Heron <Alexandrinus>
,
[Libro degli artifizii spiritali over di fiato]
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Thumbnails
Page concordance
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 156
>
Scan
Original
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 156
>
page
|<
<
of 156
>
>|
<
archimedes
>
<
text
>
<
body
>
<
chap
>
<
p
>
<
s
id
="
s000099
">
<
pb
/>
avanzi dalla parte di sotto, ma la
<
lb
/>
bocca sua segnata C
<
expan
abbr
="
n[[ocirc]]
">non</
expan
>
convenga
<
expan
abbr
="
c[[ocirc]]
">con</
expan
>
<
lb
/>
la bocca del vaso AB, ma sia
<
expan
abbr
="
circ[[ocirc]]da=
">circonda=
<
lb
/>
</
expan
>
ta da un' altra fistola più larga da
<
lb
/>
lei d' ognintorno egualmente
<
expan
abbr
="
dist[[acirc]]te
">distante</
expan
>
<
lb
/>
e la bocca superiore di questa sia co=
<
lb
/>
<
expan
abbr
="
perta
">perta</
expan
>
dalla lametta EG poco
<
expan
abbr
="
dist[[acirc]]te
">distante</
expan
>
<
lb
/>
dalla bocca C, e l'
<
expan
abbr
="
apertura
">apertura</
expan
>
di sotto
<
lb
/>
della fistola EF sia tanto
<
expan
abbr
="
dist[[acirc]]te
">distante</
expan
>
<
lb
/>
dal fondo del vaso quanto basti
<
expan
abbr
="
per
">per</
expan
>
<
lb
/>
il flusso ò transito dell' acqua.</
s
>
<
s
id
="
s000100
">Accomodate queste
<
lb
/>
cose
<
expan
abbr
="
[[icirc]]
">in</
expan
>
tal maniera se
<
expan
abbr
="
per
">per</
expan
>
la bocca D succhiaremo
<
lb
/>
l' aria della fistola CD come si fece dianzi, tira=
<
lb
/>
remo
<
expan
abbr
="
[[icirc]]sieme
">insieme</
expan
>
seco l' acqua, che è nel vaso AB tanto
<
lb
/>
che versarà, et all' hora uscirà fuore tutta l' acqua
<
lb
/>
del vaso AB
<
expan
abbr
="
perche
">perche</
expan
>
la fistola avanza sotto al
<
lb
/>
fondo del vaso.</
s
>
<
s
id
="
s000101
">Però che l' aria
<
expan
abbr
="
[[icirc]]terposta
">interposta</
expan
>
tra il
<
lb
/>
liquore e la fistola EF essendo poca puo ritirar=
<
lb
/>
si nella fistola CD e tirar seco l' acqua, et essendo
<
lb
/>
la fistola
<
lb
/>
</
s
>
</
p
>
</
chap
>
</
body
>
</
text
>
</
archimedes
>