Specklin, Daniel, Architectvra von Vestungen wie die zu vnsern Zeiten an Stätten, Schlössern vnd Claussen zu Wasser, Land, Berg vnd Thal mit ihren Bollwercken Caualiren, Streichen, Gräben vnd Läuffen mögen erbawet...

Table of contents

< >
[121.] S. Georgio.
[122.] Arſenal.
[123.] S. Ellmo.
[124.] S. Lazaro.
[125.] S. Chriſtophoro.
[126.] S. Barbara.
[127.] Das Fünffte Capitul. Von etlichen Gebawenen vnd Beveſtigten Clauſen/ vnd Bergſchloſſen an Päſſen gelegen.
[128.] N. 1.
[129.] N. 2.
[130.] N. 3.
[131.] N. 4.
[132.] N. 5.
[133.] N. 6.
[134.] N. 7.
[135.] N. 8.
[136.] LIT. A.
[137.] L I T. B.
[138.] Das Sechſte Capitul. Von Felſen vnd Berghäuſern/ ſo an Seen / Häfeu vnd groſſen Waſſerflüſſen gelegen. Das Kupfferblat. N. 18.
[139.] LIT. A.
[140.] LIT. B.
[141.] LIT. C.
[142.] Der Dritte Theyldiß Bawbuchs/ Von allerley Ein vnd @urchfliiſ-ſen/ in Veſtungen/ wie die verwahrt: Deßgleichen von Brucken/ Porten/ Fallbrucken/ Schutzgattern/ Einläſſen/ Schiffbrucken/a. Wie die gebawen/ gemacht vnd geordnet. Vnd dann wie man von den Bollwercken/ Caualiern/ Streichen vnd Wehren / ſchieſſen ſoll / auch von anderer zugehör / als Mühlen/ Ciſternen vnd anders/ ſo zu vnd in ein Veſtung gehört/wie die geordnet/ verſehen/ vnd bereyt werden ſollen. Das Erſte Capitul. Wie Auß vnd Einflüß/ groß vnd klein zu bewahren ſeyen.
[143.] LIT. D.
[144.] LIT. E.
[145.] LIT. F.
[146.] LIT. G.
[147.] Das Andere Capitul. Von Porten/ Brucken/ Fallbrucken/ Schutzgattern/ vnnd anderm / wie die mögen vnnd ſollen ange. ordnet werden.
[148.] LIT. K.
[149.] LIT. L.
[150.] LIT. M.
< >
page |< < (86) of 357 > >|
27986Vonder Statt Valettain Malta. der vom Land noch Waſſer/ kan beſchoſſen werden/ der ander Flügel vnnd Streich (ſoein
Porten hat/Mandracho genandt) geht für dem eingang vnd fluß inn die ſtatt des Hafens/
11Port Mandracho. auß der See/ vnd für die andere Wehr vnd geſchoben Bollwerck / welche gleichmäßig ein
ſtreichen/für dem eingang des Hafens/vnd für S.
Andreas hat.
Die Wehr vber dem eingang des Hafens / iſt geſchoben / vnd ſtreicht ſolche von der
222. Geſchobene
Wehr.
Porten Mandracho dafür/ dahat ſie ein ſtarcken Flügel / vnd cin Streich darhinder / da
33Geſchobenẽ Wehr-
flügel.
gibt es widerumb eingeſchobenen Wehrflügel / darhinder ein ſtreichen / da ſelbſt gibtes wi-
derumb ein geſchobene Wehr / biß für das eck S.
Georgi / da fellt der Felſen im Winckel-
443. Geſchobene
Wehr.
hacken herumb/ widerumb gegen auffgang der Sonnen.
S. Georgio.
SIß eck iſt ſtarck/ vnd ein gut Bollwerck oder Paſteyen / vnnd hat kein Flügel/noch
Streichen/ damit ſie ſich/ oder andere Bollwerck / oder Wehren / beſtreichen oder
verthädigen kan / wiewoles der ſcharffen eck eins iſt/ doch komptes (ins Winckel-
mäß) derhalben es ſein hülff / von ſeinem Nachbauren cmpfahet / auff der lincken ſeiten/
von der einen geſchobenen Wehren / auff der rechten ſeiten auß der Creutzſtreichen hinder
der Iuden Porten bei dem Arſenal/ aber ſie beſtreicht oder kompt niemands zu hülff / allein
thut es hülff neben/ vnd vornen zu vber den Felſen/ inn die See/vnnd auff d@e Ständ / das
machen die geſchobenen Wehren / welche gut ſeind/ allein müſſen ſie ligen/ das man nicht
55Wie vnd wo geſcho-
bene Wehrẽ zubaw-
en.
inn die Streichen der Linien / noch ſchieſſen kan / derhalben müſſen ſie mit fleiß gebawet
werden/ das ſich der Flügel einwarts beuge/ vnd die Streich verberge vnd bedecke.
Arſenal.
VOn S. Georgio Bollwerck / zeucht ſich der Wahl für die Iuden Port/ da gehtein
Bruck herauß/ das man vber den Felſen hinab zu Schiff kommen/auch da allerhand
auß vnd einladen kan/ auch hülff zuentpfahen/ im eck bei dem Arſenal zeucht ſich der
Felß gegen Mitternacht / biß für S.
Ellmo / inn dieſem eck hat es ein Creutzſtreichen / eine
66Creutzſtreichen. für den Arſenal/die ander für S Georgen/ ſtarck vnnd wol verſehen / inn mitten der Lini-
en des Arſenals / hat es ein Porten vnnd weg vber den Felſen hinab / das man die Schiff
77port. machen/ auff vnd abziehen/ vnd verbeſſern kan / das eck am Arſenal / fellt darnach wie auch
der Graben/gegen S.
Elmo zu/daruon es auch beſtriechen wird.
S. Ellmo.
DJeweildiß Caſtell S. Ellmo wideruſñ erbawẽ/ iſt es widerumb in ſein alte ordnung
bracht worden/in anſehung dz ſolches jetzumahl veſt genug ſein wird/dann zuvorvñ
cheder Feind die Vorburg gewinnen müſte/oder die Newe Statt/ſo hat es ſeine ver-
deckte ſtreichen/ gegen derſelbigen auch ſeinen Caualier / vnnd hat ſonſt ſeine Creutzſtrei-
chen/ aber gegen dem aller euſſerſien eck / vnnd ſpitz hinauß / hat es einen ſtarcken ſpitz/
vnd beſondere Veſtung/ welches auß dem Caſtell S.
Ellmo von beiden Seitenwehren/
ſtarck kan beſtrichen werden/ vnd da fornen der ſpitz alſo verſehen / das ſolcher nicht wol ge-
öffnet werden kan/ darinnen noch die Vorburg/da man oben heruſñ alles beſtreichen mag/
zu rings vmb einen tieffen weiten Graben/ inn lauter ſtein/ oder Felſen / ſehrtieff zu rings
vmb das gantz Caſtell/ hat es ein hohen Felſen vom Meer hinauff / der iſt oben herumb / biß
zum Caſtell etwas geebnet / vnd mit einer ſtarcken Bruſtwehren / in etwas höhe/ das gantz
Caſtell vmbfangen/ inn einer ordnung/ mit Wehren vnd Streichen / das ſich es gantz he-
rumb alles verthädigt/wie ſonſt an einer Veſtung/alſo iſt die See/oder das Meer herumb/
der gantzen Veſtung der äuſſerſte Graben/ gegen Auffgang/der andern ſeiten/hat es einen
Lauff/ eben wie ein Wehr/ mit einem ſtand / vnnd Bruſtwehren / der iſt hol / das jhn der
Feind nicht vndergraben kan/ iſt auch ſonſt zu aller notturfft gebawen / alſo auff das kür-
@eſt / den vmbfang des Caſtells S.
Ellmo / wie es jetzund widerumb beſchaffen iſt.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index