Alberti, Leon Battista
,
L' architettura
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Notes
Handwritten
Figures
Content
Thumbnails
List of thumbnails
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 442
>
281
(277)
282
(278)
283
(279)
284
(280)
285
(281)
286
(282)
287
(283)
288
289
290
(284)
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 442
>
page
|<
<
(281)
of 442
>
>|
<
echo
version
="
1.0RC
">
<
text
xml:lang
="
it
"
type
="
free
">
<
div
xml:id
="
echoid-div258
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
115
">
<
pb
o
="
281
"
file
="
285
"
n
="
285
"
rhead
="
LIBRO OTTAVO:
"/>
<
p
style
="
it
">
<
s
xml:id
="
echoid-s10730
"
xml:space
="
preserve
">Alla alta marauiglia il paſſo ferma
<
lb
/>
# O Viator, quì non contende inſieme
<
lb
/>
# Moglie, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10731
"
xml:space
="
preserve
">Marito; </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10732
"
xml:space
="
preserve
">piu forſe uorreſii
<
lb
/>
# Saper chi ſemo? </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10733
"
xml:space
="
preserve
">io nol direi giama.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10734
"
xml:space
="
preserve
"># Vien quà, uien quà, ch’io te ldtrò ben’ io,
<
lb
/>
<
note
position
="
left
"
xlink:label
="
note-285-01
"
xlink:href
="
note-285-01a
"
xml:space
="
preserve
">5</
note
>
# Queſto mio Belbo, Balbo, Ebbra, Per Bebbra
<
lb
/>
# Michiama; </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10735
"
xml:space
="
preserve
">Ab donna ancor morta contendi?</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10736
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
<
p
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10737
"
xml:space
="
preserve
">Simil coſe certo mi piacciono grandemente. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10738
"
xml:space
="
preserve
">Gli antichi ufauano di dorare i
<
lb
/>
caratteri de lelettere ne marmi, gli Egittii ſi ſeruiuano di immagini & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10739
"
xml:space
="
preserve
">di coſe in
<
lb
/>
queſto modo. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10740
"
xml:space
="
preserve
">Sculpiuano un’occhio, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10741
"
xml:space
="
preserve
">per eſſo intendeuano Dio. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10742
"
xml:space
="
preserve
"># Vno
<
lb
/>
<
note
position
="
left
"
xlink:label
="
note-285-02
"
xlink:href
="
note-285-02a
"
xml:space
="
preserve
">10</
note
>
Auoltoio, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10743
"
xml:space
="
preserve
">per eſſo intendeuano la natura, per una Pecchia un Re, per un cer-
<
lb
/>
chio il tempo; </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10744
"
xml:space
="
preserve
">per un bue, la pace, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10745
"
xml:space
="
preserve
">altre coſe ſimili. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10746
"
xml:space
="
preserve
">Et diceuano che ognina-
<
lb
/>
tione conoſceua ſolamentei ſuoi ſtesſi caratteri, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10747
"
xml:space
="
preserve
">che egli auerrebbe che tale
<
lb
/>
cognitione ſi ſpegnerebbe del tutto, fi come è interuenuto a noi de le lettere
<
lb
/>
Etruſche. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10748
"
xml:space
="
preserve
">Per la Etruria mediante le rouine de le città de le caſtella, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10749
"
xml:space
="
preserve
">de cimi-
<
lb
/>
<
note
position
="
left
"
xlink:label
="
note-285-03
"
xlink:href
="
note-285-03a
"
xml:space
="
preserve
">15</
note
>
teri ho uiſti ſepolcri diſotterati con Epitaffii di lettere ſecondo il giudicio uniuer
<
lb
/>
fale. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10750
"
xml:space
="
preserve
">Etruſche, i caratteri de lequali ſi aſſomigliano & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10751
"
xml:space
="
preserve
">a quei de Greci, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10752
"
xml:space
="
preserve
">a quei de
<
lb
/>
Latini, ma non è però neſſuno che gli intenda, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10753
"
xml:space
="
preserve
">però penſauano che a gl’altri an
<
lb
/>
cora foſſe per auenire il medeſimo:</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10754
"
xml:space
="
preserve
">ma il modo de lo ſcriuere che uſauano in sì
<
lb
/>
fatte coſe gli Egittii potrà eſſere per tutto il mondo da gli huomini dotti (a quali
<
lb
/>
<
note
position
="
left
"
xlink:label
="
note-285-04
"
xlink:href
="
note-285-04a
"
xml:space
="
preserve
">20</
note
>
è bene che ſieno comunicate le coſe eccellenti)facilmente interpretato. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10755
"
xml:space
="
preserve
">Alcu-
<
lb
/>
ni immitando queſte coſe, intagliarono ne ſepolcri uarie coſe. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10756
"
xml:space
="
preserve
">Al ſepolcro di
<
lb
/>
Diogene Cinico ui era una colonna ritta, ne laquale haueuano meſſo un cane di
<
lb
/>
marmo Pario. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10757
"
xml:space
="
preserve
">Cicerone Arpinate ſi uantaua d’hauer ritrouato a Siracuſa il ſepol
<
lb
/>
cro di Archimede, abbandonato per la antichità, come coperto da pruni, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10758
"
xml:space
="
preserve
">nõ
<
lb
/>
<
note
position
="
left
"
xlink:label
="
note-285-05
"
xlink:href
="
note-285-05a
"
xml:space
="
preserve
">25</
note
>
conoſciuto da ſuoi Cittadini, preſa coniettura da uno Cylindro, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10759
"
xml:space
="
preserve
">da una Sfera
<
lb
/>
piccola, che ei uedde intagliata in una certa colonna molto alta. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10760
"
xml:space
="
preserve
">Al ſepolcro
<
lb
/>
di Simandio Re de gli Egittii ui era ſcolpita in un marmodi uenti cubiti la ma-
<
lb
/>
dre con tre corone Regali ſopra la teſta, per denotare che ella era ſtata figliuola,
<
lb
/>
moglie, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10761
"
xml:space
="
preserve
">madre di Re. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10762
"
xml:space
="
preserve
">Al ſepolcro di Sardanapalo, Rc de gli Asſirii poſono
<
lb
/>
<
note
position
="
left
"
xlink:label
="
note-285-06
"
xlink:href
="
note-285-06a
"
xml:space
="
preserve
">30</
note
>
una ſtatua, che in ſegno d’allegrezza, ſi batteua le mani inſieme, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10763
"
xml:space
="
preserve
">ui haueuano
<
lb
/>
poſto un’Epitaſfio, che diceua. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10764
"
xml:space
="
preserve
">Io feci Tarſo, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10765
"
xml:space
="
preserve
">Archileo in un ſol giorno:</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10766
"
xml:space
="
preserve
">ma tu,
<
lb
/>
o amico ma ngia, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10767
"
xml:space
="
preserve
">bei con piacere, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10768
"
xml:space
="
preserve
">con allegrezza, concioſia che l’altre coſe,
<
lb
/>
che ſon o de gli huom ini non fon degne di queſta allegrezza. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10769
"
xml:space
="
preserve
">Si che ſi fatte
<
lb
/>
erano le inſcrittioni & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10770
"
xml:space
="
preserve
">le ſtatue loro. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10771
"
xml:space
="
preserve
">Ma a Romani noſtri, èpiaciuto d’eſpri-
<
lb
/>
<
note
position
="
left
"
xlink:label
="
note-285-07
"
xlink:href
="
note-285-07a
"
xml:space
="
preserve
">35</
note
>
mere i gran fatti de gli huomini grandi, con l’hauer fatto intagliare una hiſtoria
<
lb
/>
di marmo. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10772
"
xml:space
="
preserve
">Diquìle colonne, diquìgli archi trionfali, di quì i portici furo-
<
lb
/>
no ripieni, d’hiſtorie, di pittura & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10773
"
xml:space
="
preserve
">di ſcultura: </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10774
"
xml:space
="
preserve
">ma io non uorrei che cou queſte
<
lb
/>
coſe ſi faceſſe memoria alcuna, ſe non di coſe di grandisſima importanza. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10775
"
xml:space
="
preserve
">Ma
<
lb
/>
di loro ſia detto a baſtanza. </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10776
"
xml:space
="
preserve
">Habbian detto de le ſtrade, per terra:</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10777
"
xml:space
="
preserve
">ma le ſtrade
<
lb
/>
<
note
position
="
left
"
xlink:label
="
note-285-08
"
xlink:href
="
note-285-08a
"
xml:space
="
preserve
">40</
note
>
per acqua goderanno di quelle medeſime coſe, che ſi lodano per le terreſtre:</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10778
"
xml:space
="
preserve
">ma
<
lb
/>
aſpettandoſi a le ſtrade marittime, & </
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10779
"
xml:space
="
preserve
">a quelle per terra ancora le torri in luoghi
<
lb
/>
rile uati ſiamo forzati a trattare alquanto di loro.</
s
>
<
s
xml:id
="
echoid-s10780
"
xml:space
="
preserve
"/>
</
p
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>