Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
361 357
362 358
363 359
364 360
365 361
366 362
367 363
368 364
369 365
370 366
371 367
372 368
373 369
374 370
375 371
376 372
377 473
378 374
379 375
380 376
381 377
382 378
383 379
384 380
385 381
386 382
387 375
388 384
389 385
390 386
< >
page |< < (367) of 1910 > >|
11371367M A M A mãguíllo o guánte, vn manchon, vna manicu-
# tia, manicotto.
manguito, manchon, picciola manichetta.
mania, manie, fureur, folie, ſmania, furore, fol-
# lia.
maniaco, maniaque, furieux, fol, ſmaniatore, fu-
# rioſo, ſtolto.
maniatár, lier les mains, legare le mani.
maniatádo, qui a les mains liees, colui che ha le
# mani legare.
manicórdio, manicordion, inſtrument de muſique,
# vn manacordo, ſtromento da ſonare.
manida, ſeiour, demeure, dimora, ritarda, indu-
# gio, tardanza.
manir la cárne, faiſander, mortifier, attendrir, fro-
# lare, mortificare, intenerire.
manido, tendre, attendri, deuenu delicat, comme la
# volaille quelque temps apres qu’elle eſt tuee, no{us}
# diſons en François, faiſandé, & mortifié, frolo,
# tenero, mortificato, o carne, o vccello.
áues manidas, Oyſeaux faiſandez & mortifiez
# volailles mortifiees, vccellammi froli, & mor
# tificati.
manifactúrã, hechúra, manufacture, façon, mani-
# fattura, operatione, lauoro.
manifeſtár, manifeſter, declarer, publier, faire pa-
# roistre, decouurir, manifeſtare, ſcoprire, di-
# chiarare, paleſare, dimoſtrare.
manifeſtaménte, manifeſta, y publicaménte,
# manifestement, euidemment, publiquement, claire-
# ment, notoirement, apparẽment, manifeſtamen
# te, euidentemente, apertamente, chiara-
# mente.
manifeſtación, manifestation, notice, manifeſta-
# tione, notitia, conoſcenza.
manifeſtádo, manifesté, deſcouuert, publié, mani-
# feſtato, ſcoperto, paleſato, moſtrato.
manifeſtadór, qui manifeste & deſcouure, colui
# che ſcopre, & manifeſta.
manifiéſto, manifeſte, clair, euident, apparent, pu
# blic, manifeſto, chiaro, paleſe, euiden-
# te.
manija, bracelet, manche, braccialetto, mani-
# ca.
manilla, bracelet, braccialetto.
manillas, pieds de moutõ ou de cheureau, piede di
# montone, o di capretto.
manipulo, vne poignee, vne jauelle, vne botte: vne
# chambree de dix hommes de guerre, vna pigna-
# ta, vna brancata, o vn faſcio, o vna came-
# rata de dieci huomini di guerra.
manir, mortifier viande, mortificare della vi-
# uanda.
ponér o tenér a manir, faire mortifier viande,
# mettere a frolare la carne.
maniroto, prodigue, diſpenſier, prodigo, ſcialac-
# quacore, conſumatore.
maniuazio, qui a les mains vuides, chi ha le ma-
# ni vote.
manjár, viande, le manger, mangcaille, viuanda,
# cibo, paſco, alimento.
manjár blánco, blanc manger, il mangiare
# bianco.
manjáres, viandes, mets de viande, viuande.
máfia, aſtúcia, addreſſe, dexterité, engin, ruſe, frau-
# de, mal engin, fineſſe, moyen, maniere, indirizzo,
# deſtrezza, aſtutia, modo.
Dárſemáña, vſer d’addreſſe, & deruſe, vſare a-
# ftutia, & giudicio.
Hazér del juégo máũa, ne gaigner ne l’vn ne
# l’autre, demeurer eſgaux en ieu, non guãda-
# gnare ne l’vno, ne l’altro.
mañeár, ch rcher le moyen ou la ruſe de faire quel-
# que choſe, vſer de fineſſe, vſare aſtutia in fare
# qualche coſa.
mañero o mañoſo, adroit, adextre, fin, rusé, adde-
# ſtrato, ſcaltrito, cauto.
mañána, Aduerbe, ſignifie demain, auerbio, che
# ſignifica domani.
Mafiána, Nom, ſignifie le matin, nome, fignifica
# il mattino.
mañana muy de mañána, demain fort matin, do-
# mani di buon mattino.
ala mañanita o mañanica, de bon matin, do-
# mani di buon mattino.
Pór la mañaniéta, dés le fin matin, de grand ma-
# tin, in ſu la alba, al ſpuntare della aurora.
mañeár, madrugár, ſe leuer de grand mat in, le-
# uarſi allo apparire del giorno.
mañeár, raſer, vſare aſtutia.
mañéra, mugér que no páre, vne brehaigne,
# femme qui ne porte point d’enfant, ſterile, vna
# donna ſterile, che non fa figliuoli.
mañéro, voyez-le pl{us} hault, vedilo adietro.
mañoſaménte, dextrement, finement, habilement,
# induſtrieuſement, deſtramente, cautamente,
# aſtutamente.
mañóſo, adroit, habile, fin, induſtrieux, atto, de-
# ſtro, aſtuto, cauro, induftrioſo.
mano, main: le pied de deuant aux beſtes, la mano
# & il piede dinanzi delle beſtie.
Sér máno, auoir la main au ieu, hauere la mano
# al giuoco.
Máno dieſtra o derécha, main dextre, main droi-
# te, la mano deſt@a, o dritta.
Sóy máno, i’ay la main au ieu, c’eſt à moy à faire
# & à donner, lo ho la mano al giuoco, a me
# ſta il giuocare.
mano vzquiérda, o ſiniéſtra, la main gauche ou
# ſeneſtre, la mano ſiniſtra, & ſtanca, o man-
# ca.
Yr à la mano, empeſcher, engarder, difendere,
# vietare, prohibire.
Dar demano, repouſſer, reietter, refuſer, chaſſer de-
# ſoy, congedier, riſpingere, vrtare, ributtare, diſ-
# cacciare.
mano de almiréz, pilon de mortier decuyure, il
# piſtone del mortaio di metallo.
Eſtar mano ſobre mano, ſe tenir les br{as} croiſez,
# eſtre oyſif, ne rien faire, ſtare otioſo con

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index