Tartaglia, Niccolo, Quesiti et inventioni diverse, 1554

List of thumbnails

< >
151
151
152
152
153
153
154
154
155
155
156
156
157
157
158
158
159
159
160
160
< >
page |< < of 257 > >|
    <archimedes>
      <text>
        <body>
          <chap>
            <subchap1>
              <p type="main">
                <s id="s.003113">
                  <pb xlink:href="042/01/247.jpg"/>
                accio che quella ſia certa di queſto, ho uoleſto che cadauno di loro ui manda tal ſolutlo­
                  <lb/>
                ne ſcritta de ſua mano, le quale ſono le inchiuſe in queſta, & ſe nella riſolutione di meſ­
                  <lb/>
                ſer Ricardo, ui trouareti qualche uocabolo, ouer parola mal proferta per non hauer
                  <lb/>
                la retta pronontia della lingua Italiana uoi l'hauereti per iſcuſo, tamen ſo che per di­
                  <lb/>
                ſcrettione quella intendera il tutto.
                  <emph.end type="italics"/>
                </s>
              </p>
              <p type="main">
                <s id="s.003114">C
                  <emph type="italics"/>
                irca all'errore per quella commeſſo, ouer fatto doue che inſegna à formar il rot­
                  <lb/>
                to delli reſidui, che auanzano nella eſtratione della radice cuba, nelli numeri non cubi, e
                  <lb/>
                quella ſe ſcuſa, et dice primamente che in la detta opera ue ne ſono due altre regole buo
                  <lb/>
                ne, ma non dice in che capitolo, ouer à quante carte ſiano.
                  <emph.end type="italics"/>
                </s>
              </p>
              <p type="main">
                <s id="s.003115">C
                  <emph type="italics"/>
                irca questa particolarita riſpondo ch'io non ho guardata da quella uolta in qua al
                  <lb/>
                tramente la detta uoſtra opera, ne manco l'ho fatta, anchora ligare ne manco ho tem­
                  <lb/>
                po di uederla al preſente per eſſer (come piu uolte ho detto, e ſcritto) occupato, circa
                  <lb/>
                la traduttione di Euclide, e pero non ſo che riſpondere, de quelle altre due uostre re­
                  <lb/>
                gole, quale dite che ſono buoue. </s>
                <s id="s.003116">Ma ben ui dico (eſſendo come haueti detto) che il mi pa­
                  <lb/>
                re il uoſtro procedere molto diſordinato, & diſregolato, & non ſo doue che quella
                  <lb/>
                habbia tolto tal ordine, à dar regola à una medeſima particolarita in tre diuerſi luo­
                  <lb/>
                chi in una medeſima opera.
                  <emph.end type="italics"/>
                </s>
              </p>
              <p type="main">
                <s id="s.003117">M
                  <emph type="italics"/>
                a me ho poi penſato che forſi quella non ha datta fuora tal opera, come coſe com­
                  <lb/>
                poste da ſua teſta, ma come coſe elette raccolte, & copiate de diuerſi libri à penna, &
                  <lb/>
                in diuerſi tempi, ſi come che gliſono uenuti alle mani. </s>
                <s id="s.003118">Perche ſe quelle fuſſeno coſe com
                  <lb/>
                poſte, & ordinate di ſua teſta. </s>
                <s id="s.003119">Certamente io giudicaria in quella piu preſto ignoran­
                  <lb/>
                tia, che intelligentia perche la ſofficientia dell'huomo nella compoſitione d'un'opera ſi
                  <lb/>
                conoſce nell'ordine ſuo, & non nella altezza della materia di che tratta. </s>
                <s id="s.003120">Et che il ſia il
                  <lb/>
                uero, il ſi uede che l'altezza delle coſe di che ha trattato Euclide, non ſono quelle, che
                  <lb/>
                ui habbiano dato ſi gran nome, perche la maggior parte di quelle erano note à cadau­
                  <lb/>
                no Philoſofo, perche molti altri anciani haueuano di tal materie abbondantemente
                  <lb/>
                trattato. </s>
                <s id="s.003121">Auanti di Euclide, ma ſolamente per hauerle coſi con tanto mirabil ordine
                  <lb/>
                raccolte, aſſettate, & ordinate.
                  <emph.end type="italics"/>
                </s>
              </p>
              <p type="main">
                <s id="s.003122">S
                  <emph type="italics"/>
                econdariamente quella ſottogionge, & dice, che in quella tal ſua regola da me tan­
                  <lb/>
                ſata, non ui caſca errore, ſaluo che nel detto eſſempio de Radice cuba. </s>
                <s id="s.003123">24. Et io dico,
                  <lb/>
                che in cadauno rotto formato con tal uoſtro ordine ſempre ui caſcara errore, & non
                  <lb/>
                poco, ma io ui diedi lo eſſempio coſi ſopra la Radice cuba de. </s>
                <s id="s.003124">24. per farui piu eui­
                  <lb/>
                dente tal errore.
                  <emph.end type="italics"/>
                </s>
              </p>
              <p type="main">
                <s id="s.003125">T
                  <emph type="italics"/>
                ertio quella concede che nel detto eſſempio de Radice cuba de. </s>
                <s id="s.003126">24. cauato ſecon­
                  <lb/>
                do la regola per lei poſta, eſſer falſo, & credendoſi di hauerlo conoſciuto, & emen­
                  <lb/>
                dato dice, che reuera non ſarebbe, ſaluo circa. </s>
                <s id="s.003127">2. 1/4. ouer parlando piu preciſamente,
                  <lb/>
                che quella ſaria. </s>
                <s id="s.003128">2. 20/81. della qual concluſione me ne ho rideſto aſſai, perche quella cre­
                  <lb/>
                dendoſi di emendare il ſuo primo errore, ne ha commeſſo dui altri maggiori, dicendo
                  <lb/>
                che reuera, la Radice cuba propinqua del detto. </s>
                <s id="s.003129">24. ſaria circa. </s>
                <s id="s.003130">2. 1/4. & che parlan­
                  <lb/>
                do piu preciſamente, che quella ſaria.
                  <emph.end type="italics"/>
                2. 20/81. P
                  <emph type="italics"/>
                erche il cubo de. </s>
                <s id="s.003131">2. 1/4. ſaria ſolamente.
                  <emph.end type="italics"/>
                  <lb/>
                11.25/
                  <gap/>
                4.
                  <emph type="italics"/>
                il qual cubo il ſi uede quanto ch'eglie menore, ouer lontano dal noſtro. </s>
                <s id="s.003132">24. &
                  <lb/>
                perche. </s>
                <s id="s.003133">2. 20/81. è alquanto menore de. </s>
                <s id="s.003134">2. 1/4. ſenz'altra proua, ouer iſperientia, eglie co-
                  <emph.end type="italics"/>
                </s>
              </p>
            </subchap1>
          </chap>
        </body>
      </text>
    </archimedes>