Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
281 277
282 278
283 279
284 280
285 283
286 282
287 283
288 284
289 285
290 286
291 287
292 288
293 289
294 290
295 291
296 292
297 293
298 294
299 295
300 296
301 297
302 298
303 299
304 300
305 301
306 302
307 303
308 304
309 305
310 306
< >
page |< < (285) of 1910 > >|
11289285F O F R Formejár, arranger, & mettre par ordre ce qui eſt
# d@@s vn naui@e mettere per ordine quello,
# che e dentro vna naue.
Formula, formule, maniere & façon, forma, ma
# ni@ra, fattura,
Formulário, formulaire, formulario, memoria-
# le.
formidáble, formidable, redoutable, terribile,
# tremendo, ſpauentoſo.
forneſcér o fornecér, munir, garnir, fournir, pour-
# ueoir, equipper, munire, fornire, prouedere,
# appreſtare.
forneſcedór, qui fournit, munitionario, proue-
# ditore, che forniſce.
forneſcído, muni, garni, fourni, pourueu, equippé,
# munito, fornito, proueduto, apparecchiato.
formſcimiénto, munition, fourniture, garniture,
# prouiſion, equippage, munitione, fornimento.
# prouiſione, apparecchio, fornitura.
fornicación, fornication, paillardiſe, meritriccia-
# mento, puttaneggiamento.
fornicadór, fornicateur, paillard, puttaniero, a-
# dultero.
fornicár, paillarder, putaſſer, commettre le peché de
# fornication, puttaneggiare, fornicare.
fornicário, fornication, paillardiſe fornicateur &
# paillard, fornicatione, puttaniere, adultero.
fornício, voyez fornicación, vedi fornica-
# ción.
fornído, fourni, garni, fornito, guarnito.
fornír, fornecér, fournir, garnir, fornire, guar-
# nire.
forquéta, vne fourchette, forcina, o forchetta, o
# pirone.
fortádo, voyez Aforrado, fourré, doublé, vedi
# Aforrado, foderato, doppiato.
forrage o forraje, fourrage pour le beſtail fourru-
# re, garniture, fourreau de picque, ſtrame, paglia,
# feno per le beſtie, & fodera, fornitura,
# o fodero di picca.
forragéro, fourrageur, colui che prouede di
# ſtrame.
fórro, voyez Afórro, fourrure, doublure, vedi A-
# fórro, fodera, doppiatura.
fortalecér, fortifier, remparer, munir, renforcer,
# rendre fort, affermir, fortificare, riparare, @in-
# forzare, raffermare, racconciare.
fortalecérſe, ſe fortifier, ſe renforcer, fortificarſi,
# rinforzarſi, @ipararſi.
fortalecedór, fortificateur, fortifieur, quifortifie,
# fortificatore, colui che fortifica.
fortalecído, for@ifié, remparé, renfercé, fortifica-
# to, riparato, rinforzato.
fortalecimiénto, fortification, munition, renforce-
# ment, fortificatione, riparatione, rinforza-
# mento.
fortaleza de varón, force, vertu, courage, magna
# nimité, vaillantiſe, fórza, potere, valore, poſſa,
# potenza, poſſanza, gagliardia, v@tu, co-
# re, ardire.
Fortaléza o caſtilſlo, fortereſſe, vn fort, vn rem-
# par, fortezza, vn forte, vno riparo.
Fortezuéla, vn peto forte, fort@let@e, fortetta, vn
# pocoforte.
Fortezuélo, fortelet, vn peu fort, vn poco forte,
# fortetto.
fortificación, fortification, fottificatione.
fortificár, fotifier, fairefort, confirmer, forcifica-
# re, fare forte, @parare.
fortificádo, fortifié, rendu fort, aff@rmi, confirmé,
# fortificaro, fartofo@te ben riparato.
foritificadór, fort, fieur, cel@y qui fort@fie, fortifica-
# tore, coluiche fort@fica.
fortificamiénto, voyez fortaleſcimiénto, vedi
# fortaleſcimiénto.
fortúito, fortuit, fortunato, proſpero, felice.
fortúna, fortune, heur, fortuna, caſo, accidente,
# fato, ſorte, deſtino, auenimento.
fortunál, fortunal, tempeſte en la mer, procella,
# tempeſta maritima.
fóſco, trouble, tumulto, confuſione, turba-
# mento.
fóſſa, vne foſſe, vna foſſa, o concauità.
foſſádo, foſſé, foſſoyé, enuironné de foſſez, affoſſa-
# to, fatto il foſſo, cinto de foſſi.
foſſár, faire vn foſſé, foſſoyer, affoſſare, far vn
# foſſo.
fóſſo, vn foſſé, vn foſſato.
foſsíllo, vnefeſſette, petite foſſe, vna foſſetta, o
# vna picciola foſſa.
F R
Fracción, fraction, fracture, frangimento, rom-
# pimento, ſpezzamento, fracaſſamento.
Fraçáda, vne couuerture de lict faite de laine
# blanche, que l’on appelle ordinairement Cata-
# longne, catalogna, coperta da letto.
fracaſſár, o f@acusár, fracaſſer, dißiper, briſer, rom-
# pre, fracaſſare, ſpezzare, tritare, rompere.
fracáſſo, fracaz, dißipation, rupture, debris, fra-
# caſſo, ruina, rottura, diſſipatione.
fragáncia o fragráncia, odeur ou ſenteur, odore,
# ſentore, ſoauità.
fragánte o fcagránte, fragrant, odoriferant, odo-
# rifero, odoroſo, ſoaue.
frágas, des fraiſes, latuche di colaro.
frag@ta, vne fregate, vn vaiſſeau de mer@fort leger,
# vna fregata, vaſſello di mare picciole.
frág@l, fragile, freſle, aisé àrompre, fragile, frale,
# ageuole a rompere.
fragilidád fragilice, fragilità.
fragilménte, fragilement, fragilmente, fr@le-
# mente.
fragménto, fragment, piece, pezzi, rottami.
fragoſidád, aſpreté, aſprezza, acerbita, o acer-
# bezza, agrezza.
fragóſo, aſpre, deſrompu, r boteux, pierr@ux,
# dur & malaisé, rude, @ſpio, ruuido, groppo-
#

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index