Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
31 27
32 28
33 29
34 30
35 31
36 32
37 33
38 34
39 35
40 36
41 37
42 38
43 39
44 40
45 41
46 42
47 43
48 44
49 45
50 46
51 47
52 48
53 49
54 50
55 51
56 52
57 53
58 54
59 55
60 56
< >
page |< < (32) of 1910 > >|
113632A L A L Alcacel o Alcacér, dragee pour les beſtes, miſbar-
# ge de pluſieurs choſes pour bailler aux bestes à
# manger, comme bled, ſeigle, orge & auoine, &
# le tous en herbe, ou en verd, confettura per le
# beſtie, fatta con diuerſe grane, biada, o or-
# zo in herba.
Alcadúces
de auória, les ſeaux ou pots de la po-
# ſeracque, qui puiſent l’eau & la portent en haut,
# vaſo con che ſi tira l’acqua, & ſi porta di
# ſopra.
Alcadúce
de aguadúcho, le tuyau ou buyſine
# d’vn acqueduct, il cannone di vn condotto
# di acqua.
Alcahueteár
, faire maquerillage, ru ffianeggiare.
Alcahuére
, macquereau, meſſager d’amours, ruf-
# fiano.
Alcahuetéjo
, petit macquereau, picciolo ruffia-
# no.
Alcahuéta
, macquerelle, appareilleuſe, ruffiana.
Alcahuetadór
, qui fait des macquerellages, colui,
# che fa ruffiane ſimi.
Alcahueteria
, maquerellage, ruffianamento.
Alcayáta
, voyez Alcayta, vedi Alcayta.
Alcáyde
de fortaléza, chaſtelain & gouuerneur
# d’vne fortereſſe, gouernatore, o caſtellano di
# vn caſtello.
Alcaydía
, la chaſtellenie & garde de la fortereſſe, il
# gouernamento del caſtello, & la guardia.
Alcayria
o Alcahiria, metairie, maiſon aux chãps,
# vne ferme, vne cenſe, vna poſſeſſione, villa, o
# vna fittanza.
Alcayta
, vn croc ou crochet à pendre les manteaux,
# ou chapeaux contre vne muraille ou cloiſon, vn
# vncino poſto nella muraglia per attac-
# cargli capello, o altro.
Alcálde
de iuſticia, vn Preuoſt, Preteur, Magi-
# ſtrat, Iuge Royal, Conſul, vn gouernatore, o
# magiſtrato, o giudice Reale.
Alcaldía
, Preteure, l’office dis Preuost, & du Magi-
# ſtrat ou Preteur, officio di vn Magiſtrato, o
# Pretore.
Alcáma
, Aljama, aſſemblee de Mores, ſynagogue ou
# Moſquee, compagnia di Mori, ſinagoga o
# Moſchea.
Alcaná
, lieu les Merciers eſtalent leur marchan
# diſe, il luogo, doueimerciai ſcaricano le
# loro mercantie.
Alcançár
, attaindre, acquerir, paruenir, obtenir, im-
# petrer, acconſuiure, ſuiure, gaigner, venir à ſes at-
# tentes, arriuare, peruenire, giungere, ottene
# re, impetrare.
Alcançár
que húye, pourſuiure & attaìndre ce
# qui s’enfuit, attrapper, ſeguitare, arriuare, pi-
# gliar chi fugge.
Alcãçár
los enemigos, r’attaindre & pourchaſ-
# ſer les ennemis qui fuyent, perſeguitare, & ag-
# giungere chi ſugge.
Alcançár
rogándo, impetrer, obtenir ce que l’on
# demande par prieres, impetrare, ottenere la
# ſua preghiera.
Alcançár
en la cuénta, rabatre du compte, rendre
# redeuable & reliquataire, ribattere, o calare,
# abbaſſer il prezzo.
Alcançádo
, attaint, obtenu, impetré, paruenu, ac-
# quis, gaigné, acconſuyui, ottenuto, impetrato,
# conſeguito.
Alcançádo
en la cuénta, arrieré, reliquataire,
# neceßiteux, re leuable, debitore.
Alcánce
, pour ſuite, obtention, recouurement, attente,
# perſecutione, oppreſſione.
me alcánça huélgo, ie ſuis hors d’haleine,
# non mi reſta tempo da poter alitare.
Alcancia
, voyez Alcanzia, vedi Alcanzia.
Alcancilla
, Alconcilla, ſorte de teinture rouge, ro-
# ſette, vna ſorte de tintura roſſa, o che roſ-
# ſeggia.
Alcanfór
, Canſre, eſpece de gomme, canfora ſpe-
# tiaria.
Alcantara
, vn pot de pierre, vna pignata di ter-
# ra.
Alcantarílla
, vn petit pont, vno ponticello.
Alcanzia
o Alcancia, vne boiſte à cacher de l’ar-
# gent, vn cache maille, vne tirelire, vno boſſolo
# da denari, o da giuochi.
Alcanziár
, ietter des pots ou grenades de feu, ou
# remplies de cendres, gittare fuochi artificiali
# alla ſpagnola.
Alcanziázo
, vn coup ou iect de tels pots, ou grena-
# des, vna gettata di tali fuochi.
Alcapárra
, o alcapárro, Caprier, arbriſſeau qui
# porte des capres, il capparo, virgulto che pro-
# duce i cappari.
Alcaparrál
, lieu croiſſent les capres, il cappa-
# raio.
Alcapárras
, des capres, cappari.
Alcaparrónes
, groſſes capras, groſſi cappari.
Alcaparróſo
, plein de capres, abondant en capres,
# luogo pieno de cappari, o fertile di cap-
# pari.
Alcarauán
, vn certain oiſeau appellé galerand, ou
# butor, vn vccello nomato folaga.
Alcarauéa
, ſiluéſtre, graine de Paradis, grana di
# paradiſo, carui.
Alcarcófa
, artichaut, carchio fi.
Alcaría
, alcayría, o alquería, ferme, grange, me-
# tairee, affittanza, poſſeſſione, villa, conta-
# do, caſa del contadino.
Alcarías
, boſcage conſacré à quelque dieu, boſco
# dedicato a qualche dio.
Alcarráza
, vaiſſeau de terre comme vne cruche, va-
# ſo di terra come vn vrna, mezzina.
Alcartáz
, emboltório de eſpécias, vn cornet de
# papier à mettre de l’eſpice ou autre choſe. Ily a
# außi vne ſorte de poißõ ainſi appellé, vno cartoc-
# cio di charta, ouero vn peſce di tal nome.
Alquatára
o alquitára, Alambique, alambic,
# lambico.
Alcatífa
, tapis de Turquie, velu, à long poil, vne
# couuerture de lict faite de cotton, aire de terre, ta-
# peto di lungo pelo, o vna ſorte di coper-

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index