Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

List of thumbnails

< >
91
91 (87)
92
92 (88)
93
93 (89)
94
94 (90)
95
95 (91)
96
96 (92)
97
97 (93)
98
98 (94)
99
99 (95)
100
100 (96)
< >
page |< < (194) of 1910 > >|
11198194D E D E Desemboltura, deſueloppement, gaillaràiſe,
# dexterité & agilité, adreſſe, legereté, viſteſſe, li-
# berté és actions & façons de faire, sſaſciamen-
# to, sfacciataggine.
Desembueltamente, librement, dex@rement, li-
# beramente, apertamente, chiaramente.
Desembuelto no empachado, adroit, habile,
# dextre, adextre, agile, leger, vifte, eſcarbillat, qui
# n’eſt point empeſché de ſes membres, deliure, libre,
# gaillard, deliberé, desueloppé, agile, deſtro,
# atto, p@oprio, pronto, libero.
Desemborrachar, desemborrachado, voyez
# Desembriagar, &c. vedi desembriagar.
Desemboſcar, debusquer, ſortir de l’embusche,
# ſortir du bois, disboſcare, vſcire di aguato,
# & di imboſcata.
Desembotar, aiguiſer, esmoudre ce qui estoit
# mouſſe, aguzzare, arrotare quel che non ta-
# gliaua.
Desembraçar, ruer & lancer à force de bras, get-
# tare, & lanciare a forza di braccio.
Desembraçar el arco, delascher l’arc, le deſban-
# der & tirer, ſaettare, tirare l’arco.
Desemb açado, deſlaché, ſcaricato l’arco.
Desembraueſcerſe, s’adoucir, s’appriuoiſer paſſer
# ſa fureur & choiere, addolcicſi, acqueta ſi,
# pacificarſi, dismettere l’ira.
Desembraueſcer lo fiero, dompter, appriuoiſer,
# adoucir, deffaroucher ce qui eſt farouche & ſau-
# uage, oster la ſurie, domare, caſtigare, addol
# cire, leuare la furia al furioſo.
Desembraueſcimiento, appriuoiſement, douceur,
# domeſticamento, addolcimento.
Desembrauecido, appriuoisé, domp@é, doux, trai-
# table, @@oucy, fatto priuato, addolcito, humi-
# liato, acquetato.
Desembriagar, desyurer, desenyurer, disbriaca-
# re, fare paſſare la furia del vino.
Desembriagado, desyuré, deſenyuré, disbria
# cato.
Desembuchar, tirer du ventre, arracher des
# entrailles, tirer de l’eſtomach, desgorger, tirer de
# la gorge, eſuentrer, effondrer, tirare fuori del
# ventre.
Desembueltamente, desembuelto, voyez-les
# apres Desemboltura, vedi appo desembol-
# tura.
Desemejar, desemejado, voyez deſſemejar,
# &c. vedi deſſemejar.
Desempachar, deſpeſtrer, oſter l’empeſchement, de-
# liurer, deſpeſcher, expedier, sb@igare, deſtrigare,
# leuare l’impedimento.
Desempachado, qui n’est point empeſché, deliure,
# libre, deſpeſtré, expedié, deſpeſché, chi non è im
# pedito, libero, ſciolto, ſpedito.
Desempacho, expedition, deſpeſtrement, des-
# peſche, deliurance, ſpeditione, riſolutio-
# ne.
Desempalagar, nettoyer, & lauer le palais de
# la bouche, comme quand on l’a paſteux, afin
# de faire reuenir l’appetit, nettare, forbire, la-
# uare il palato della bocca per aguzzare
# l’appetito.
Desemparar, voyez Deſamparar, abandonner,
# delaiſſer, deſamparer, vedi deſamparar, che è
# abbandonare, laſciare.
Desamparejar, deſapparier, desaccoupler, des-
# pareiller, deſaſſembler, deſioindre, ſepa-
# rer, diſpareggiare, diſcoppiare, ſcompa-
# gnate.
Desemparejado, deſapparié, deſacouplé, desaſ-
# ſemblé, deſioint, ſeparé, diſpareggiato, diſcop-
# piato, d@ſgiunto, ſeparato.
Desempedrar, deſpauer, oſter les pautz &
# pierres de quelque lieu, diſelciare, disfarela
# ſelciata.
Desempedrado, deſpaué, diſelciato.
Desempegar, deſpoiſſer, desenduire ce qui eſt
# poiſſé, oſter la poix, ſpegolare, togliere via la
# pece.
Desempeñar, desgager, retirer vn gage, diſpe-
# gnare, ritirare vn pegno.
Desempeñado, desgagé, diſpegnato, riſcoſſo il
# pegno.
Desempeñador, desgagour, celuy qui desgage,
# diſpegnatore tiſcotitore dipegno.
Desempeño, deſgagement, diſpegnamento de
# pegni.
Desempeorar, deuenir meilleur, s’amender, e-
# mendarſi diuenire migliore.
Desemperezar, oſter & chaſſer la pareſſe, eſrate@
# ou deſrater, reſuiller, laſciare, o ſcacciare la
# dapocagine, & deſtare.
Desempiezgar, ouur@r, d@ſboucher, aprire, ſtu-
# rare.
Desemplumar, deſplumer, plumer, oſter les plu-
# mes, deſempener, pelare, piumare, diſpen-
# nare.
Desemplumado, deſplumé, plumé, deſempenné,
# pelato, piumato, dispennato.
Desempoluorar, eſpoudrer, ſecouer la peudre,
# eſpouſſeter, spoluerare, sbattere, o ſcuotere
# la poluere.
Desempreñar, deſengroßir, auorter, spregnare,
# disperdere.
Desempulgar balleſta o arco, deſcocher, deſlaſ-
# cher, d’eſtendre l’arbaleſte ou l’arc, ſcoccare,
# tirare l’arco.
Desempulgadura, deſcochement, deslaſchement,
# ſcoccamento, tiramento d’arco.
Desencabeſtrar, descheueſtrer, ou deſench@ue-
# strer, oster le licol, ſcapeſtrare, ſlegare il ca-
# peſtro.
Desencadenár, deſchainer, scarenare.
Desencadenado, deſchainé, catenato.
Desencaminar, Descaminar, fouru@ye rer rer,
# s’eſgarer, ſe deſu@yer & d@ſbau her, errare, vaga-
# re, deuiare, rau@are, ſuiare.
Desencandilar, deſeſblouyr, oſter l’eſblouiſſement,
# deſoffuſcare, schiarire gli occhi.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index