1neten canore aptiſſimè licet.
quaſi.
n.
cantus illius, ſit etiam huius ſimilitudinem ex
illa capiunt. cùm aut Echo eius cantus quidam ſit (eſt. n. tactus vocis netes deſinen
tis) ſonus idem exiſtens ſono hypates, meritò ob ſimilitudinem nete videtur moue
re hypaten. ſcimus enim neten appræhenſam non moueri; videntes verò hypatem
non appræhenſam, & ſonitum ipſius audientes, ipſam ſonare credimus. quod qui
dem in multis nobis accidit, in quibus neque ratione, neque ſenſu poſſumus certi ali
quid videre. Præterea ſi nete maximè intenta percutiatur, accidit iugum tremere,
nihil igitur mirum. ipſo commoto, omnes chordas ſimul commoueri, nec abſurdum
eas ſonum facere. ſonus quidem netes, & deſinens, & incipiens alienus eſt à cæte
ris: deſinens tamen idem cùm hypate: quo addito propriæ ipſius motioni, illius to
tum videri, nihil abſurdi. eſt verò maior, quam communis reliquarum chordarum
ſonus, quod illæ quidem, quaſi à nete, propulſæ molliter ſonant: nete verò totis vi
ribus, omnium quippe vehementiſſima. it aque ſecundarius eius ſonus ſuperior reli
quis erit; præſertim cùm læuiſſimo motu moueantur) Idem quæſiuit num. 24. quæ
ibi dicta ſunt, huc etiam pertinent. quibus repetitis melius ſequentem pa
raphraſim percipies. Verum ante omnia antiquæ lyræ ex antiquis monu
mentis figuram oculis ſubijciam.
illa capiunt. cùm aut Echo eius cantus quidam ſit (eſt. n. tactus vocis netes deſinen
tis) ſonus idem exiſtens ſono hypates, meritò ob ſimilitudinem nete videtur moue
re hypaten. ſcimus enim neten appræhenſam non moueri; videntes verò hypatem
non appræhenſam, & ſonitum ipſius audientes, ipſam ſonare credimus. quod qui
dem in multis nobis accidit, in quibus neque ratione, neque ſenſu poſſumus certi ali
quid videre. Præterea ſi nete maximè intenta percutiatur, accidit iugum tremere,
nihil igitur mirum. ipſo commoto, omnes chordas ſimul commoueri, nec abſurdum
eas ſonum facere. ſonus quidem netes, & deſinens, & incipiens alienus eſt à cæte
ris: deſinens tamen idem cùm hypate: quo addito propriæ ipſius motioni, illius to
tum videri, nihil abſurdi. eſt verò maior, quam communis reliquarum chordarum
ſonus, quod illæ quidem, quaſi à nete, propulſæ molliter ſonant: nete verò totis vi
ribus, omnium quippe vehementiſſima. it aque ſecundarius eius ſonus ſuperior reli
quis erit; præſertim cùm læuiſſimo motu moueantur) Idem quæſiuit num. 24. quæ
ibi dicta ſunt, huc etiam pertinent. quibus repetitis melius ſequentem pa
raphraſim percipies. Verum ante omnia antiquæ lyræ ex antiquis monu
mentis figuram oculis ſubijciam.
![](https://digilib.mpiwg-berlin.mpg.de/digitallibrary/servlet/Scaler?fn=/permanent/archimedes/bianc_locam_009_la_1615/009-01-figures/009.01.270.1.jpg&dw=200&dh=200)
Porrò, vt tradit Vincentius Galilæus in ſuis Dialogis, erat eius figura,
quaſi ex caprino capite conſtructa, cuius duo brachia erant capræ cornua;
inferior pars cranium, quæ tota baſi complanatæ ita ſuperponebatur, vt in
quouis poſita plano recta conſiſteret, neque vt geſtaretur, opus erat. chordæ
ipſius, quæ eſſent, & qua ratione eſſent collocatæ, in figura apparet; quot
autem fuerint, pro temporum varietate determinandum eſt, nam primo 4.
deinde 7. demum 8. fuerunt, & plures etiam. Iugum autem, cuius cauſa fi
guram appoſui, erat ſupernum illud tranſuerſarium, cui fides annecteban
tur, vt idem Vincentius aſſerit. nunc ad textum.
quaſi ex caprino capite conſtructa, cuius duo brachia erant capræ cornua;
inferior pars cranium, quæ tota baſi complanatæ ita ſuperponebatur, vt in
quouis poſita plano recta conſiſteret, neque vt geſtaretur, opus erat. chordæ
ipſius, quæ eſſent, & qua ratione eſſent collocatæ, in figura apparet; quot
autem fuerint, pro temporum varietate determinandum eſt, nam primo 4.
deinde 7. demum 8. fuerunt, & plures etiam. Iugum autem, cuius cauſa fi
guram appoſui, erat ſupernum illud tranſuerſarium, cui fides annecteban
tur, vt idem Vincentius aſſerit. nunc ad textum.