Monantheuil, Henri de
,
Aristotelis Mechanica
,
1599
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Figures
Thumbnails
Page concordance
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 210
211 - 240
241 - 252
>
Scan
Original
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 210
211 - 240
241 - 252
>
page
|<
<
of 252
>
>|
<
archimedes
>
<
text
>
<
front
>
<
section
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
id.000181
">
<
pb
xlink:href
="
035/01/028.jpg
"/>
bellis ouis fuiſſe lupis. </
s
>
<
s
id
="
id.000182
">Itaque proprijs,</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
id.000183
">
<
emph
type
="
italics
"/>
viribus ille
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
id.000184
">
<
emph
type
="
italics
"/>
Confiſus perijt,
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
id.000185
">qui ſi cuneo id ipſum facere voluiſſet, in eam calamitatem
<
lb
/>
non incidiſſet. </
s
>
<
s
id
="
id.000186
">Quis vero
<
expan
abbr
="
nõ
">non</
expan
>
intelligit Martis, Cereris, Vul
<
lb
/>
canique arma & inſtrumenta enſes, gladios, mucrones, ſe
<
lb
/>
cures, aratra, ligones, aſcias, falces, vngues ferreos & ſimilia,
<
lb
/>
quæ percuſſione, ſiue impulſu incidunt, diuidunt,
<
expan
abbr
="
perforãt
">perforant</
expan
>
,
<
lb
/>
ad huiuſmodi facultatis inſtrumentum commode referri
<
lb
/>
poſſe? </
s
>
<
s
id
="
id.000187
">Ligones agricolarum quid ſunt aliud, quam cunei
<
lb
/>
malleo connexi? </
s
>
<
s
id
="
id.000188
">Forfex verò ad Palladis & Æſculapij Ma
<
lb
/>
chaoniſque artes
<
expan
abbr
="
tã
">tam</
expan
>
neceſſarius, quid aliud,
<
expan
abbr
="
quã
">quam</
expan
>
duplex cu
<
lb
/>
neus, & totuplex vectis? </
s
>
<
s
id
="
id.000189
">ſicuti forceps tantum vectis eſt du
<
lb
/>
plicatus. </
s
>
<
s
id
="
id.000190
">Inſtrumentum Vulcani perpetuò in manibus, quò
<
lb
/>
pruna, ferrum candens, æs,
<
expan
abbr
="
argentũ
">argentum</
expan
>
, aurum apprehenditur. </
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
id.000191
">
<
emph
type
="
italics
"/>
Prenſant
<
emph.end
type
="
italics
"/>
( enim vt poëta ait, )
<
emph
type
="
italics
"/>
verſantque tenaci
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
id.000192
">
<
emph
type
="
italics
"/>
Forcipe ferrum.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
id.000193
">At cuneus ſimplex percuſſione mallei adigitur. </
s
>
<
s
id
="
id.000194
">Idem mul
<
lb
/>
tiplicatus ſine percuſſione rota cum ſcytalis in cochlea ita
<
lb
/>
penetrare cogitur, vt vuæ, oleæ, nuces, mala, pyra, cætera
<
lb
/>
que humida prœlis ſubiecta quicquid ſucci & liquoris ha
<
lb
/>
bent, Domino perſoluere cogantur. </
s
>
<
s
id
="
id.000195
">Hoc beneficium ma
<
lb
/>
gni eſt momenti ad vitæ commoda. </
s
>
<
s
id
="
id.000196
">At vt longæua vſque in
<
lb
/>
ſecula ſint ſempiterni doctorum hominum commentarij,
<
lb
/>
& conſcriptæ cogitationes, quantum confert prœlum ty
<
lb
/>
pographicum cochleæ vnius beneficio compreſſum? </
s
>
<
s
id
="
id.000197
">Quid
<
lb
/>
dicam ab his fontibus etiam deducta omnia poliorcetica,
<
lb
/>
quorum ſolorum opè vnus Archimedes Marcelli Syracu
<
lb
/>
ſas terra marique
<
expan
abbr
="
obſidẽtis
">obſidentis</
expan
>
vires diu,
<
expan
abbr
="
multumq;
">multumque</
expan
>
ludificatus
<
lb
/>
eſt, pro qua re hûc Titi Liuij lubet conferre admirabile te
<
lb
/>
ſtimonium. </
s
>
<
s
id
="
id.000198
">Terra, inquit, marique ſimul cœptæ oppugnari
<
lb
/>
Syracuſæ, terra ab Hexapylo: mari ab Acradina. </
s
>
<
s
id
="
id.000199
">Et habuiſ
<
lb
/>
ſet tantò impetu cœpta res fortunam, niſi vnus homo Syra
<
lb
/>
cuſis ea
<
expan
abbr
="
tẽpeſtate
">tempeſtate</
expan
>
fuiſſet Archimedes. </
s
>
<
s
id
="
id.000200
">Is erat vnicus ſpecta
<
lb
/>
tor cœli ſiderum que: mirabilior tamen inuentor ac machi
<
lb
/>
nator bellicorum
<
expan
abbr
="
tormẽtorum
">tormentorum</
expan
>
, operumque: quibus ea quæ
<
lb
/>
hoſtes ingenti mole agerent ipſe perleui momento ludifi</
s
>
</
p
>
</
section
>
</
front
>
</
text
>
</
archimedes
>