11388384M O M OMohíno, faſché, deſplaiſant, ennuyé, attedié, voyez
# Amohinárſe, faſtidito, trauagliato, affan-
# nato, aggrauato. vedi Amohinarſe.
El juégo del mohino, le ieu du mal-content, il
# giuoco del mal contento.
mohino, mulet noir, vn mulo nero.
moho, moißiſſure, chanciſſure, mouſſe, muffitura,
# rancitura.
mohoſo, moiſi, chancy, mouſſu, plein de mouſſe,
# muffito, rancito, guaſto.
mojár, mouiller, tremper, baigner, bagnare immo-
# lare.
mojárſe, ſe mouiller, bagnarſi, addacquar-
# ſi.
mojado, mouillé, trempé, baigné, ſaulcé, bagnato,
# addacquato.
mojador, qui mouille & trempe, bagnatore, im-
# molatore, che bagna.
mojadura, mouillement, mouillure, trempement,
# ſaulce, ſaupiquet, bagnamento.
mojón, borne, limite, confino, limito, termi-
# ne.
mojonár, borner, limiter, aſſeoir & planter des
# bornes, conſinare, limitare, terminare.
Cárne móla, faulx germe és femmes qui ſemblent
# groſſes & ne le ſont p{as}, vn mole, vna mola, che
# è nel ventre della donna, che pare graui-
# da, & non è.
molár, Amolár, eſmoudre, aiguiſer, aguzzare, ar-
# rotare.
moldár, mouler, ietter en moule, gettare nella
# forma qualche coſa.
mólde, moule à faire quelque image ou vaſe de
# fonte ou autrement, modelle, forma da fare
# qualche vaſo, o imagine, o altra coſa, che
# che ſi ſia.
Le viéne de mólde, il luy est propre, comme s’il
# euſt eſté moulé ſur luy, il luy conuient treſbien,
# gli vien bene, come ſe foſſe ſtato formato
# ſopra lui.
moldúra, mouleure, figure, forme, façon d’ouurage,
# intaglio, figura, forma, opera.
molér, moudre, eſcacher, broyer, froiſſer, p’ler, bat-
# tre, macinare, ſchiacciare, tritare, frangere,
# battere.
moledór, mouldeur, mouleur, qui mould, moli-
# naio, colui che macina.
moledór de colóres, broyeur de couleurs, maci-
# natore de colori.
moledúra, broyement, moulture, macinamento,
# tritamento, frangimento.
moleſtár, moleſter, inquieter, tourmenter, importu-
# ner, ennuyer, faſcher, moleſtare, inquietare, fa-
# ſtidire.
moleſtado, molesté, ennuyé, faſchè, inquieté, tour-
# menté, importuné, moleſtato, noiato, impor-
# tunato.
moleſtadór, moleſteur, importun, qui importune
# & moleſte, moleſtatore, turbatore, tediato-
# re.
moleſtaménte, molestement, importunement, a-
# uec ennuy & faſcherie, faſcheuſement, moleſta-
# mente, ſcomodetamente, rincreſceuol-
# mente.
moléſtia, ennuy & faſcherie, importunité, inquie-
# tude, moleſtie ſe dit rarement, moleſtia, impedi-
# mento, diſconcio.
moléſto, moloſte, importun, grief, ennuyeux, faſ-
# cheux, moleſto, preſontuoſo, indiſcreto.
moléta, molette pour broyer couleurs, meſtola dì
# meſtolar colori.
molido, moulu, broyé, pilé, eſcaché, brisé, battu,
# froiſſé, macinato, rotto, tritato, ſchiacciato.
molienda, moulture ou moulage, macinatura,
# ſchiacciatura, tritatura.
molificár, mollifier, rendre mol, amollir, mollicaſi-
# re, intenerire, ammorbidire.
molificacion, mollification, ammolliſſemẽt, molli-
# ficatione, intenerimento, morbidamento
molificádo, mollifié, amolly, mollificato, intene-
# rito, ammorbidato.
molificadór, mollifieur, amolliſſeur, qui amollit,
# mollificatore, inteneritore, ammorbida-
# tore.
molimiénto, foulure & bleſſeure de contuſion, am-
# maccatura, o battitura di contuſione.
molimiénto, voyez moliénda, vedi moliénda.
molin éjo, voyez molinillo.
molinera, meuſniere, la meule à mouldre, la ma-
# cina da macinare.
molinéro, meuſnier, garde-moulin, mugnaio, che
# guarda il molino.
molinillo, moulinet, petit moulin, molinello, vn
# molinetto.
molíno, moulin, molino.
molino de viénto, moulin à vent, molino à
# vento.
molinos dé la már, courant de la mer, il corren-
# te del mare.
mollédo, le mollet de la iambe, la polpa della
# gamba.
mollédo del bráço, le gros du br{as}, il groſſo del
# braccio.
molléja én las áues, le petit ventre des oyſeaux,
# le giſier, il ventricolo, o goſſio d’vccelli.
mollentár, Amollentár, amollir, ammollire,
# ammorbidare.
mollecér, idem.
molléra dé la cabéça, le ſommet de la teste: & ſe-
# lon d’autres, la fontaine de la teſte, la ſommità
# della teſta, o la fontana della teſta.
mollétas pára deſpaueſár o tigéras para deſ-
# pauilár, voyez Deſpauiladéra, mouchettes à
# moucher la chandelle, vedi Deſpauiladéra,
# ſmoccolatoie.
molléte, pain mollet, panetenero, & molle.
mollir, lo méſmo que mollentár, voyez Amol-
# lentár, amollir, vedi Amollentar, ammorbi-
# dire.
mollido, amolly, aſſoupli, mol, ammollito,
# Amohinárſe, faſtidito, trauagliato, affan-
# nato, aggrauato. vedi Amohinarſe.
El juégo del mohino, le ieu du mal-content, il
# giuoco del mal contento.
mohino, mulet noir, vn mulo nero.
moho, moißiſſure, chanciſſure, mouſſe, muffitura,
# rancitura.
mohoſo, moiſi, chancy, mouſſu, plein de mouſſe,
# muffito, rancito, guaſto.
mojár, mouiller, tremper, baigner, bagnare immo-
# lare.
mojárſe, ſe mouiller, bagnarſi, addacquar-
# ſi.
mojado, mouillé, trempé, baigné, ſaulcé, bagnato,
# addacquato.
mojador, qui mouille & trempe, bagnatore, im-
# molatore, che bagna.
mojadura, mouillement, mouillure, trempement,
# ſaulce, ſaupiquet, bagnamento.
mojón, borne, limite, confino, limito, termi-
# ne.
mojonár, borner, limiter, aſſeoir & planter des
# bornes, conſinare, limitare, terminare.
Cárne móla, faulx germe és femmes qui ſemblent
# groſſes & ne le ſont p{as}, vn mole, vna mola, che
# è nel ventre della donna, che pare graui-
# da, & non è.
molár, Amolár, eſmoudre, aiguiſer, aguzzare, ar-
# rotare.
moldár, mouler, ietter en moule, gettare nella
# forma qualche coſa.
mólde, moule à faire quelque image ou vaſe de
# fonte ou autrement, modelle, forma da fare
# qualche vaſo, o imagine, o altra coſa, che
# che ſi ſia.
Le viéne de mólde, il luy est propre, comme s’il
# euſt eſté moulé ſur luy, il luy conuient treſbien,
# gli vien bene, come ſe foſſe ſtato formato
# ſopra lui.
moldúra, mouleure, figure, forme, façon d’ouurage,
# intaglio, figura, forma, opera.
molér, moudre, eſcacher, broyer, froiſſer, p’ler, bat-
# tre, macinare, ſchiacciare, tritare, frangere,
# battere.
moledór, mouldeur, mouleur, qui mould, moli-
# naio, colui che macina.
moledór de colóres, broyeur de couleurs, maci-
# natore de colori.
moledúra, broyement, moulture, macinamento,
# tritamento, frangimento.
moleſtár, moleſter, inquieter, tourmenter, importu-
# ner, ennuyer, faſcher, moleſtare, inquietare, fa-
# ſtidire.
moleſtado, molesté, ennuyé, faſchè, inquieté, tour-
# menté, importuné, moleſtato, noiato, impor-
# tunato.
moleſtadór, moleſteur, importun, qui importune
# & moleſte, moleſtatore, turbatore, tediato-
# re.
moleſtaménte, molestement, importunement, a-
# uec ennuy & faſcherie, faſcheuſement, moleſta-
# mente, ſcomodetamente, rincreſceuol-
# mente.
moléſtia, ennuy & faſcherie, importunité, inquie-
# tude, moleſtie ſe dit rarement, moleſtia, impedi-
# mento, diſconcio.
moléſto, moloſte, importun, grief, ennuyeux, faſ-
# cheux, moleſto, preſontuoſo, indiſcreto.
moléta, molette pour broyer couleurs, meſtola dì
# meſtolar colori.
molido, moulu, broyé, pilé, eſcaché, brisé, battu,
# froiſſé, macinato, rotto, tritato, ſchiacciato.
molienda, moulture ou moulage, macinatura,
# ſchiacciatura, tritatura.
molificár, mollifier, rendre mol, amollir, mollicaſi-
# re, intenerire, ammorbidire.
molificacion, mollification, ammolliſſemẽt, molli-
# ficatione, intenerimento, morbidamento
molificádo, mollifié, amolly, mollificato, intene-
# rito, ammorbidato.
molificadór, mollifieur, amolliſſeur, qui amollit,
# mollificatore, inteneritore, ammorbida-
# tore.
molimiénto, foulure & bleſſeure de contuſion, am-
# maccatura, o battitura di contuſione.
molimiénto, voyez moliénda, vedi moliénda.
molin éjo, voyez molinillo.
molinera, meuſniere, la meule à mouldre, la ma-
# cina da macinare.
molinéro, meuſnier, garde-moulin, mugnaio, che
# guarda il molino.
molinillo, moulinet, petit moulin, molinello, vn
# molinetto.
molíno, moulin, molino.
molino de viénto, moulin à vent, molino à
# vento.
molinos dé la már, courant de la mer, il corren-
# te del mare.
mollédo, le mollet de la iambe, la polpa della
# gamba.
mollédo del bráço, le gros du br{as}, il groſſo del
# braccio.
molléja én las áues, le petit ventre des oyſeaux,
# le giſier, il ventricolo, o goſſio d’vccelli.
mollentár, Amollentár, amollir, ammollire,
# ammorbidare.
mollecér, idem.
molléra dé la cabéça, le ſommet de la teste: & ſe-
# lon d’autres, la fontaine de la teſte, la ſommità
# della teſta, o la fontana della teſta.
mollétas pára deſpaueſár o tigéras para deſ-
# pauilár, voyez Deſpauiladéra, mouchettes à
# moucher la chandelle, vedi Deſpauiladéra,
# ſmoccolatoie.
molléte, pain mollet, panetenero, & molle.
mollir, lo méſmo que mollentár, voyez Amol-
# lentár, amollir, vedi Amollentar, ammorbi-
# dire.
mollido, amolly, aſſoupli, mol, ammollito,