Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
351 347
352 348
353 349
354 350
355 351
356 352
357 353
358 354
359 355
360 356
361 357
362 358
363 359
364 360
365 361
366 362
367 363
368 364
369 365
370 366
371 367
372 368
373 369
374 370
375 371
376 372
377 473
378 374
379 375
380 376
< >
page |< < (354) of 1910 > >|
11358354L I L I # monsou Citrons, limone, l’arbore che porta
# i limoni.
Lima o limón frúta déſte arbel, limon, limo-
# ne, frutto.
Lmáça, bauáza, o bauóſa, vne limace, chioccio-
# la, o lumaca.
Liméra, limõ@ier, arbre qui porte des limons, limo-
# niero, arbore, che produce i limoni.
Liméta, vne eſp@ce de fiole de verre comme ce que
# l’on appelle à Paris vn bocal, vna carafa, o in-
# ghiftara, o boccaletto di vetro.
Limiſta, fin drap du limestre, drappo fino di li-
# meſtre.
limitár, limiter, borner, marquer, terminare, con
# finare, limitare.
Limitadaménte, auee limite, con limite, & li-
# mitatamente.
limitado, limité, berné, terminato, limitato, cõ
# finato.
Limitadór, limiteur, borneur, qui limite, & termi-
# ne, terminatore, confinatore, limitatore.
Limite, limite, borne, marque, fin, terme, limite, ter-
# mine, conſine.
Limo, voyez Ciéno, bourbier, limon, vedi ciéno,
# pozza fangoſa.
limóſo, lleno de limo, voyez Cenagóſo, limon-
# neux, bourbeux, fangoſo, pantanoſo, vedi ce-
# nagóſo.
Limón, voyez Líma o limón árbol, vedi lima,
# o limón árbel.
Limónça, gros Citron, Poncire, vno groſſo limo-
# ne.
Limóſna, aumoſne, limoſina, dono.
Limoſnear, aumoſner, faire des aumoſnes, limoſi-
# nare, fare limoſine.
Limoſnéra, aumoſniere, limoſinaria.
Limoſnéro, aumoſnier, charitable aux pauures, li-
# moſiniero, che dona a poueri.
Limpia, nette, pure, ſincere, netta, pura, ſincera,
# integra.
Límpiar, nettoyer, eſſuyer, torcher, monder, purger,
# nettare, mondare.
Limpiadéra, vergettes à nettoyer, ſpazzola, o
# ſcopetta a nettare iveſtimenti.
limpiadéro, vne choſe à nettoyer comme vergettes,
# ou quoy que ceſoit, vn balay, vna ſetaruola di
# ſetole di porco, o vna ſpazzola di che eſ-
# ſere ſi ſia da nettare.
limpiádo, nettoyé, poli, nettato, ſpazzolato, ſor-
# bito.
Liampiadór, nettoyeur, qui nettoye, nettatore,
# ſpazzatore, forbitore.
Limpiaduras, balayeures, nettoyeures, immondices
# & ordures, nettature, ſpazzature, lordure,
# ſporchezze.
Limpiamente, nettement, purement, nettamen-
# te, puramente, forbitamente.
Limpiéza, netteté, pureté, ſincerité, pudicité, chaſte-
# té, nettezza, purità, pudicitia, caſtità,
Limpio, net, pur, ſincere, clair, netto, puro, ſince
# ro, immaculato.
En limpio, clairement, au net, chiaramente, al
# netto.
Sacar à limpio, metire au net, mettere al netto.
Lináge, lignage, race, parentage, genre, ſorte, eſpece,
# legnaggio, prole, ſangue, razza, ſtirpe.
Linaloé, bois d’ Aloé, agallocum, legno di aloe.
Linár, vn champ auquel il y a du du lin ſemé, vn
# campo ſeminato di lino.
Linária, linaire, herbr, linaria, herba.
Lináza, ſemence de lin, ſemenza di lino.
Línce, le Linx, animal qui a la veue fort aigue
# & ſubtile, ſelon aucuns, le Loup̀ ceruier, il lince
# animale di viſta acutiſſima, o il lupo ce-
# uiero.
Lindo, beau, gentil, ioly, elegant, mignon, poly, bello,
# gentile, leggiadro, galante, polito.
Lindamento, ioliment, elegammẽt, de bonne grace,
# gentilmente, leggiadramente, gratioſa-
# mente, galantemente.
Lindéza, beauté, ioliueté, elegance, bõnne grace,
# bellezza, beltà, vaghezza, gratia.
Lindézas pour Donáyres, faceties, parlariridi-
# culoſi.
Linde, voyez limite, vedi limite.
Lindéros, terminos, mojónes, conſins, ſins, liml-
# tes, termes & bornes, liſieres, marches, frõtieres, les
# tenans & les aboutiſſans cõſini, termini limiti.
Linea, ligne, vna linea, o riga.
Lineatura, lineature, lineatura, rigatura.
Lino du lin, del lino.
Linero, linier, vendeur de lin, ou celuy qui beſongne
# en lin, accouſtreur de lin, colui che vendeil
# lino, il linarolo, & che lo accõcia, & vẽde.
Liño o liñuelo, ligne, raye, ſillon, linea, ſolco,
# quaderno.
Liñuélo, Tomíza, cable fait de ions, corda groſ-
# ſa fatta di giunchi.
Linuéço, graine de lin, grana di lino.
Linterna, lanterne, vna lanterna.
Liónes, ſorte d’eſcreuiſſes demer, ſorte digam-
# beri di mare.
Lío, fardeau ou pacquet, bagage, fardello, ſaſcio,
# viluppo, bagaglio.
Liqueſcer, fondre, rendre liquide, couler, ſondere,
# liquefare, disſare.
Liquidar, liquider, eſclaircir, netteyer, liquidare,
# chiarificare, nettare.
Liquidar, rematár cuéntas, liquider & arreſter
# des comptes, liquidare, ſaldare i conti.
Liquido, liquide, clair, coulant, liquido, chiaro,
# manifeſto.
Lira, vne lire, inſtrumẽt de muſique, vna lira, ſtto-
# mento muſicale.
liria, liga, de la glus, del viſco, o viſchio.
lirio amarillo, lis@iaulne ſleur hemorocalle, giglio,
# gialo, che vien ſu le muraglie.
lirio blãco o açucena, le lis blanc, giglio

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index