Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana
,
1637
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Notes
Figures
Content
Thumbnails
page
|<
<
(198)
of 1910
>
>|
<
echo
version
="
1.0RC
">
<
text
xml:lang
="
fr
"
type
="
free
">
<
div
xml:id
="
echoid-div7
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
7
">
<
note
position
="
right
"
xml:space
="
preserve
">
<
pb
o
="
198
"
file
="
0202
"
n
="
202
"
rhead
="
D E D E
"/>
Defundár, deffoncer, oſter les fonds, deffaire le
<
lb
/>
# fondement de quelque choſe fondee, stonda-
<
lb
/>
# re, disfare il fondo, & il fondamen-
<
lb
/>
# ti.
<
lb
/>
Desgajar ramos, fendre & eſclatter, arracher,
<
lb
/>
# dechirer des branches, ſpaccare, ſchiantare,
<
lb
/>
# ſtrappare, rompere le branche, o i ra-
<
lb
/>
# mi.
<
lb
/>
Compuéſto al deſgayre, paré à la nonchalan-
<
lb
/>
# ce, parato alla dappocagine.
<
lb
/>
Deſg@yre, hablar al deſgayre, parler à la vo-
<
lb
/>
# l@e, ſans conſiderer, comme par meſpris & en fai-
<
lb
/>
# ſant le hochet, parlare vanamente, ſenza
<
lb
/>
# conſideratione come per ſpregio.
<
lb
/>
Deſgalanear, deſparer, oster les parures & orne-
<
lb
/>
# mens, quitier la brauerie & parure, diſornare,
<
lb
/>
# diſabellire, leuare ogni apparato.
<
lb
/>
Desgalgado, qui ne peut aller, engraué, eſclan-
<
lb
/>
# ché, chì non puo andare, pulito, & ador
<
lb
/>
# no.
<
lb
/>
Desgana, deguſto, deſgouſt, disguſto, ſenza ap
<
lb
/>
# petito.
<
lb
/>
Desganado, desgouſté qui n’a point d’appetit, diſ-
<
lb
/>
# guſtato, chi non ha appetito.
<
lb
/>
Desgana de comér, deſgouſt de manger, diſgu
<
lb
/>
# ſto di viuande.
<
lb
/>
Desgañar, Regañar, grincer les dents, rechigner,
<
lb
/>
# ſe courroucer, batterei denti, regrignare, &
<
lb
/>
# corrucciarſi.
<
lb
/>
Desgargolar, eſgrener le lin ou chanvre, ſgra-
<
lb
/>
# nare, o ſcuotere la grana del lino, o della
<
lb
/>
# canapa.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
esgargolado, eſgrené comme lin ou chanvre,
<
lb
/>
# ſgranato, comelino, o canape.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
esgargoladura, eſgrenement de lin, ſgranamen
<
lb
/>
# to d@lino.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
esgarrar, deſguerpir, deſaccrocher, deſagrafer,
<
lb
/>
# deſtacher, eſchapper, desjoindre, deſchirer, s’eſ
<
lb
/>
# chapper, ſlacciare, ſgroppare, diſtaccare, diſ
<
lb
/>
# uncinare, diſgiungere, ſeparare.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
esgarrado, deſguerpy, deſaccroché, deſagrafé
<
lb
/>
# deſchiré, deſtaché, eſchappé, slacciato, ſgrop
<
lb
/>
# paro, ſnodato, slegato, diſgiunto.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
esgarrádo o deſgarrón, brauache, faiſeur de
<
lb
/>
# brauades & de rodomontades, brauazzo, van-
<
lb
/>
# tatore, colui che braua.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
esgarro, deſchirement, brauade, brauatà, van
<
lb
/>
# to.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
esgayre, voyez le ci deſſus apres desgajar, vedi
<
lb
/>
# adietro, appo desgajar.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
esgouernar, ostir le gouuernement à quelqu’vn,
<
lb
/>
# leuare di gouerno alcuno.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
esgouernado, abandonné, ou ſans gouuernement,
<
lb
/>
# abandonnato, o ſenza gouerno.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
esgouernar o desgoznar miémbro, disloquer
<
lb
/>
# & desmettre vn membre, slogare, o ſmouere
<
lb
/>
# vn membro.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
esgoznar, mittre hors des gonds, voyez auß
<
lb
/>
# deſconcertar, togliere fuori de guerci, ve-
<
lb
/>
# di deſconcertar.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
esgracia, disgrace, mal-heur, desfaueur, mau-
<
lb
/>
# uaiſe grace, ſottiſe, diſgrace, diſgratia, caſo
<
lb
/>
# aduerſo, ſtrano, accidente, sfortuna.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
esgraciado, disgracié, desfauerisé, qui eſt hors
<
lb
/>
# de grace, mal-heureux, mal-gracieux, mal-
<
lb
/>
# ſiant, ſot, fat, mauſſade, diſgratiato, sfortu-
<
lb
/>
# nato, infelice, miſero.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
esgraciadamente, ſans grace, mal gracicuſ@-
<
lb
/>
# ment auec dugrace, de mauuaise grace, mal-
<
lb
/>
# heureuſem@nt, ſottement, lourdement, mauſ-
<
lb
/>
# ſadement, ſenza gratia, ſgraziato, goffo,
<
lb
/>
# mal aueduto.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
esgraciar, disgracier, ne ſçauoir point de gré,
<
lb
/>
# ſçauoir mauuais gré, diſgratiare, non hauer
<
lb
/>
# a grado.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
esgranar, esgrener, ſgranaré che ha grano.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
esgranado, esgrené, ſgranato.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
esgranamiento, esgrenement, ſgranamento.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
esgreñar, eſcheueler, heriper, sbarufare i ca-
<
lb
/>
# pelli, ſcapigliare.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
esgrañada, eſcheuelee, heripee, sbarufatta, ſca-
<
lb
/>
# pigliata.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
esgreñado, eſcheuelé, heripé, mal-peigné, bar-
<
lb
/>
# bouillé, sbarufatto, ſcapigliato, mal petti-
<
lb
/>
# nato.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
esgreñadura, eſcheuelement, sbarufamento,
<
lb
/>
# ſcapigliamento.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
esguarneſcer, desgarnir, deſpouiller, desmunir,
<
lb
/>
# disfornire, dispogliare, diſaddobbare.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
eſguarnecido, desgarni, desmuni, deſpourueu,
<
lb
/>
# disfornito, diſpogliato, diſaddobbato.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
esguſtar, desgouſter, deſplaire, deſpiter, faire
<
lb
/>
# deſpit, ſcontentare, diſpiacere, ſconfortare,
<
lb
/>
# diſpettare.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
esguſto, desgoust, deſplaiſir, faſcharie, deſplai-
<
lb
/>
# ſance, d@ſpit, diſguſto, diſpiacere, faſtidio,
<
lb
/>
# noia, diſpetto.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
esguſtoſo, deſplaiſant, faſcheux, ſpiaceuole,
<
lb
/>
# diſgrato, faſtidioſo.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
eshandrajado, desharapado, veſtu de drap-
<
lb
/>
# peaux & vieux haillons, veſtito di tela, &
<
lb
/>
# pannivecchi.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
esharrapar, deſarrapar, delabrer, deschirer,
<
lb
/>
# rompere, ſtracciare.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
eshazer, d@ffaire, ruiner, conſommer, gaster,
<
lb
/>
# rompre, perdre, dißiper, disfare, ruinare,
<
lb
/>
# conſumare, diſtruggere, guaſtare, diſſipa-
<
lb
/>
# re.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
eshazer vn agrauio, riparer vn tort, riparare
<
lb
/>
# vn torto.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
eshazedor, qui deffait & ruine, colui, che
<
lb
/>
# disfa, & ruina.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
eshazendado, o@ſiſ, vn qui n’a que faire, otio-
<
lb
/>
# ſo, ſpenſierato, che non fà n@ente.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
eshazim@ento, d@ffaite, d@ßipation, disfatta,
<
lb
/>
# diſtrut@ione, diſſipatione.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
e@hechizar, deſenſorceler, deſſor@eler, diſinc@@n-
<
lb
/>
# tare, diſammaliare.
<
lb
/>
<
emph
style
="
sc
">D</
emph
>
eshechizado, deſenſorcelé, diſincantato, diſ-
<
lb
/>
# ammaliato.
<
lb
/>
</
note
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>