2904LEXICON
Actor.
V.
Praef.
Schauſpieler, Acteur.
G. Acteur. G. Attore. A. Actor.
G. Acteur. G. Attore. A. Actor.
Actus.
VIII.
7.
Actus longitudinis ha-
bet pedes centum et viginti.
bet pedes centum et viginti.
Acumen normae.
III.
3.
Spitze des
Winkelmaaſses. G. Pointe de l'équerre.
I. Punta della ſquadra. A. Point of the
ſquare.
Winkelmaaſses. G. Pointe de l'équerre.
I. Punta della ſquadra. A. Point of the
ſquare.
Adjectio.
I.
6.
Ein anſetzendes, an-
legendes Arzneymittel. G. Remplage. I.
Aggiunzione. A. Augmentation. III. 2.
Bauchung, i. a. entaſis. G. Renflement. I.
Aggiunta. A. Swell in the middle of co-
lumns. — per ſcamillos impares. III. 3.
V. 9. Erhöhung vermittelſt ungleicher
Bänkchen. G. Rehaussement dans le mi-
lieu par des degrés inégaux. I. Aggiunta
per lo mezzo a guiſa di gradi ineguali. A.
Small riſings or adjections in the middle
like inequal ſteps.
legendes Arzneymittel. G. Remplage. I.
Aggiunzione. A. Augmentation. III. 2.
Bauchung, i. a. entaſis. G. Renflement. I.
Aggiunta. A. Swell in the middle of co-
lumns. — per ſcamillos impares. III. 3.
V. 9. Erhöhung vermittelſt ungleicher
Bänkchen. G. Rehaussement dans le mi-
lieu par des degrés inégaux. I. Aggiunta
per lo mezzo a guiſa di gradi ineguali. A.
Small riſings or adjections in the middle
like inequal ſteps.
Aditus.
I.
2.
V.
3.
Der Zugang.
G.
En-
trée. I. Ingreſſo. A. Entrance.
trée. I. Ingreſſo. A. Entrance.
Adminiſtratio aquae.
IX.
6.
(IX.)
Die Oekonomie des Waſſers. G. Diſtribu-
tion de l'eau. I. Diſtribuzione dell acqua.
A. Management of the water.
Die Oekonomie des Waſſers. G. Diſtribu-
tion de l'eau. I. Diſtribuzione dell acqua.
A. Management of the water.
Adumbratio.
I.
2.
Schattirte Zeich-
nung. G. Dessein ombré. I. Diſegno om-
breggiato. A. Shadow'd deſign.
nung. G. Dessein ombré. I. Diſegno om-
breggiato. A. Shadow'd deſign.
Aedes ſacrae.
III IV.
5.
Plur.
Tem-
pel. G. Temples. I. Tempi. A. Temples.
pel. G. Temples. I. Tempi. A. Temples.
Aedifieatio.
I.
3.
Die Baukunſt ins-
beſondere. G. Conſtruction des batimens.
I. Fabbricazione. A. Building.
beſondere. G. Conſtruction des batimens.
I. Fabbricazione. A. Building.
Aedificia publica et privata.
I. Praef. Oeſſentliche nnd Privat-Gebäu-
de. G. Edifices publics et privés. I. Ediſicj
publici e privati. A. Public and private
buildings.
I. Praef. Oeſſentliche nnd Privat-Gebäu-
de. G. Edifices publics et privés. I. Ediſicj
publici e privati. A. Public and private
buildings.
Aeolipila.
I.
6.
Windkugel.
G.
Eoli-
pyle. I. Eolipila. A. Eolipile.
pyle. I. Eolipila. A. Eolipile.
Aequilatatio.
IX.
5.
(VIII.)
Gleiche
Entfernung zweyer Parallellinien von ein-
ander. G. Distance égale. I. Equidiſtanza.
A. Equal diſtance.
Entfernung zweyer Parallellinien von ein-
ander. G. Distance égale. I. Equidiſtanza.
A. Equal diſtance.
Aequipondium.
X.
8.
Gegengewicht.
G. Contre-Poids. I Contrappeſo. A. Equi-
poiſe. Counterpoiſe.
G. Contre-Poids. I Contrappeſo. A. Equi-
poiſe. Counterpoiſe.
Aerarium.
V.
2.
Schatzhaus.
G.
Tre-
for public. I. Erario. A. Treaſury.
for public. I. Erario. A. Treaſury.
Aerarium metallum.
VII.
9.
Kup-
ferbergwerk. G. Mines de cuivre. I. Mi-
niera di rame. A. Copper mine.
ferbergwerk. G. Mines de cuivre. I. Mi-
niera di rame. A. Copper mine.
Aeruca.
VII.
12.
VIII.
3.
Kupferrost.
Grünſpan. G. Vert de gris. I. Verderame.
A. Verdigriſe, copperruſt.
Grünſpan. G. Vert de gris. I. Verderame.
A. Verdigriſe, copperruſt.
Aeſculus, vide Eſculus.
Speiseiche.
Aeſtimatio.
X.
Praef.
Bauanschlag.
Schätzung der Koſten. G. Devis. I. Ap-
prezzo. A. Eſtimate.
Schätzung der Koſten. G. Devis. I. Ap-
prezzo. A. Eſtimate.
Aeſtiva.
VII.
3.
5.
Sommerzimmer.
G. Appartemens d'été. I. Stanze di ſtate.
A. Summer rooms.
G. Appartemens d'été. I. Stanze di ſtate.
A. Summer rooms.
Aeſtuarium.
VIII.
7.
Zugloch, Wetter-
ſchacht. G. Soupirail. I. Sſiatatojo. A.
Ventpipe.
ſchacht. G. Soupirail. I. Sſiatatojo. A.
Ventpipe.
Aſricus.
I.
6.
Nordoſtwind.
Agger.
I.
5.
X.
22.
Wall G.
Terrasse,
rempart. I. Terrapieno A. Bulwark, ram-
part. V. 12. Damm im Hafen, Seedamm,
Molo. G. Mole. I. Molo. A. Wall.
rempart. I. Terrapieno A. Bulwark, ram-
part. V. 12. Damm im Hafen, Seedamm,
Molo. G. Mole. I. Molo. A. Wall.
Aggeri.
II.
3.
Sich kneten laſſen.
e.
g.
terrae quae facile aggeruntur. G. Se cor-
royer. I. Maneggiarſi. A. To be kneaded.
terrae quae facile aggeruntur. G. Se cor-
royer. I. Maneggiarſi. A. To be kneaded.
Agreſtes res.
VI.
10.
Hausmannskoſt;
ländliche Koſt, Speiſen, ſo wie ſie der
ländliche Koſt, Speiſen, ſo wie ſie der