Borro, Girolamo
,
Del flusso e reflusso del mare
,
1561
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Figures
Thumbnails
Page concordance
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 210
211 - 240
241 - 244
>
Scan
Original
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 210
211 - 240
241 - 244
>
page
|<
<
of 244
>
>|
<
archimedes
>
<
text
>
<
body
>
<
chap
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>
<
pb
xlink:href
="
012/01/020.jpg
"
pagenum
="
16
"/>
immortale; come immortali ſono gli altri intelletti, che muo
<
lb
/>
uono i corpi celesti: Ha il ſenſo, e'l corpo mortale; come mor
<
lb
/>
tali ſono tutte l'atlre anime, e tutti gli altri corpi, da i celeſti
<
lb
/>
infuora. </
s
>
<
s
>Queſto bellißimo ordine di tutte le parti del mondo
<
lb
/>
non ha paragone, ne lo può hauere: & in queſto ſtaßi la per
<
lb
/>
fettione isteſſa del mondo. </
s
>
<
s
>Questa è la bella Venere de gli an
<
lb
/>
tichi Poeti; cioè, vna proportione ottimamente miſurata di
<
lb
/>
tutte le parti fra di loro, e co'l tutto; da altri chiamata Venu
<
lb
/>
stà. </
s
>
<
s
>Adunque un ſolo è il mondo: perche quello che è perfet
<
lb
/>
tißimo, non può eſſere, ſe non vn ſolo: e ſe foſſero due le coſe
<
lb
/>
perfettißime; forza ſarebbe, che l'una delle due foſſe o più, o
<
lb
/>
men perfetta dell'altra: Altrimente ſarebbe l'uno quel, che
<
lb
/>
l'altro: coſi non ſarebbono piu, ma vno: concioſia che la per
<
lb
/>
fettione di tutte le coſe, naſca dall'eſſenza loro; come lhuma
<
lb
/>
na perfettione naſce dall'eſſenza humana: ſe coſi è; doue è la
<
lb
/>
medeſima perfettione, quiui è la medeſima eſſenza e natura:
<
lb
/>
e doue è l'eſſenza e la natura diuerſa, quiui biſogna che ſia la
<
lb
/>
perfettione diuerſa; e la perfettione medeſima, doue è la natu
<
lb
/>
ra e l'eſſenza medeſima. </
s
>
<
s
>Or ſe noi dichiamo, che due ſono
<
lb
/>
i mondi; amendue ſaranno ripieni della medeſima perfettio
<
lb
/>
ne, dell'isteſſa natura, e dell'iſteſſa eſſenza. </
s
>
<
s
>Adunque i mondi
<
lb
/>
non ſono due: ma quelli che noi dianzi dicemmo eſſer due, ſo
<
lb
/>
no vn ſolo. </
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>NOZ. </
s
>
<
s
>Voi hauete preſo vn principio tant'alto, e vi ſiete
<
lb
/>
incominciato tanto di lontano; ch'io non ſo come voi potrete
<
lb
/>
far si; che tutto ſerua alla dichiaratione del fluſſo e refluſſo
<
lb
/>
del mare. </
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>TAL. </
s
>
<
s
>Io mi ſcuſai con voi, come colui che ben vedeua me
<
lb
/>
ritar qualche biaſimo, incominciandomi tant'alto: voi (ſe ben
<
lb
/>
vi rammentate) me ne deste licenza; & io la mi preſi mol
<
lb
/>
to volentieri, con eſſa entrando in questo lontano principio:
<
lb
/>
ilqual però (come voi vedrete) ſeruirà tanto bene alla pro
<
lb
/>
poſta quiſtione; che voi ve ne contenterete. </
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>NOZ. </
s
>
<
s
>Se coſi è, ſeguitate il vostro ragionamento. </
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>TAL. </
s
>
<
s
>Questo vno mondo vniuerſale ha le ſue parti: lequa </
s
>
</
p
>
</
chap
>
</
body
>
</
text
>
</
archimedes
>