Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

List of thumbnails

< >
31
31 (27)
32
32 (28)
33
33 (29)
34
34 (30)
35
35 (31)
36
36 (32)
37
37 (33)
38
38 (34)
39
39 (35)
40
40 (36)
< >
page |< < (32) of 1910 > >|
113632A L A L Alcacel o Alcacér, dragee pour les beſtes, miſbar-
# ge de pluſieurs choſes pour bailler aux bestes à
# manger, comme bled, ſeigle, orge & auoine, &
# le tous en herbe, ou en verd, confettura per le
# beſtie, fatta con diuerſe grane, biada, o or-
# zo in herba.
Alcadúces
de auória, les ſeaux ou pots de la po-
# ſeracque, qui puiſent l’eau & la portent en haut,
# vaſo con che ſi tira l’acqua, & ſi porta di
# ſopra.
Alcadúce
de aguadúcho, le tuyau ou buyſine
# d’vn acqueduct, il cannone di vn condotto
# di acqua.
Alcahueteár
, faire maquerillage, ru ffianeggiare.
Alcahuére
, macquereau, meſſager d’amours, ruf-
# fiano.
Alcahuetéjo
, petit macquereau, picciolo ruffia-
# no.
Alcahuéta
, macquerelle, appareilleuſe, ruffiana.
Alcahuetadór
, qui fait des macquerellages, colui,
# che fa ruffiane ſimi.
Alcahueteria
, maquerellage, ruffianamento.
Alcayáta
, voyez Alcayta, vedi Alcayta.
Alcáyde
de fortaléza, chaſtelain & gouuerneur
# d’vne fortereſſe, gouernatore, o caſtellano di
# vn caſtello.
Alcaydía
, la chaſtellenie & garde de la fortereſſe, il
# gouernamento del caſtello, & la guardia.
Alcayria
o Alcahiria, metairie, maiſon aux chãps,
# vne ferme, vne cenſe, vna poſſeſſione, villa, o
# vna fittanza.
Alcayta
, vn croc ou crochet à pendre les manteaux,
# ou chapeaux contre vne muraille ou cloiſon, vn
# vncino poſto nella muraglia per attac-
# cargli capello, o altro.
Alcálde
de iuſticia, vn Preuoſt, Preteur, Magi-
# ſtrat, Iuge Royal, Conſul, vn gouernatore, o
# magiſtrato, o giudice Reale.
Alcaldía
, Preteure, l’office dis Preuost, & du Magi-
# ſtrat ou Preteur, officio di vn Magiſtrato, o
# Pretore.
Alcáma
, Aljama, aſſemblee de Mores, ſynagogue ou
# Moſquee, compagnia di Mori, ſinagoga o
# Moſchea.
Alcaná
, lieu les Merciers eſtalent leur marchan
# diſe, il luogo, doueimerciai ſcaricano le
# loro mercantie.
Alcançár
, attaindre, acquerir, paruenir, obtenir, im-
# petrer, acconſuiure, ſuiure, gaigner, venir à ſes at-
# tentes, arriuare, peruenire, giungere, ottene
# re, impetrare.
Alcançár
que húye, pourſuiure & attaìndre ce
# qui s’enfuit, attrapper, ſeguitare, arriuare, pi-
# gliar chi fugge.
Alcãçár
los enemigos, r’attaindre & pourchaſ-
# ſer les ennemis qui fuyent, perſeguitare, & ag-
# giungere chi ſugge.
Alcançár
rogándo, impetrer, obtenir ce que l’on
# demande par prieres, impetrare, ottenere la
# ſua preghiera.
Alcançár
en la cuénta, rabatre du compte, rendre
# redeuable & reliquataire, ribattere, o calare,
# abbaſſer il prezzo.
Alcançádo
, attaint, obtenu, impetré, paruenu, ac-
# quis, gaigné, acconſuyui, ottenuto, impetrato,
# conſeguito.
Alcançádo
en la cuénta, arrieré, reliquataire,
# neceßiteux, re leuable, debitore.
Alcánce
, pour ſuite, obtention, recouurement, attente,
# perſecutione, oppreſſione.
me alcánça huélgo, ie ſuis hors d’haleine,
# non mi reſta tempo da poter alitare.
Alcancia
, voyez Alcanzia, vedi Alcanzia.
Alcancilla
, Alconcilla, ſorte de teinture rouge, ro-
# ſette, vna ſorte de tintura roſſa, o che roſ-
# ſeggia.
Alcanfór
, Canſre, eſpece de gomme, canfora ſpe-
# tiaria.
Alcantara
, vn pot de pierre, vna pignata di ter-
# ra.
Alcantarílla
, vn petit pont, vno ponticello.
Alcanzia
o Alcancia, vne boiſte à cacher de l’ar-
# gent, vn cache maille, vne tirelire, vno boſſolo
# da denari, o da giuochi.
Alcanziár
, ietter des pots ou grenades de feu, ou
# remplies de cendres, gittare fuochi artificiali
# alla ſpagnola.
Alcanziázo
, vn coup ou iect de tels pots, ou grena-
# des, vna gettata di tali fuochi.
Alcapárra
, o alcapárro, Caprier, arbriſſeau qui
# porte des capres, il capparo, virgulto che pro-
# duce i cappari.
Alcaparrál
, lieu croiſſent les capres, il cappa-
# raio.
Alcapárras
, des capres, cappari.
Alcaparrónes
, groſſes capras, groſſi cappari.
Alcaparróſo
, plein de capres, abondant en capres,
# luogo pieno de cappari, o fertile di cap-
# pari.
Alcarauán
, vn certain oiſeau appellé galerand, ou
# butor, vn vccello nomato folaga.
Alcarauéa
, ſiluéſtre, graine de Paradis, grana di
# paradiſo, carui.
Alcarcófa
, artichaut, carchio fi.
Alcaría
, alcayría, o alquería, ferme, grange, me-
# tairee, affittanza, poſſeſſione, villa, conta-
# do, caſa del contadino.
Alcarías
, boſcage conſacré à quelque dieu, boſco
# dedicato a qualche dio.
Alcarráza
, vaiſſeau de terre comme vne cruche, va-
# ſo di terra come vn vrna, mezzina.
Alcartáz
, emboltório de eſpécias, vn cornet de
# papier à mettre de l’eſpice ou autre choſe. Ily a
# außi vne ſorte de poißõ ainſi appellé, vno cartoc-
# cio di charta, ouero vn peſce di tal nome.
Alquatára
o alquitára, Alambique, alambic,
# lambico.
Alcatífa
, tapis de Turquie, velu, à long poil, vne
# couuerture de lict faite de cotton, aire de terre, ta-
# peto di lungo pelo, o vna ſorte di coper-

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index