11413409P A P A
# ſignore.
Hazer palácio de algúna cóſa, s’entretenir, &
# ſe mocquer de quelque choſe, trattenerſi, &
# beffarſi di qualche coſa.
Palaciano, courtiſan, homme de palais & de Cour,
# corriglano, huomo di corte.
Paladar, palais de la bouche, il palato della
# bocca.
Paladear, engouſter, appaſteler, frotter le palais
# pour faire venir le gouſt, fregare il palato
# per acquiſtare appetito.
Paladino, Paladin, courtiſan: les paladins ſont
# ces grands Caualiers dont parle l’Arioſte en ſon
# Roland furieux, paladino, huomo valoro-
# ſo.
Palafrén. Palefroy, cheual, palafreno, cauallo,
# manſueto.
Palafrenéro, palefrenier, garſon ou valet d’eſta-
# ble, palafreniero, ſeruitore, o mozzo di
# ſtalla.
Palamálla, palemaille, vno pallamaglio da
# giuocare.
Palamenta, palemente, rames de galere, remi di
# galea.
Palanca, rouleau de bois qu’on met ſoubs les naui-
# res ou autres grands fardeaux pour les tirer à
# bord & remuer de lieu en autre, e’eſt außi vn le-
# uier, vn rucciolo di legno, che ſi mette ſot-
# to le naui, per farle paſſare d’vn luogo
# ad vn’ altro, sbarra, o palo.
Palanciano. homme franc & ouuert. huomo
# franco & ſchietto.
Palánque o palanquera, barriere, lieu fermé de
# pieux, vn Iuogo chiuſo con pali.
Palanquero, vellaco dé la palanca, celuy qui
# roule des fardeaux ou qui les porte & ſouſtient
# auec vn leuier, ou tire les nauires à bord auecles
# rouleaux: faiſeur de barrieres, colui che ro-
# ta, & volge vn gran fardello o che lo por-
# ta, & ſoſtiene con vn mulinello, o tira le
# naui a riua, o è fattore di ſteccati.
palanquín, Ganapan. porte faix, baiolo, o fac-
# chino.
Palázo, vn grand baſton ou grand coup de baſton.
# vn gran baſtone, o vn gran colpo di ba
# ſtone.
palecér, voyez Paleſcer, vedi paleſcer.
Palénque o palenquera, paliſſade, barriere de
# bois à l’entour d’vn cãp clos pour courre desTau-
# reaux ou pour y combattre. palificata, o chiu-
# ſura dilegname intorno vn campo, per
# corſo de tori, o per combatterui.
Paleſcer, palir, bleſmir, deuenir palle, impallidi-
# re, deuenire ſmorto, ſuanire.
Paleta, paletta.
Paleta de la eſpalda, le paleron d’eſpaule. la
# paletta della ſpalla.
Paletaria o parieraria albahaquilla del río,
# parietaire, herbe parietaria, herba.
Paletilla, balotte, petite balle, pallotola, o ba-
# lotta o baletta.
Paletoque, vne caſaque ou ſaye, vn palletoc, vne
# iacquette, vn ſaglio, o caſacca, o giubone.
Paliar, palier, couurir, deſguiſer vne choſe, con-
# trafareto disformare, o coprire vna co-
# ſa.
Paliado, deſguisé, palié, couuert, diformato, con-
# trafarto, coperto.
Paliador, qui couure & palie, colui, che copre,
# & contrafa.
Palidamente. pallement, pallidamente, ſmor-
# tamente.
Palideza, palleur, bleſmiſſure, couleur palle, pal-
# lidezza, ſmortezza.
Palido. palle, bleſme, deſcoloré, pallido, ſmor-
# to.
palillo, petit baſton, feſtu, curedents. legnuzzo, o
# ſtecco.
Palito ibidem.
palio, vn poille, vn dais ou ciel comme celuy que
# l’onporte à la proceßion le iour de la ſeſte Dieu
# pour couurir le S. Sacrement, les grands Sei-
# gneurs en ont außi de tend{us} ſur leurs ſieges &
# tables où ils boiuent & mangent, vn baldachi-
# no, come hanno iRè ſopra il ſeggio, o ſo-
# pra la tauola.
palio, le prix de la courſe, il pallio, il pretio
# della corſa de caualli.
palizar ou paliſſar & palizada, voyez-les apres
# palo vedilo appo palo.
palma, la Palme ou le Dactier, la palma, arbo-
# re, che fa i dattili.
palmar, lieu planté de Palmes, luogo pieno di
# palmi.
palma Chriſti herbe nommce vulgairement Pal-
# ma Chriſti, palma Chriſti, herba.
palma del anca. le muſcle ou nerf qui eſt à l’ẽboi-
# ſtement de la hanche, il moſcolo, o il neruo
# che è nella giuntura dell’anca.
palma dé la mano, la paume de la main, la pal-
# ma della mano.
palma de remo, le plat de l’auiron, la palma de
# remi di vna galea.
palmada, vn coup de plat de la main, palmata.
palmar, voyez apres palma cy deſſ{us}, vedi ade-
# tro dopo palma.
palmar, qui a vn empan de long ou de large, d’vne
# paume ou empan, che ha vn palmo di lungo,
# o di largo.
palmatoria, Cañahexa, ferule, herbe, ferula,
# herba.
palmear, battre les mains, battere le mani inſi-
# eme.
palmílla, vn eſpece de gros drap de petite valeur,
# ſelon aucuns couleur@ de bleu oſcur, vna ſor-
# te di groſſo pãno, di poco valore, turchi-
Hazer palácio de algúna cóſa, s’entretenir, &
# ſe mocquer de quelque choſe, trattenerſi, &
# beffarſi di qualche coſa.
Palaciano, courtiſan, homme de palais & de Cour,
# corriglano, huomo di corte.
Paladar, palais de la bouche, il palato della
# bocca.
Paladear, engouſter, appaſteler, frotter le palais
# pour faire venir le gouſt, fregare il palato
# per acquiſtare appetito.
Paladino, Paladin, courtiſan: les paladins ſont
# ces grands Caualiers dont parle l’Arioſte en ſon
# Roland furieux, paladino, huomo valoro-
# ſo.
Palafrén. Palefroy, cheual, palafreno, cauallo,
# manſueto.
Palafrenéro, palefrenier, garſon ou valet d’eſta-
# ble, palafreniero, ſeruitore, o mozzo di
# ſtalla.
Palamálla, palemaille, vno pallamaglio da
# giuocare.
Palamenta, palemente, rames de galere, remi di
# galea.
Palanca, rouleau de bois qu’on met ſoubs les naui-
# res ou autres grands fardeaux pour les tirer à
# bord & remuer de lieu en autre, e’eſt außi vn le-
# uier, vn rucciolo di legno, che ſi mette ſot-
# to le naui, per farle paſſare d’vn luogo
# ad vn’ altro, sbarra, o palo.
Palanciano. homme franc & ouuert. huomo
# franco & ſchietto.
Palánque o palanquera, barriere, lieu fermé de
# pieux, vn Iuogo chiuſo con pali.
Palanquero, vellaco dé la palanca, celuy qui
# roule des fardeaux ou qui les porte & ſouſtient
# auec vn leuier, ou tire les nauires à bord auecles
# rouleaux: faiſeur de barrieres, colui che ro-
# ta, & volge vn gran fardello o che lo por-
# ta, & ſoſtiene con vn mulinello, o tira le
# naui a riua, o è fattore di ſteccati.
palanquín, Ganapan. porte faix, baiolo, o fac-
# chino.
Palázo, vn grand baſton ou grand coup de baſton.
# vn gran baſtone, o vn gran colpo di ba
# ſtone.
palecér, voyez Paleſcer, vedi paleſcer.
Palénque o palenquera, paliſſade, barriere de
# bois à l’entour d’vn cãp clos pour courre desTau-
# reaux ou pour y combattre. palificata, o chiu-
# ſura dilegname intorno vn campo, per
# corſo de tori, o per combatterui.
Paleſcer, palir, bleſmir, deuenir palle, impallidi-
# re, deuenire ſmorto, ſuanire.
Paleta, paletta.
Paleta de la eſpalda, le paleron d’eſpaule. la
# paletta della ſpalla.
Paletaria o parieraria albahaquilla del río,
# parietaire, herbe parietaria, herba.
Paletilla, balotte, petite balle, pallotola, o ba-
# lotta o baletta.
Paletoque, vne caſaque ou ſaye, vn palletoc, vne
# iacquette, vn ſaglio, o caſacca, o giubone.
Paliar, palier, couurir, deſguiſer vne choſe, con-
# trafareto disformare, o coprire vna co-
# ſa.
Paliado, deſguisé, palié, couuert, diformato, con-
# trafarto, coperto.
Paliador, qui couure & palie, colui, che copre,
# & contrafa.
Palidamente. pallement, pallidamente, ſmor-
# tamente.
Palideza, palleur, bleſmiſſure, couleur palle, pal-
# lidezza, ſmortezza.
Palido. palle, bleſme, deſcoloré, pallido, ſmor-
# to.
palillo, petit baſton, feſtu, curedents. legnuzzo, o
# ſtecco.
Palito ibidem.
palio, vn poille, vn dais ou ciel comme celuy que
# l’onporte à la proceßion le iour de la ſeſte Dieu
# pour couurir le S. Sacrement, les grands Sei-
# gneurs en ont außi de tend{us} ſur leurs ſieges &
# tables où ils boiuent & mangent, vn baldachi-
# no, come hanno iRè ſopra il ſeggio, o ſo-
# pra la tauola.
palio, le prix de la courſe, il pallio, il pretio
# della corſa de caualli.
palizar ou paliſſar & palizada, voyez-les apres
# palo vedilo appo palo.
palma, la Palme ou le Dactier, la palma, arbo-
# re, che fa i dattili.
palmar, lieu planté de Palmes, luogo pieno di
# palmi.
palma Chriſti herbe nommce vulgairement Pal-
# ma Chriſti, palma Chriſti, herba.
palma del anca. le muſcle ou nerf qui eſt à l’ẽboi-
# ſtement de la hanche, il moſcolo, o il neruo
# che è nella giuntura dell’anca.
palma dé la mano, la paume de la main, la pal-
# ma della mano.
palma de remo, le plat de l’auiron, la palma de
# remi di vna galea.
palmada, vn coup de plat de la main, palmata.
palmar, voyez apres palma cy deſſ{us}, vedi ade-
# tro dopo palma.
palmar, qui a vn empan de long ou de large, d’vne
# paume ou empan, che ha vn palmo di lungo,
# o di largo.
palmatoria, Cañahexa, ferule, herbe, ferula,
# herba.
palmear, battre les mains, battere le mani inſi-
# eme.
palmílla, vn eſpece de gros drap de petite valeur,
# ſelon aucuns couleur@ de bleu oſcur, vna ſor-
# te di groſſo pãno, di poco valore, turchi-