Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
401 397
402 398
403 399
404 400
405 401
406 402
407 403
408 404
409 405
410 406
411 407
412 408
413 409
414 410
415 411
416 412
417 413
418 414
419 415
420 416
421 417
422 418
423 419
424 420
425 421
426 422
427 423
428 424
429 425
430 426
< >
page |< < (398) of 1910 > >|
11402398O B O B Obligatório, obligaso@re, obligatorio.
oblíco, & obliquo, oblique, de bibais, de traisers
# oblico, torto, ditrauerſo.
oblicaménte, obliquement, detrea@ers, oblica
# mente, tortamente.
óbra de vn día, l’eſpace d’vn iour, lo ſpatio di
# vn giorno.
óbra de vn áño, l’eſpace d’vn an, lo ſpatio di
# vn anno.
óbra, œuure, ouurage, labeur, trauail, beſongne, o
# pera, lauoro, fattura.
Obrár, ouurer, operer, trauailler, beſongner, opera-
# re, lauorare, faticare.
óbra príma, ouurage delicat & excellent, chef
# d’æuure, lauoro eccellente d’vn buon mae
# ftro.
óbra tóſca, ouurage groſſier, operatione, mani-
# fattura groſſiera.
Obráge, ouurage, manufacture, opera, lauoro.
Obráda de tiérra, autant de terre que deux bœufs
# en p@uuent labourer en vn iour, demi arpent, vn
# iournal de terre, & ſelon aucuns vn arpent, tanta
# terra quãta puono lauorare dui buoi in vn
# giorno, che è vna bifolca, od vna tornatura
Dár óbra, s’eſtudier & vacquer à quelque choſe, di-
# ligentarſi a fare qualche coſa.
Obradór, boutique, ouuroir & ouurir, bottega, &
# operatore, che che ſi ſia.
Obréra, ouuriere, operatrice, lauoratrice.
Obréro, ouurier, operateur, artiſan, mane@ure, ma-
# nouurier, operaio, lauoratore, artefice.
Obrezíca, obrezilla & obrezíta, vne petite ou
# vn petis au@re, petit ouurage, vn operetta, o o-
# peruccia.
Obſcuraménte, Eſcuraménte, obſcurement, oſ-
# curamente, foſcamente, intricatamente.
Obſcurecér, Eſcurecér, obſcurcir, faire obſcur, oſ-
# curare.
Obſcuridád, eſcuridád, obſcurité, tonebres, oſ-
# curezza, buio, tenebre.
Obſcúro, eſcúro, obſcur, tenebreux, oſcuro, tene-
# broſo, foſco.
Obſecrár, prier affectueuſement & par obteſtation
# de quelque choſe ſacree, pregare affectuoſa-
# mente, & di cuore.
Obſecración, obſecration, priere aff@ctueuſe, prego
# diuoto & con affetto interno.
Obſéquias, obſeques, funerailles, le ſettime, offi
# ci funerali.
obſeruántia, obſeruance, l’honneur & reuerence que
# l’on porte à aucuns, oſſeruãtia, riuerentia che
# fi porta a qualch’vno.
obſeruación, obſerisation, la garde de quelque cho-
# ſe commandee, l’eſgard qu’on prend à faire quel
# que choſe, il riſpetto, che ſi ha a coſa coman-
# data, o che ſi piglia a fare.
obſeruár, obſeruer, garder, prendre garde à quelque
# choſe, reſpecter, reuerer, porter honneur & reueren-
# ee, oſſeruare, guardare, riſpettare qualche
# coſa.
obſeruádo, obſeruó, gardé, oſſeruato, guardare,
# riſpetto.
obſeruadór, qui obſerue, & garde, obſeruateur, oſ-
# ſeruatore, guardatore, che obſer@@, &
# guarda.
obſ@ſtír, obſiſter, aller à l’encontre, empeſcher, oppot-
# ſi, andare contra, impedire, vietare.
obſtár, idem.
obſtaculo, obſtacle, empeſchement, impedimento,
# intoppo, oſtaccolo.
obſtante, obſtant, empeſchant, oſtante.
obſtinár, obſtiner, oſtinare.
obſtin árſe, s’obſtiner, s’opiniaſtrer, oſtinarſi.
obſtinación, obſtination, opiniaſtre@é, formuè@@
# propos, oſtinatione, pertinacia, ſaldo pro-
# poſi to.
obſtinádo, obſtinó, opiniaſtré, ferme en ſou propu,
# perſeuerans, oſtinato, vn fermato in propo-
# ſito.
obſtinadaménte, obstinément, opinieſtrement,
# d’vn ferme propes & vouloir, immuablemẽt, ob-
# ſtinatamente, pertinacemente.
obtemperár, ob@@mperer, obeir, coniurer, vbidire,
# eſſere obediente.
obtemperac@ón, obtemperation, obeiſſance, conno-
# uence, vbidientia, oſſeruantia.
obtemperádo, obtemperé, obey, vbidito, ofſerua-
# to.
obtemperadór, obtemperateur, quiobtempere &
# obeit, vbeditore, oſſeruatore, che ſerua, & o-
# bediſce.
obtemperamiénto, voyez obtemperación, ve-
# di Obtemperación.
obtenír, ob@onir, impetrer ce qu’on demandoit, ot-
# tenire, impetrare, conſeguire qualche co-
# ſa.
obtuſaménte, obtuſement, großierement & lourde-
# ment, foſcamẽte, groſſamẽte, balordamẽte.
obtúſo, obt{us}, rebouché, refoulé, mouce, großier,
# lourd, ſtupido, groſſolano, buffalo, ignoran-
# te.
obuiár, obuier, empeſcher, ouiare, impedire, op-
# porre.
obumbrár, obembrer, obſcurcir, ombrager, defendre
# & garder, ado mbrare, oſcurare, ombreg-
# giare.
obumbración, obombratiõ, adombramento, oſ-
# fuſcamento.
occaſión, occaſion, opportunité, ſaiſon à propos, ach@-
# ſon, cagione, occaſione, loco & tempo.
dar occaſión, donner ſubiect & occaſion a quelqus
# choſe, dar cagione, o materia a qualche co-
# ſa.
occafionár, occaſimner, ca@@ſer, donner occaſion, &
# ſubiect, eſſer cagione, cauſare qualcheco-
# ſa.
occaſionadaménte, par occafion, auec ſubiect, per
# occaſione, o materia.
occaſionádo, occ@ſienné, quia ſubiect &

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index