Song Yingxing, Tian gong kai wu, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
431 五四a [54a]
432 五四b [54b]
433 五五a [55a]
434 五五b [55b]
435 五六a [56a]
436 五六b [56b]
437 五七a [57a]
438 五七b [57b]
439 五八a [58a]
440 五八b [58b]
441 五九a [59a]
442 五九b [59b]
443 六十a [60a]
444 六十b [60b]
445 六一a [61a]
446 六一b [61b]
447 六二a [62a]
448 六二b [62b]
449 六三a [63a]
450 六三b [63b]
451 六四a [64a]
452 六四b [64b]
453 六五a [65a]
454 六五b [65b]
455 六六a [66a]
456 六六b [66b]
457
458
459
460
< >
page |< < (六一b [61b] ) of 461 > >|
    <echo version="1.0">
      <text xml:lang="zh" type="book">
        <div xml:id="d000493" type="body" level="1" n="1">
          <div xml:id="d028662" type="part" type-free="" level="2" n="3">
            <div xml:id="d037474" type="chapter" type-free="" level="3" n="5">
              <div xml:id="d038640" type="section" level="4" n="3">
                <p xml:id="d038645">
                  <small xml:id="d039041">
                    <s xml:id="N40629E" xml:space="preserve">
                      <pb file="X06.01.222B" n="446" o="六一b" o-norm="61b"/>
                    甚。</s>
                    <s xml:id="echoid-s8565" xml:space="preserve">)</s>
                  </small>
                  <s xml:id="N4062A4" xml:space="preserve">或溯河舟,</s>
                  <s xml:id="N4062A7" xml:space="preserve">或駕橐駝,</s>
                  <s xml:id="N4062AA" xml:space="preserve">經
                    <place id="N4062AA-01">莊浪</place>
                    <place id="N4062AA-02">嘉峪</place>
                  ,</s>
                  <s xml:id="N4062AD" xml:space="preserve">而至于
                    <place id="N4062AD-01">甘州</place>
                    <lb/>
                    <place id="N4062AD-02">肅州</place>
                  。</s>
                  <s xml:id="N4062B0" xml:space="preserve">
                    <place id="N4062B0-01">中國</place>
                  販玉者,</s>
                  <s xml:id="N4062B3" xml:space="preserve">至此互市而得之,</s>
                  <s xml:id="N4062B6" xml:space="preserve">東入中華,</s>
                  <s xml:id="N4062B9" xml:space="preserve">卸萃
                    <place id="N4062B9-01">燕
                      <lb/>
                    京</place>
                  。</s>
                  <s xml:id="N4062BC" xml:space="preserve">玉工辨璞高下定價,</s>
                  <s xml:id="N4062BF" xml:space="preserve">而後琢之。</s>
                  <small xml:id="d039132">
                    <s xml:id="echoid-s8576" xml:space="preserve">(</s>
                    <s xml:id="N4062C2" xml:space="preserve">良玉雖集
                      <place id="N4062C2-01">京師</place>
                      <smlb/>
                    </s>
                    <s xml:id="N4062C5" xml:space="preserve">工巧則推
                      <place id="N4062C5-01">蘇郡</place>
                    。</s>
                    <s xml:id="echoid-s8579" xml:space="preserve">)</s>
                  </small>
                  <s xml:id="N4062C8" xml:space="preserve">凡玉
                    <lb/>
                  初剖時,</s>
                  <s xml:id="N4062CB" xml:space="preserve">冶鐵爲圓盤,</s>
                  <s xml:id="N4062CE" xml:space="preserve">以盆水盛沙,</s>
                  <s xml:id="N4062D1" xml:space="preserve">足踏圓盤使轉,</s>
                  <s xml:id="N4062D4" xml:space="preserve">添沙
                    <lb/>
                  部玉,</s>
                  <s xml:id="N4062D7" xml:space="preserve">逐忽劃斷。</s>
                  <s xml:id="N4062DA" xml:space="preserve">
                    <place id="N4062DA-01">中國</place>
                  解玉沙,</s>
                  <s xml:id="N4062DD" xml:space="preserve">出
                    <place id="N4062DD-01">順天</place>
                    <place id="N4062DD-02">玉田</place>
                    <place id="N4062DD-03">真定</place>
                    <place id="N4062DD-04">邢臺</place>
                    <lb/>
                  兩邑,</s>
                  <s xml:id="N4062E0" xml:space="preserve">其沙非出河中,</s>
                  <s xml:id="N4062E3" xml:space="preserve">有泉流出,</s>
                  <s xml:id="N4062E6" xml:space="preserve">精粹如面,</s>
                  <s xml:id="N4062E9" xml:space="preserve">藉以攻玉,</s>
                  <s xml:id="N4062EC" xml:space="preserve">永
                    <lb/>
                  無耗折。</s>
                  <s xml:id="N4062EF" xml:space="preserve">既解之後,</s>
                  <s xml:id="N4062F2" xml:space="preserve">別施精巧工夫,</s>
                  <s xml:id="N4062F5" xml:space="preserve">得鑌鐵刀者,</s>
                  <s xml:id="N4062F8" xml:space="preserve">則爲利
                    <lb/>
                  器也。</s>
                  <small xml:id="d039229">
                    <s xml:id="echoid-s8597" xml:space="preserve">(</s>
                    <s xml:id="N4062FB" xml:space="preserve">鑌鐵亦出
                      <place id="N4062FB-01">西番哈密</place>
                      <smlb/>
                    衛勵石中,</s>
                    <s xml:id="N4062FE" xml:space="preserve">部之乃得。</s>
                    <s xml:id="echoid-s8600" xml:space="preserve">)</s>
                  </small>
                  <s xml:id="N406301" xml:space="preserve">凡玉器琢余碎,</s>
                  <s xml:id="N406304" xml:space="preserve">取入鈿花用,
                    <lb/>
                  </s>
                  <s xml:id="N406307" xml:space="preserve">又碎不堪者,</s>
                  <s xml:id="N40630A" xml:space="preserve">碾篩和灰塗琴瑟,</s>
                  <s xml:id="N40630D" xml:space="preserve">琴有玉音,</s>
                  <s xml:id="N406310" xml:space="preserve">以此故也。</s>
                  <s xml:id="N406313" xml:space="preserve">凡 </s>
                </p>
              </div>
            </div>
          </div>
        </div>
      </text>
    </echo>