Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

List of thumbnails

< >
81
81 (77)
82
82 (78)
83
83 (79)
84
84 (80)
85
85 (81)
86
86 (82)
87
87 (83)
88
88 (84)
89
89 (85)
90
90 (86)
< >
page |< < (196) of 1910 > >|
11200196D E D E # che ſcopre, & auiza.
Deſengañadamente, clairement, ſans aucune
# tromperie ni fraude, chiaramente, aperta-
# mente, ſenza inganno, ne doppiezza.
Desengraſſar, deſgraiſſer, diſgraſſare.
Desengrupar, deſcoller, oſter la colle, diſcollare,
# leuare la colla.
Desengrudado, descollé, diſcollato, diſtaccato,
# diſgiunto.
Desengrudamiento, deſcollement, diſcolla-
# mento, disgiungimento.
Desenhadar o desenhaſtiar, desennuyer, oſter
# l’ennuy & fascherie, recreer, ſdolorare, disnoi
# are, disfaſtidire.
Desenhadado, desenhaſtiado, desennuyé, deſ-
# faſché, à qui l’ennuy & deſplaiſir eſt paſſé, ſdo-
# lorato, disaffannato, detriſtato, chereſta
# ſenza noia.
Desenhádo, oſtement d’ennuy & de fascherie,
# reſiouiſſance, recreation, alleuiamento di noia,
# & faſtidio.
Desenhaſtiar, voyez Desenhadar, vedi deſen
# hadar.
Desenhetrar, deſpeſtrer, deſbrouilber, desmeſl@r,
# deſtraper, deſtricare, ſuiluppare, sbriga-
# re.
Desenhetrado, deſpeſtré, deſbrouillé, deſmeſlé,
# deſtrapé, deſtrigato, ſuiluppato, sbriga-
# to.
Desenjaezar, deſharnacher, oſter le harnois à vn
# cheual, sfornire vno caualo, leuargli i for
# nimenti.
Desenjaezado, deſharnaché, sfornito, ſguar-
# nito.
Desenjaular, tirer hors de cage ou de geolle, trarre
# della gabbia.
Desenlaçar, deſtacer, deliurer des lacqs & filets,
# trarre del laccio & della rete.
Desenlaçado, deſlacé, deliuré des lacqs & fi
# lets, ſciolto, tratto del laccio, o della re-
# te.
Desenlaçamiento, deſlacement, deliurance
# des lacqs, ſcioglimento, liberatione de lac
# ci.
Desennuar, ſortir de la nuee, s’euanouyr & ſe per-
# dre la nuee, vſcir della nube, ſparire, perder-
# ſi le nubi.
Desenojar, desſaſcher, desennuyer, disfaſtidire,
# ſnoiare.
Desenojarſe, ſe recreer, ſe reſiouyr, ſe desennuyer,
# rallegrarſi, farſi lieto.
Desenojado, desfaſché, desennuyé, disnoiato,
# disfaſtidito, diſaffannato.
Libro desenquadernado, vn liure duquel on a
# desfait & descouſes les cayers, vno libro disfat-
# to, & discoſciuti i quinternetti.
Desenquadernador, qui descould & desfait les
# cayers d’vn liure, colui, che discuſcie, & diſ-
# fa i quaderni di vn libro.
Desenquadernadura, descouſement des cayers
# d’vn liure, discuſcimento de quinternetti
# di vn libro.
Deſenquadernar, deffaire les cayers d’vn liure
# relié, le descouldre, diſcuſcire i quinternetti
# divn libro legato.
Desenredar, deliurer des rets & filets, deſuelopper,
# deſpeſtrer, faire eſchapper, liberare dal lac-
# cio, & della rete, ſuiluppare, trarre, fugi-
# re.
Desenredado, deliuré des rets & des filets, eſchap-
# pé, deſpeſtré, deſueloppé, liberato dallaccio, &
# della rete, ſcapato, ſuiluppato.
Desenſañar, adoucir, appaiſer, mitiguer vn hom-
# me furieux & en cholere, addolcire, acqueta-
# re, paciſicare, humiliare vn huomo cole-
# rico.
Desenſañado, appaisé, adoucy, addolcito, quie-
# tato.
Desenſeñar lo enſeñado, desenſeigner, deſap-
# prendre, monſtrer le contraire de ce qu’on a ap-
# prins, diſimparare, diſinſegnare, inſegnar a
# roueſcio.
Desenſeñado, deſappris, enſeigné au contraire de
# ce qu’on a apprins, diſimparato, diſinſegnato,
# appreſo male.
Desenſillar, deſſeller, oſter la ſelle, diſſellare, le-
# uare la ſella.
Desenſillado, deſellé, quin’a point de ſelle, diſ-
# ſellato, che è ſenza iella.
Desenſordeſcer, oſter la ſurdité, faire ouyr clair,
# leuare la ſordezza, aprire le orecchie, &
# vdire.
Desenterrar, deſterrer, tirer hors de terre, des-
# fouyr, diſterrare, diſotterrare, trarre di ter-
# ra.
Desenterrado, deſterré, tiré hors de terre, des-
# fouy, diſterrato, diſotterrato, tratto di ter-
# ra.
Desenterramiento, deſenterrement, deſterre,
# ment, diſinterramento, diſotterramen-
# to.
Desentir, n’auoir point de ſens ny de ſentiment,
# non hauere ſenſo, ne ſentimento.
Desentido, qui n’a point de ſens ny d’entende-
# ment chi non ha ſenſo, ne inteletto.
Desenromeſcer, deſgourdir, deſengourdir, disdor-
# mire.
Desentemeſcido, deſengourdy, disdormi-
# to.
Desentonarſe, ſortir de ſon ton, parler licentieuſe-
# ment, vſcire del ſuo vſo, & parlare troppo
# licencioſamente.
Desentonaren canto, deſaccorder, eſtre diſſonan@
# & diſcordant, diſcordare, diſconuenire, con-
# trariare.
Desentonado, diſcordant, deſa@cordant, diſſonant,
# licentieux, discordanre, contrariante, diſſo-
# nante.
Desentorpecer, deſgourdir, deſdormir, ſuegliare,
# deſtare, disdormentate.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index