyez desco-
<
lb
/>
# raznár, &c. vedi descoraznár.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
escoraznár, deſcourager, faire perdre courage,
<
lb
/>
# rendre laſche & pareſſeux, intimidire, inuili-
<
lb
/>
# re, rendere puſilanimo.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
escorazuádo, deſcouragé, qui n’a point de cæur,
<
lb
/>
# poltron, couard, homme de peu de cœur, intimidi-
<
lb
/>
# to, che non ha ardire, ne cuore neanimo
<
lb
/>
# alcuno.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
escoraznadaménte, laſchement, negligemment,
<
lb
/>
# poltronnement, ignorantemente, negligen-
<
lb
/>
# temente, vigliaccamente.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
eſcoraznamiénto, perte de courage, faute de
<
lb
/>
# cœur, petiteſſe de cœur, couardiſe, poltroneria,
<
lb
/>
# viltà, codardia.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
escorchár, de@cortezár, oster l’eſcorce, leuare
<
lb
/>
# la corteccia.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
escorchetar, deſabrochar, debouttonner, sbot-
<
lb
/>
# tonare.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
escordar, discordar, diſcorder, discordare,
<
lb
/>
# contrariare, diſputare.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
escornár o deſcorneár, deſcouurir, deffaire, diſ-
<
lb
/>
# coprire, paleſare.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
escornár léuas, terme de iargon, qui ſignifie deſ-
<
lb
/>
# couurir les ſecrets ou les ruſes & fineſſes, diſco-
<
lb
/>
# prire i ſecreti o le aſtutie di altrui.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
escoronár, oster la couronne, leuate la corona.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
eſcortés, diſcourtois, peis courtois, inciuil, mal-
<
lb
/>
# honneste, ſcorteſe, villano, ſcoſtumato, mal
<
lb
/>
# creato.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
eſcortesía, diſcourtoiſie, inciuilité, diſcorteſia,
<
lb
/>
# inciuilità, ruſtichezza.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
escorteſeménte, o descortezmente, diſcour-
<
lb
/>
</
note
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>