Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637
page |< < (211) of 1910 > >|
11215211D E D E deſtrançár, oſter la bandelette, sfaſciare, leuare
# la faſcia a vno bambolo.
deſtrár, mener & conduire vn aueugle, menare vn
# cieco.
deſtrauár, destacher, deſmefler, ſeparer, deſioindre,
# deffaire l’vn d’auec l’autre, diſtaccare, diuide-
# re, ſeparare, ſpartire, diſgiungere.
deſtrauádo, deſtaché, deffait, deſioint, ſeparé, deſ-
# meſlé, deſtraué, diſtaccato, diſgiunto, diſuni
# to, ſeparato, ſpartito.
deſtreza, dexterité, adreſſe, agilité, vaillante, de
# ſtrezza, agilità, prontezza.
deſtricto, deſtroit, la banlieue, diſtretto, contra-
# da.
deſtripár, estriper, eſuentrer, effondrer, arracher les
# trippes & entrailles, ſuentrare, sbudelare,
# sfondare, ſtrappare le interiora.
deſtripádo, eſtripé, eſuentré, effondre, sbudelato,
# ſuentrato, sfondato.
deſtripadúra, eſtripement, sbudelamento, ſuen-
# tramento.
deſtripaterrónes, vn rompeur de mottes, vn eſmo-
# teur, payſan, vn rompitore di zolle, vn vil-
# lano.
deſtroçar, deſtruire, gaſter, ruiner, deffaire, deſchirer,
# deſpecer, mettre en pieces, rompre, deſconfire, di
# ſtruggere, guaſtare, ruinare, disfare, diſper-
# dere, conſumare.
deſtroçádo, deſchtré, deſlabré, mis eu pieces, ruiné,
# rempu, deffait, gaſté, ruiné, deſtruit, deſconfit, ſtrac-
# ciato, rotto, ſpezzato, franto, poſto in pez
# zi, tritato.
deſtróço, deffaite, ruine, degaſt, rauage, deſconfitu-
# re, disfatta, ruina, rapina, ſconfitta, deſtrut
# tione.
deſtrocár, deſchanger, deffaire le change, destroquer,
# disfare il cambio, rómpere il baratto.
deſtrocádo, deſchangé, deſtroqué, disfatto il cã
# bio, rotto il baratto.
deſtrón, el que adieſtra al ciégo, celui qui con
# duit vn aueugle, meneur d’aueugle, colui che
# mena vn cieco.
deſtroncár, arrancár de trónco, couper & oster
# ou arracher dés le trõc, deſraciner, tagliare, le
# uare, ſterpare da vno tronco, o ſterpato.
deſtroncádo, qui eſt coupé iuſques au tronc, deſra-
# ciné, che è tagliato ſino il tronco, & ſra
# dicato.
deſtruyr, deſtruire, gaſter, conſommer, rendre deſert,
# mettre à fin, diſtruggere, conſumare, ruinare,
# diſertare, diſperdere.
deſtruydo, deſtruit, gaſté, conſommé, mis à fin, di-
# ſtrutto, guaſtato, ſpedito, ruinato, malme-
# nato.
deſtruydór, destruiſeur, qui destruit, & met à fin,
# ruineur, diſtrurtore, diſpergitore, chiruina.
deſtruyción o deſtrución, destruction, degast,
# vuine, perie, diſtrutrione, diſſipatione.
deſtruyente, deſtruiſant degaſtãt, voyez @pres deſ-
# úſo, pl{us} b{as}, cù l’v est conſonante, deſtruggen-
# do, guaſtando, vedi appo Deſuſo, piu baſ-
# ſo, dou’v è conſonante.
deſufiir o deſunir, deſunir, deſioindre, deſaccou-
# pler, diſunire, diſgiungere, diſaccopiare.
deſufiido o deſunído, deſuny, desjoint, deſaccou-
# plé, diſunito, diſcompagnato, diſaccopia-
# to.
deſunión, deſunion, diſcord, ſeparation, diſunio-
# ne, diſcordia, ſeparatione, diuiſione.
desunzír, decoupler, detacher du ioug, diſaccop-
# piare, diſtaccare dal giogo.
deſusár, deſaccoustumer, n’vſer pl{us}, abolir, diſco-
# ſtumare, diſuſare, diſtrarre da qualche co-
# ſa.
deſuſadaménte, contre la couſtume, contra il
# coſtume, fuori dell’vſo.
deſuſádo, deſaccouſtumé, hors d’vſage, aboli, inuſi-
# té, diſaccoſtumato, diſuſato, diſtratto da
# qualche affare.
deſúſo, deſaccouſtumance, diſcoſtume, diſuſo.
deſuayado o deſuaydo, vn corps, qui eſt creu ou-
# tre meſure grand, mal baſty, vno creſciuto ol-
# tre miſura, & mal proportionato.
deſuaynár, deſgaigner, ſguainare, disfodrare.
deſuaynádo, deſgainé, ſguainato, disfodrato.
deſuaynadór, qui deſgaine, colui che ſguaina
# & sfodera.
deſuaynadúra, deſgainemẽt, ſguainamento, sfo-
# dramento.
deſualér, abandonner, abbandonare, laſciare.
deſualído, foible, attenué, ſans ſupport ny aide, de-
# laißé, abandonné, ſans force, debile, laſſo, ſtan-
# cato, abbandonato, ſenza forza.
deſualór, poltronnerie, timidité, poltroneria, in-
# fingardigia, timidità.
deſualijado, deſualijár, voyez desbalijádo
# &c. vedi des balijádo.
deſuán, reſuerie, folie, vaineté, vuidange, vacuité,
# pezzia, follia, vanità, ſtoltitia.
deſuán de cáſa, vn grenier, vn galet{as}, vn gra-
# naio.
deſuanár, reſuer, radoter, vaneggiare, temere,
# dubitare.
deſuaneſcérſe, s’aſuanouyr, deuenir à rien, eſtre
# vai@, ſuanire, venire manco, & vano.
deſuaneſcimiénto, eſuanouiſſement, vanité, def-
# faillance, ſuanimento, mancam ento.
deſuaneſcído, eſuahouy, vain, ſuanito, vano,
# mancato.
deſuaneſcidaménte, auec foibleſſe, vainement
# con debolezza, & ſuanimento.
deſuaneſcimiénto de cabéça, tournement de
# teſte, estourdiſſement, riuolgimento di teſta, o
# ſtordimento.
deſuarár, desbarrer, oster la barre de quelque cho-
# ſe, diſtangare, & leuare la ſtanga da qual-
# che coſa.
deſuarár, gliſſer, couler par deſſ{us}, ſdrucciolare.
deſuariár, reſuer, radoter, defaillir de ſens, er-
# rer, faillir, ſortir de iugement, varier,

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index