Heron Alexandrinus, Di Herone Alessandrino De gli automati : ouero machine semoventi, libri due, 1589

List of thumbnails

< >
21
21 (9)
22
22
23
23 (10)
24
24
25
25 (11)
26
26
27
27 (12)
28
28
29
29 (13)
30
30
< >
page |< < (10) of 94 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div4" type="section" level="1" n="4">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s212" xml:space="preserve">
              <pb o="10" file="0023" n="23" rhead="DI CHI TRADVCE."/>
            dubitarſi m
              <unsure/>
            cora onde naſca, che con tutto che i contra-
              <lb/>
            peſi de gli horologgi ſi vedano, per tanto ſi chiamino, & </s>
            <s xml:id="echoid-s213" xml:space="preserve">
              <lb/>
            ſitenghino da tutti per Machine ſe mouenti; </s>
            <s xml:id="echoid-s214" xml:space="preserve">Alche ſi ri-
              <lb/>
            ſponde, che ſe bene il contrapeſo è motore, muoue di ma
              <lb/>
            niera, che da chilo vede, è giudicato, che non ſimuoua,
              <lb/>
            eſſendo inſenſibile il moto del contrapeſo, come è quaſi
              <lb/>
            quello del creſcere dell’herbe, onde vedendoſi muouere
              <lb/>
            la ma china, e non quella coſa che la muoue, pare à prima
              <lb/>
            uiſta, & </s>
            <s xml:id="echoid-s215" xml:space="preserve">à le genti groſſe, che la machina ſia moſſa non dal
              <lb/>
            contrapeſo, ma da ſe ſteſſa ſi muoua: </s>
            <s xml:id="echoid-s216" xml:space="preserve">le machine ſpiritali
              <lb/>
            ſono meno capaci di diſpoſitione hiſtorica, & </s>
            <s xml:id="echoid-s217" xml:space="preserve">fauoloſa di
              <lb/>
            quello che ſi ſiano le ſe mouenti mobili, ele ſe mouenti
              <lb/>
            mobili meno capaci della medeſima diſpoſitione, che le
              <lb/>
            ſe mouenti ſtabili, come notò ne gliſcritti, che traducia-
              <lb/>
            mo, il noſtro Herone, il che naſce perche nelle ſtabili ci
              <lb/>
            aiutiamo con la pittura, oue nelle mobilinon ci ſeruiamo
              <lb/>
            nel prĩcipale d´ altro che di coſe ditutto tõdo, e dirilieuo.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s218" xml:space="preserve">I maeſtri di
              <unsure/>
            queſti artificij appreſſo gl’antichi furono detti
              <lb/>
            Thaumaturgi
              <unsure/>
            come dice Herone, e ſecondo Pappo nel
              <lb/>
            proemio dell’ottauo Thaumaſiurgi, e da altri Taumato-
              <lb/>
            pij, che altro nõ ſuona in ſomma, che fabricatori, e fattori
              <lb/>
            d’opere marauiglioſe: </s>
            <s xml:id="echoid-s219" xml:space="preserve">percioche Thauma in Greco altro
              <lb/>
            nõ vuol dire che marauiglia, ò miracolo, e di quiè, che fa
              <lb/>
            cendo l’iride con la ſua ſubita apparitione, con la varietà
              <lb/>
            dei colori, cõ la chiarezza, & </s>
            <s xml:id="echoid-s220" xml:space="preserve">rotondità ſua, marauigliar le
              <lb/>
            genti, ipoeti antichila chiamarono figlia di Thaumantc
              <lb/>
            cioè dell’ammiratione; </s>
            <s xml:id="echoid-s221" xml:space="preserve">& </s>
            <s xml:id="echoid-s222" xml:space="preserve">in vero, come non ha da porge-
              <lb/>
            re marauiglia il veder che l’arte, laquale è principio eſtrin
              <lb/>
            ſeco, dia à le coſe inanimate vn moto intrinſeco, e ſimile à
              <lb/>
            quello, che à le coſe naturali da la natura medeſima? </s>
            <s xml:id="echoid-s223" xml:space="preserve">Ti-
              <lb/>
            tolo di Thaumaturgo meritò fra ſanti Gregorio antico
              <lb/>
            Veſcouo di Neoceſarea di Ponto, e ciò, come dice </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>