Heron Alexandrinus
,
Spiritali di Herone Alessandrino
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Figures
Thumbnails
Page concordance
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 181
>
Scan
Original
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 181
>
page
|<
<
of 181
>
>|
<
archimedes
>
<
text
>
<
body
>
<
chap
>
<
pb
/>
<
p
type
="
head
">
<
s
>ANNOTATIONI DI A.</
s
>
<
s
> G.
<
lb
/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>SPIRITALE uiene da ſpirito, e già habbiamo detto, che Herone intende per
<
lb
/>
queſta uoce ſpirito l'aria commoſſa, la quale opinione fù anco d' Hippocrate, come
<
lb
/>
ſi uede nel libro de Spiritu, e di Platone nel Timeo, cioè, che non pure lo ſpirito, che
<
lb
/>
è come genere, ma il uento ancora, non fuſſe altro che aria commoſſa ; il che riprouò
<
lb
/>
Ariſtotile nel primo, e nel ſecondo delle Meteore.
<
lb
/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>
<
emph
type
="
sup
"/>
1
<
emph.end
type
="
sup
"/>
La cagione che il Diamante non ſi abbruci è la medeſima, che aſſegna il Vicomercato
<
lb
/>
nel cap.</
s
>
<
s
> 2.</
s
>
<
s
> del 4.</
s
>
<
s
> delle Meteore, parlando del Carbonchio, cioè oltra la denſità de po-
<
lb
/>
ri, come dice Herone, perche quel poco humore, che ritiene in ſe, ſtà tenacemente
<
lb
/>
unito cõ le ſue parti ſecche, ma per qual cagione egli ſtia inuincibile alle percoſſe, è dif-
<
lb
/>
ficile à trouare, non ſi potendo due, che ciò auenga per qualità elementare, poiche Al-
<
lb
/>
berto Magno afferma, che reſiſte alle percoſte del ferro, e cede à quelle del piombo, il
<
lb
/>
che dice egli, che auuiene per la natura de l'argento uiuo, che è nel piombo, ma non
<
lb
/>
sò come li pori del diamante, che non amettono il foco, poſsino riceuere l'argento ui-
<
lb
/>
uo, conuerrà dunque dire, che tale durezza nel diamante ſia per occulta uirtù, e che
<
lb
/>
quanto li auuiene dal piombo, è per antipathia, quando però ſia uero, perche l'Ario-
<
lb
/>
ſto moſtrò di darli poca fede, quando diſſe Scarpello ſi uedrà di piombo, ò lima for-
<
lb
/>
mare in uarie imagini diamante, affermano anco, che il ſangue del becco lo penetra,
<
lb
/>
& inteneriſce, ma la cagione perche ciò auuenga, diremo, come diſſe il Fracaſtoro,
<
lb
/>
parlando di queſta
<
foreign
lang
="
latin
">materia, Deo, & nature notum eſt</
foreign
>
.
<
lb
/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>
<
emph
type
="
sup
"/>
2
<
emph.end
type
="
sup
"/>
Le ſpugne ſi numerano fia li Zoophiti, chi deſidera ſapere, come ſi generano, & altre
<
lb
/>
particularità della natura loro ueda Ariſtotile nel 16.</
s
>
<
s
> cap.</
s
>
<
s
> del lib.</
s
>
<
s
> 5.</
s
>
<
s
> de l' Hiſtoria de
<
lb
/>
gli animali, e Plinio nel cap.</
s
>
<
s
> 45.</
s
>
<
s
> del lib.</
s
>
<
s
> 9.
<
lb
/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>
<
emph
type
="
sup
"/>
3
<
emph.end
type
="
sup
"/>
E degno di conſideratione quello, che dice Herone in materia de l'eſſalationi, cioè che
<
lb
/>
mutino li corpi più groſsi in ſoſtanze più ſottili, come fuſſero quali col loro calore
<
lb
/>
cauſe efficienti di queſta mutatione, che così accennano quelle parole, Anco da l'eſſa-
<
lb
/>
lationi, ch'eſcono di terra, & c.</
s
>
<
s
> Se non uoleſſe però dire, che i corpi più groſsi riſo-
<
lb
/>
luti in eſſalatione, per la forza del caldo, come fù opinione di Ariſtotile di groſsi uen-
<
lb
/>
gono a mutarſi in ſoſtanze ſottili, e così l'eſſalatione, non ſarà cauſa efficiente, ma
<
lb
/>
quel corpo ſottile in cui ſi traſmuta in più groſſo.
<
lb
/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>
<
emph
type
="
sup
"/>
4
<
emph.end
type
="
sup
"/>
Prodotta dal ſole.</
s
>
<
s
> Dice il greco
<
foreign
lang
="
grc
">γριεξηισξηε Bυξησταβεν</
foreign
>
& c.</
s
>
<
s
>
<
lb
/>
doue è manifeſta ſcorrettione, perche eſſendo il ſole ſotto terra, è chiara coſa, che non
<
lb
/>
può altrimente riſcaldate i noſtri luoghi, però per cauarne ſenſo, che ſia buono, bi-
<
lb
/>
ſogna dire, che quelle parole ſtanno in uece de l'ablatiuo aſſoluto, e che in luogo della
<
lb
/>
propoſitione
<
foreign
lang
="
grc
">γριεξηισξηε Bυξησταβεν</
foreign
>
, ſi deue leggere
<
foreign
lang
="
grc
">γριεξηισξηε Bυξησταβεν</
foreign
>
.
<
lb
/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>
<
emph
type
="
sup
"/>
5
<
emph.end
type
="
sup
"/>
<
foreign
lang
="
latin
">Secundũ ſolis cõuerſioneẽ.</
foreign
>
</
s
>
<
s
> Dice il teſto latino,
<
foreign
lang
="
grc
">γριεξηισξηε Bυξησταβεν</
foreign
>
,
<
lb
/>
ma cosi ità nel greco, quale hauiamo ſeguitato noi, e uole inferire, che per l'abſenza
<
lb
/>
del ſole raffreddata l'eſſalatione, che portaua le parti più groſse de la rogiada in alto,
<
lb
/>
ello ſe ne tornano al baſſo.</
s
>
<
s
> Nè ui ſarà forſe differenza alcuna fia Herone, & Ariſto-
<
lb
/>
tile nelle cauſe de la rugiada, chi bene conſidera le ſue parole.
<
lb
/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>
<
emph
type
="
sup
"/>
6
<
emph.end
type
="
sup
"/>
Aeris tũ expulſi, tũ attenuati.</
s
>
<
s
>
<
foreign
lang
="
grc
">γριεξηισξηε Bυξησταβεν</
foreign
>
.</
s
>
<
s
>
<
lb
/>
Così ſtà nel teſto greco, e io tengo che uoglia dire Herone, che i uenti ſi generano da
<
lb
/>
gagliarda eſſalatione non de l'aria, ma che moue l'aria, e l'aſſotiglia, che dicendo il
<
lb
/>
queſto modo, fi accordarà con Ariſtotile nel 4.</
s
>
<
s
> cap.</
s
>
<
s
> del 2.</
s
>
<
s
> delle Meteore.
<
lb
/>
</
s
>
</
p
>
</
chap
>
</
body
>
</
text
>
</
archimedes
>