Salusbury, Thomas
,
Mathematical collections and translations (Tome I)
,
1667
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Figures
Thumbnails
Page concordance
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 210
211 - 240
241 - 270
271 - 300
301 - 330
331 - 360
361 - 390
391 - 420
421 - 450
451 - 480
481 - 510
511 - 540
541 - 570
571 - 600
601 - 630
631 - 660
661 - 690
691 - 701
>
Scan
Original
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 210
211 - 240
241 - 270
271 - 300
301 - 330
331 - 360
361 - 390
391 - 420
421 - 450
451 - 480
481 - 510
511 - 540
541 - 570
571 - 600
601 - 630
631 - 660
661 - 690
691 - 701
>
page
|<
<
of 701
>
>|
<
archimedes
>
<
text
>
<
body
>
<
chap
>
<
pb
xlink:href
="
040/01/324.jpg
"
pagenum
="
304
"/>
<
p
type
="
main
">
<
s
>SIMP. </
s
>
<
s
>I muſt confeſſe that all that which
<
emph
type
="
italics
"/>
Salviatus
<
emph.end
type
="
italics
"/>
hath
<
lb
/>
ken is new unto me, for truth is, I never have had the curioſity to
<
lb
/>
read thoſe Books, nor have I hitherto given any great credit to
<
lb
/>
the Teleſcope newly introduced; rather treading in the ſteps of
<
lb
/>
<
arrow.to.target
n
="
marg551
"/>
<
lb
/>
ther
<
emph
type
="
italics
"/>
Peripatetick
<
emph.end
type
="
italics
"/>
Philoſophers my companions, I have thought
<
lb
/>
thoſe things to be fallacies and deluſions of the Chryſtals, which
<
lb
/>
others have ſo much admired for ſtupendious operations: and
<
lb
/>
therefore if I have hitherto been in an errour, I ſhall be glad to be
<
lb
/>
freed from it, and allured by theſe novelties already heard from
<
lb
/>
you, I ſhall the more attentively hearken to the reſt.</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
margin
">
<
s
>
<
margin.target
id
="
marg551
"/>
<
emph
type
="
italics
"/>
The operations of
<
lb
/>
the Teleſcope
<
lb
/>
counted fallacies by
<
lb
/>
the
<
emph.end
type
="
italics
"/>
Peripateticks.</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>SALV. </
s
>
<
s
>The confidence that theſe men have in their own
<
lb
/>
prehenſiveneſſe, is no leſs unreaſonable than the ſmall eſteem they
<
lb
/>
have of the judgment of others: yet its much that they ſhould
<
lb
/>
ſteem themſelves able to judge better of ſuch an inſtrument,
<
lb
/>
out ever having made trial of it, than thoſe who have made, and
<
lb
/>
daily do make a thouſand experiments of the ſame: But I pray
<
lb
/>
you, let us leave this kind of pertinacious men, whom we
<
lb
/>
not ſo much as tax without doing them too great honour. </
s
>
<
s
>And
<
lb
/>
<
arrow.to.target
n
="
marg552
"/>
<
lb
/>
turning to our purpoſe, I ſay, that reſplendent objects, whether
<
lb
/>
it is that their light doth refract on the humidity that is upon the
<
lb
/>
pupils, or that it doth reflect on the edges of the eye-browes,
<
lb
/>
fuſing its reflex rayes upon the ſaid pupils, or whether it is for ſome
<
lb
/>
other reaſon, they do appear to our eye, as if they were environ'd
<
lb
/>
with new rayes, and therefore much bigger than their bodies
<
lb
/>
would repreſent themſelves to us, were they diveſted of thoſe
<
lb
/>
<
arrow.to.target
n
="
marg553
"/>
<
lb
/>
radiations. </
s
>
<
s
>And this aggrandizement is made with a greater and
<
lb
/>
greater proportion, by how much thoſe lucid objects are leſſer and
<
lb
/>
leſſer; in the ſame manner for all the world, as if we ſhould
<
lb
/>
poſe that the augmentation of ſhining locks were
<
emph
type
="
italics
"/>
v.g.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
four inches,
<
lb
/>
which addition being made about a circle that hath four inches
<
lb
/>
ameter would increaſe its appearance to nine times its former
<
lb
/>
neſſe: but---------</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
margin
">
<
s
>
<
margin.target
id
="
marg552
"/>
<
emph
type
="
italics
"/>
Shining objects
<
lb
/>
ſeem environed
<
lb
/>
with adventitious
<
lb
/>
rayes.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
margin
">
<
s
>
<
margin.target
id
="
marg553
"/>
<
emph
type
="
italics
"/>
The reaſon why
<
lb
/>
luminous bodies
<
lb
/>
pear enlarged
<
lb
/>
much the more, by
<
lb
/>
how much they are
<
lb
/>
leſſer.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>SIMP. </
s
>
<
s
>I believe you would have ſaid three times; for adding
<
lb
/>
four inches to this ſide, and four inches to that ſide of the
<
lb
/>
ter of a circle, which is like wiſe four inches, its quantity is
<
lb
/>
by tripled, and not made nine times bigger.</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>SALV. </
s
>
<
s
>A little more
<
emph
type
="
italics
"/>
Geometry
<
emph.end
type
="
italics
"/>
would do well,
<
emph
type
="
italics
"/>
Simplicius.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
<
lb
/>
<
arrow.to.target
n
="
marg554
"/>
<
lb
/>
True it is, that the diameter is tripled, but the ſuperficies, which is
<
lb
/>
that of which we ſpeak, increaſeth nine times: for you muſt know,
<
lb
/>
<
emph
type
="
italics
"/>
Simplicius,
<
emph.end
type
="
italics
"/>
that the ſuperficies of circles are to one another, as
<
lb
/>
the ſquares of their diameters; and a circle that hath four inches
<
lb
/>
diameter is to another that hath twelve, as the ſquare of four to
<
lb
/>
the ſquare of twelve; that is, as 16. is to 144 and therefore it ſhall
<
lb
/>
be increaſed nine times, and not three; this, by way of
<
lb
/>
ment to
<
emph
type
="
italics
"/>
Simplicius.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
And proceeding forwards, if we ſhould add </
s
>
</
p
>
</
chap
>
</
body
>
</
text
>
</
archimedes
>