34355VITRUVIANUM.
dern, und dient vornehmlich zwey gerun-
dete Glieder, auch wohl groſse gerade von
runden Gliedern zu unterscheiden. G.
Quarrés. I. Liſtelli. A. Squares.
dete Glieder, auch wohl groſse gerade von
runden Gliedern zu unterscheiden. G.
Quarrés. I. Liſtelli. A. Squares.
Quadragenaria fiſtula.
VIII.
7.
Vierzigzöllige Röhre.
Vierzigzöllige Röhre.
Quadrans.
III.
1.
Ein Viertel.
Quadratio, quadrata deſcrip-
@io. IV. 3. i. a. quadratum.
@io. IV. 3. i. a. quadratum.
Quadratum ſaxum.
IV.
4.
II.
7.
8.
Quaderſteine, Werkſtücke. G. Pierre de
taille. I. Pietra lavorata. A. Free-ſtone.
Quaderſteine, Werkſtücke. G. Pierre de
taille. I. Pietra lavorata. A. Free-ſtone.
Quadratum.
VII.
1.
Viereck.
IX.
Praef. (I) Quadrat, gleichſeitiges Viereck.
Praef. (I) Quadrat, gleichſeitiges Viereck.
Quadrifluviis diſparatus.
II.
9.
in vier Klüfte getheilt. G. Fendu en quatre
pièces. I. Spaccato in quattro. A. Hewn
into four quarters.
in vier Klüfte getheilt. G. Fendu en quatre
pièces. I. Spaccato in quattro. A. Hewn
into four quarters.
Quadrifore oſtium.
IV.
6.
Kreuz-
weisgebrochene Thür. G. Porte coupée en
quatre. I. Porta a quattropezzi. A. Door
quadrifor.
weisgebrochene Thür. G. Porte coupée en
quatre. I. Porta a quattropezzi. A. Door
quadrifor.
Que, i.
a.
ſive e.
g.
V.
8.
per centrum-
que. V. 10. Laconicum ſudationesque. VI.
Praef. ſine literatura encyclioque doctri-
narum omnium. VI. II. Hypogea concame-
rationesque. VIII. 6. in medio inſlationem
@urvatur amque. IX. 4. (VII.) qui ad ex-
tremas Aegypti regiones, proximasque
ultimis ſinibus terrae terminationes fue-
runt. IX. 4. (VII.) non occidunt neque ſub
terram ſubeunt. IX. 5. (VIII.) ſol aequi-
noctiali tempore ariete libraque verſando.
IX. 6 (IX.) ſpiritus naturales pneumati-
casque res invenit.
que. V. 10. Laconicum ſudationesque. VI.
Praef. ſine literatura encyclioque doctri-
narum omnium. VI. II. Hypogea concame-
rationesque. VIII. 6. in medio inſlationem
@urvatur amque. IX. 4. (VII.) qui ad ex-
tremas Aegypti regiones, proximasque
ultimis ſinibus terrae terminationes fue-
runt. IX. 4. (VII.) non occidunt neque ſub
terram ſubeunt. IX. 5. (VIII.) ſol aequi-
noctiali tempore ariete libraque verſando.
IX. 6 (IX.) ſpiritus naturales pneumati-
casque res invenit.
Quercus.
II.
9.
die gemeine Eiche.
G.
Chêne. I. Quercia. A. Oak.
Chêne. I. Quercia. A. Oak.
Quinaria ſiſtula.
VIII.
7.
fünſzöl-
lige Röhre im Umfange.
lige Röhre im Umfange.
Quinquagenaria fiſtula.
VIII.
7.
funfzigzöllige Röhre.
funfzigzöllige Röhre.
Quintarium.
III.
1.
i.
a pentamoiron.
Fünſſechſtel. {5/6}. quintarium alterum. 1 {5/6}.
i. a. epipentamoeros.
Fünſſechſtel. {5/6}. quintarium alterum. 1 {5/6}.
i. a. epipentamoeros.
Quinumdenum.
VIII.
7.
funfzehn-
zöllige Röhre.
zöllige Röhre.
Quot menſibus.
IX.
1.
(IV.)
X.
7.
pro ſingulis menſibus. Alle Monate.
pro ſingulis menſibus. Alle Monate.
Radius.
VII.
Praef.
Die Entfernung
eines Gegenſtandes von dem gegebenen
Geſichtspunkt. G. Point de distance. I.
Punto di diſtanza. A. Point of diſtance.
X. Speiche am Rade. G. Rais d'une roue.
I. Razzo di rota. A. Spoke of a wheel. rota
radiata ein Rad mit Speichen. IX. Zei-
ger an der Uhr. i. a. gnomon.
eines Gegenſtandes von dem gegebenen
Geſichtspunkt. G. Point de distance. I.
Punto di diſtanza. A. Point of diſtance.
X. Speiche am Rade. G. Rais d'une roue.
I. Razzo di rota. A. Spoke of a wheel. rota
radiata ein Rad mit Speichen. IX. Zei-
ger an der Uhr. i. a. gnomon.
Raritas.
VIII.
2.
3.
Poroſität des Waſ-
ſers. G. Subtilité. I. Poroſità. A. Poroſity.
ſers. G. Subtilité. I. Poroſità. A. Poroſity.
Ratio.
IV.
3.
6.
7.
u.
ſ.
w.
Verhältniſs.
IV. 2. i. a. genus.
IV. 2. i. a. genus.
Ratio coeli.
I.
1.
Die Kenntniſs des
Himmelslaufs, Himmelskunde.
Himmelslaufs, Himmelskunde.
Ratiocinatio.
I.
1.
Theorie.
G.
Théo-
rie. I. Teorica. A. Theory.
rie. I. Teorica. A. Theory.
Ratis.
II.
9.
ein Floſs.
G.
Radeau.
I.
Zatta. A. Raft.
Zatta. A. Raft.
Receptaculum.
VIII.
7.
Röhrkaſten.
Reſervoir. G. Reservoir. I. Immiſſario. A.
Receptacle.
Reſervoir. G. Reservoir. I. Immiſſario. A.
Receptacle.
Receſſus parietis.
IV.
7.
Aeuſserer
Umfang einer Mauer. G. Circonférence
extérieure du mur. I. Riceſſo. A. Receſs
of the wall.
Umfang einer Mauer. G. Circonférence
extérieure du mur. I. Riceſſo. A. Receſs
of the wall.
Rechamus.
X.
2.
Kloben, Flaſche, d.
i.
Gehäuſe, welches mehrere um ihre Axe
bewegliche Rollen enthält. G. Moufle. I.
Gehäuſe, welches mehrere um ihre Axe
bewegliche Rollen enthält. G. Moufle. I.