Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
381 377
382 378
383 379
384 380
385 381
386 382
387 375
388 384
389 385
390 386
391 387
392 388
393 389
394 390
395 391
396 392
397 393
398 394
399 395
400 396
401 397
402 398
403 399
404 400
405 401
406 402
407 403
408 404
409 405
410 406
< >
page |< < (384) of 1910 > >|
11388384M O M OMohíno, faſché, deſplaiſant, ennuyé, attedié, voyez
# Amohinárſe, faſtidito, trauagliato, affan-
# nato, aggrauato. vedi Amohinarſe.
El juégo del mohino, le ieu du mal-content, il
# giuoco del mal contento.
mohino, mulet noir, vn mulo nero.
moho, moißiſſure, chanciſſure, mouſſe, muffitura,
# rancitura.
mohoſo, moiſi, chancy, mouſſu, plein de mouſſe,
# muffito, rancito, guaſto.
mojár, mouiller, tremper, baigner, bagnare immo-
# lare.
mojárſe, ſe mouiller, bagnarſi, addacquar-
# ſi.
mojado, mouillé, trempé, baigné, ſaulcé, bagnato,
# addacquato.
mojador, qui mouille & trempe, bagnatore, im-
# molatore, che bagna.
mojadura, mouillement, mouillure, trempement,
# ſaulce, ſaupiquet, bagnamento.
mojón, borne, limite, confino, limito, termi-
# ne.
mojonár, borner, limiter, aſſeoir & planter des
# bornes, conſinare, limitare, terminare.
Cárne móla, faulx germe és femmes qui ſemblent
# groſſes & ne le ſont p{as}, vn mole, vna mola, che
# è nel ventre della donna, che pare graui-
# da, & non è.
molár, Amolár, eſmoudre, aiguiſer, aguzzare, ar-
# rotare.
moldár, mouler, ietter en moule, gettare nella
# forma qualche coſa.
mólde, moule à faire quelque image ou vaſe de
# fonte ou autrement, modelle, forma da fare
# qualche vaſo, o imagine, o altra coſa, che
# che ſi ſia.
Le viéne de mólde, il luy est propre, comme s’il
# euſt eſté moulé ſur luy, il luy conuient treſbien,
# gli vien bene, come ſe foſſe ſtato formato
# ſopra lui.
moldúra, mouleure, figure, forme, façon d’ouurage,
# intaglio, figura, forma, opera.
molér, moudre, eſcacher, broyer, froiſſer, p’ler, bat-
# tre, macinare, ſchiacciare, tritare, frangere,
# battere.
moledór, mouldeur, mouleur, qui mould, moli-
# naio, colui che macina.
moledór de colóres, broyeur de couleurs, maci-
# natore de colori.
moledúra, broyement, moulture, macinamento,
# tritamento, frangimento.
moleſtár, moleſter, inquieter, tourmenter, importu-
# ner, ennuyer, faſcher, moleſtare, inquietare, fa-
# ſtidire.
moleſtado, molesté, ennuyé, faſchè, inquieté, tour-
# menté, importuné, moleſtato, noiato, impor-
# tunato.
moleſtadór, moleſteur, importun, qui importune
# & moleſte, moleſtatore, turbatore, tediato-
# re.
moleſtaménte, molestement, importunement, a-
# uec ennuy & faſcherie, faſcheuſement, moleſta-
# mente, ſcomodetamente, rincreſceuol-
# mente.
moléſtia, ennuy & faſcherie, importunité, inquie-
# tude, moleſtie ſe dit rarement, moleſtia, impedi-
# mento, diſconcio.
moléſto, moloſte, importun, grief, ennuyeux, faſ-
# cheux, moleſto, preſontuoſo, indiſcreto.
moléta, molette pour broyer couleurs, meſtola dì
# meſtolar colori.
molido, moulu, broyé, pilé, eſcaché, brisé, battu,
# froiſſé, macinato, rotto, tritato, ſchiacciato.
molienda, moulture ou moulage, macinatura,
# ſchiacciatura, tritatura.
molificár, mollifier, rendre mol, amollir, mollicaſi-
# re, intenerire, ammorbidire.
molificacion, mollification, ammolliſſemẽt, molli-
# ficatione, intenerimento, morbidamento
molificádo, mollifié, amolly, mollificato, intene-
# rito, ammorbidato.
molificadór, mollifieur, amolliſſeur, qui amollit,
# mollificatore, inteneritore, ammorbida-
# tore.
molimiénto, foulure & bleſſeure de contuſion, am-
# maccatura, o battitura di contuſione.
molimiénto, voyez moliénda, vedi moliénda.
molin éjo, voyez molinillo.
molinera, meuſniere, la meule à mouldre, la ma-
# cina da macinare.
molinéro, meuſnier, garde-moulin, mugnaio, che
# guarda il molino.
molinillo, moulinet, petit moulin, molinello, vn
# molinetto.
molíno, moulin, molino.
molino de viénto, moulin à vent, molino à
# vento.
molinos dé la már, courant de la mer, il corren-
# te del mare.
mollédo, le mollet de la iambe, la polpa della
# gamba.
mollédo del bráço, le gros du br{as}, il groſſo del
# braccio.
molléja én las áues, le petit ventre des oyſeaux,
# le giſier, il ventricolo, o goſſio d’vccelli.
mollentár, Amollentár, amollir, ammollire,
# ammorbidare.
mollecér, idem.
molléra dé la cabéça, le ſommet de la teste: & ſe-
# lon d’autres, la fontaine de la teſte, la ſommità
# della teſta, o la fontana della teſta.
mollétas pára deſpaueſár o tigéras para deſ-
# pauilár, voyez Deſpauiladéra, mouchettes à
# moucher la chandelle, vedi Deſpauiladéra,
# ſmoccolatoie.
molléte, pain mollet, panetenero, & molle.
mollir, lo méſmo que mollentár, voyez Amol-
# lentár, amollir, vedi Amollentar, ammorbi-
# dire.
mollido, amolly, aſſoupli, mol, ammollito,

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index