Song Yingxing, Tian gong kai wu, 1637
page |< < (三六a [36a] ) of 461 > >|
    <echo version="1.0">
      <text xml:lang="zh" type="book">
        <div xml:id="d000493" type="body" level="1" n="1">
          <div xml:id="d015131" type="part" type-free="" level="2" n="2">
            <div xml:id="d019477" type="chapter" type-free="" level="3" n="3">
              <div xml:id="d021026" type="section" level="4" n="4">
                <pb file="X06.01.121A" n="243" o="三六a" o-norm="36a"/>
                <p xml:id="d021374">
                  <s xml:id="N403611" xml:space="preserve">
                    <place id="N403611-01">福建</place>
                  清流、</s>
                  <s xml:id="N403614" xml:space="preserve">俏篷船。</s>
                  <s xml:id="N403617" xml:space="preserve">其船自
                    <place id="N403617-01">光澤</place>
                  、</s>
                  <s xml:id="N40361A" xml:space="preserve">
                    <place id="N40361A-01">崇安</place>
                  兩小河起,</s>
                  <s xml:id="N40361D" xml:space="preserve">達于
                    <place id="N40361D-01">福
                      <lb/>
                    州</place>
                    <place id="N40361D-02">洪塘</place>
                  而止,</s>
                  <s xml:id="N403620" xml:space="preserve">其下水道皆海矣。</s>
                  <s xml:id="N403623" xml:space="preserve">清流船以載貨物、</s>
                  <s xml:id="N403626" xml:space="preserve">客商,
                    <lb/>
                  </s>
                  <s xml:id="N403629" xml:space="preserve">梢篷船大差可坐臥,</s>
                  <s xml:id="N40362C" xml:space="preserve">官貴家屬用之。</s>
                  <s xml:id="N40362F" xml:space="preserve">其船皆以杉木爲
                    <lb/>
                  地。</s>
                  <s xml:id="N403632" xml:space="preserve">灘石甚險,</s>
                  <s xml:id="N403635" xml:space="preserve">破損者其常,</s>
                  <s xml:id="N403638" xml:space="preserve">遇損則急艤向岸搬物掩塞。
                    <lb/>
                  </s>
                  <s xml:id="N40363B" xml:space="preserve">船梢徑不用舵,</s>
                  <s xml:id="N40363E" xml:space="preserve">船道列一巨招,</s>
                  <s xml:id="N403641" xml:space="preserve">捩頭使轉。</s>
                  <s xml:id="N403644" xml:space="preserve">每幫五只方
                    <lb/>
                  行,</s>
                  <s xml:id="N403647" xml:space="preserve">經一險灘則四舟之人皆從尾後曳纜,</s>
                  <s xml:id="N40364A" xml:space="preserve">以緩其趨勢。
                    <lb/>
                  </s>
                  <s xml:id="N40364D" xml:space="preserve">長年即寒冬不裹足,</s>
                  <s xml:id="N403650" xml:space="preserve">以便頻濡。</s>
                  <s xml:id="N403653" xml:space="preserve">風篷竟懸不用云。</s>
                </p>
                <p xml:id="d021470">
                  <s xml:id="N403656" xml:space="preserve">
                    <place id="N403656-01">四川</place>
                  八櫓等船。</s>
                  <s xml:id="N403659" xml:space="preserve">凡
                    <place id="N403659-01">川</place>
                  水源通
                    <place id="N403659-02">江</place>
                  、</s>
                  <s xml:id="N40365C" xml:space="preserve">
                    <place id="N40365C-01">漢</place>
                  ,</s>
                  <s xml:id="N40365F" xml:space="preserve">然
                    <place id="N40365F-01">川</place>
                  船達
                    <place id="N40365F-02">荊州</place>
                  而上,
                    <lb/>
                  </s>
                  <s xml:id="N403662" xml:space="preserve">此下則更舟穎。</s>
                  <s xml:id="N403665" xml:space="preserve">逆行而上,</s>
                  <s xml:id="N403668" xml:space="preserve">自
                    <place id="N403668-01">夷陵</place>
                    <place id="N403668-02">峽</place>
                  ,</s>
                  <s xml:id="N40366B" xml:space="preserve">挽繾者以巨竹 </s>
                </p>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </text>
    </echo>