Baif, Lazare de
,
De re navali commentarius
,
1537
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Figures
Thumbnails
List of thumbnails
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 166
>
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 166
>
page
|<
<
of 166
>
>|
<
archimedes
>
<
text
>
<
body
>
<
chap
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.000863
">
<
pb
pagenum
="
14
"
xlink:href
="
006/01/038.jpg
"/>
<
foreign
lang
="
grc
">δαίνων ἀπ´ τοῦ καταστρώματος</
foreign
>
, palam eſt eam Liburnicam,
<
lb
/>
in qua erat Euricles, habuiſſe
<
foreign
lang
="
grc
">καταστρώματα</
foreign
>
, & ſic ad
<
lb
/>
belli uſum maxime
<
expan
abbr
="
aptã
">aptam</
expan
>
fuiſſe. </
s
>
<
s
id
="
s.000864
">& ſanè Cęſar Augu
<
lb
/>
ſtus,
<
foreign
lang
="
grc
">Οὐ πρὸς ὕψος, οὐδὲ ὄγκον ἐπιδιεικτικῶς πεπηγυͅαις ναυσὶ,
<
lb
/>
εὐστρόφοις δὲ, καὶ ταχείαις, καὶ πεπληρωμέναις ἀκριβῶς εξηρτυμέ
<
lb
/>
νος, ὲν ταραντι καὶ βρεντεσίῳ σωνέχων οὺ ναυτικὸν, ἔπεμπε πρὸς
<
lb
/>
ἀντώνιον, ἀξίων μὴ διατρίβειν τὸν χόνον. </
foreign
>
</
s
>
<
s
id
="
s.000865
">id eſt: Inſtructus au
<
lb
/>
tem Cæſar non nauibus illis altis & amplis, quæ
<
lb
/>
oſtentationis gratia parantur: ſed agilibus, celeri
<
lb
/>
buſ〈qué〉, & ijs uiris probè oppletis, Tarenti & Brun
<
lb
/>
duſij claſſem continebat. </
s
>
<
s
id
="
s.000866
">miſit autem ad
<
expan
abbr
="
Antoniũ
">Antonium</
expan
>
<
lb
/>
nuntium, petens ut ne amplius tempus otio ſitere
<
lb
/>
rent: ut inquit Plutarchus in Antonio. </
s
>
<
s
id
="
s.000867
">
<
expan
abbr
="
Liburnicã
">Liburnicam</
expan
>
<
lb
/>
imitatur nautilos piſcis, autore Plinio in nono,
<
lb
/>
Cap. XXIX. dum ait: Inter præcipua autem mira
<
lb
/>
cula eſt qui uocatur nautilos, ab alijs pompilos.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
id
="
s.000868
">Supinus in ſumma æquorum peruenit: ita ſe pau
<
lb
/>
latim
<
expan
abbr
="
ſubrigẽs
">ſubrigens</
expan
>
, ut emiſſa omni per fiſtulam aqua,
<
lb
/>
uelut exonerat
<
emph
type
="
sup
"/>
9
<
emph.end
type
="
sup
"/>
ſentina, facile nauiget. </
s
>
<
s
id
="
s.000869
">poſtea duo
<
lb
/>
prima brachia retorquens, membranam inter illa
<
lb
/>
miræ tenuitatis extendit: qua uelificante in auras,
<
lb
/>
cæteris ſubremigans brachijs, media cauda ut gu
<
lb
/>
bernaculo ſe regit: ita uadit alto
<
expan
abbr
="
Liburnicarũ
">Liburnicarum</
expan
>
gau
<
lb
/>
dens imagine, ſi quid pauoris interuenit, hauſta ſe
<
lb
/>
<
expan
abbr
="
mergẽs
">mergens</
expan
>
aqua. </
s
>
<
s
id
="
s.000870
">Quæ Liburnicæ nomen à patria ſor
<
lb
/>
titæ ſunt:
<
expan
abbr
="
quoniã
">quoniam</
expan
>
naues dicimus Aegyptias, Aſiati
<
lb
/>
cas, Syriacas, Rhodias, Liburnicas, at〈que〉 Achaicas,
<
lb
/>
& eiuſmodi. </
s
>
<
s
id
="
s.000871
">ut Cæſar in tertio de bellis ciuilibus:
<
lb
/>
Pręerat Aegyptijs nauibus Pompeius filius, Aſiati</
s
>
</
p
>
</
chap
>
</
body
>
</
text
>
</
archimedes
>