208That the Moon may be a World.
Eclipſe, relates, that at ſuch time it was a
cuſtom amongſt the Romans (the moſt civil and
Learned People of the World) to ſound Braſs
Inſtruments, and hold great Torches toward
the Heaven. Τῶν δε Ρωμαίων (ὤσπερ {ἐστὶ}ν ἐνομισ {μέν}ον)
χαλκ{οῦ} τε τατό γι; ὰνακαλ{ου} μένων τοφῶς ἀυτῆς {καὶ} πυ{ρὰ}
11In vita
Paul. Æ-
mil. πολλὰ δαλοῖς {καὶ} δαοτίν ἀνε{χό}ντων πρός {οὐ}ῥοανον. For
by this means they ſuppoſed the Moon was
much eaſed in her Labours, and therefore
Ovid calls ſuch loud Inſtruments the Auxilia-
ries or helps of the Moon.
cuſtom amongſt the Romans (the moſt civil and
Learned People of the World) to ſound Braſs
Inſtruments, and hold great Torches toward
the Heaven. Τῶν δε Ρωμαίων (ὤσπερ {ἐστὶ}ν ἐνομισ {μέν}ον)
χαλκ{οῦ} τε τατό γι; ὰνακαλ{ου} μένων τοφῶς ἀυτῆς {καὶ} πυ{ρὰ}
11In vita
Paul. Æ-
mil. πολλὰ δαλοῖς {καὶ} δαοτίν ἀνε{χό}ντων πρός {οὐ}ῥοανον. For
by this means they ſuppoſed the Moon was
much eaſed in her Labours, and therefore
Ovid calls ſuch loud Inſtruments the Auxilia-
ries or helps of the Moon.
Una laboranti poterit ſuccerrere Lunæ.
33Juven. Sat. 6.
Now the reaſon of all this their Ceremony,
was, becauſe they feared the World would
fall aſleep, when one of its Eyes began to
wink, and therefore they would do what they
could by loud Sounds to rouſe it from its drow-
ſineſs, and keep it awake, by bright Torches,
to beſtow that Light upon it which it began to
lofe.
was, becauſe they feared the World would
fall aſleep, when one of its Eyes began to
wink, and therefore they would do what they
could by loud Sounds to rouſe it from its drow-
ſineſs, and keep it awake, by bright Torches,
to beſtow that Light upon it which it began to
lofe.
Gantus & è cælo poſſunt deducere Lunam.