Cataneo, Girolamo
,
Auuertimenti et essamini intorno a quelle cose che richiedono a vn perfetto bombardiero
,
1582
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Figures
Thumbnails
List of thumbnails
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 84
>
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 84
>
page
|<
<
of 84
>
>|
<
archimedes
>
<
text
>
<
body
>
<
chap
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>
<
pb
/>
proua. </
s
>
<
s
>Pigliſi poi queſt'acqua fortiſſima, & mettaſi in vna
<
lb
/>
caldaia à bollire, & quando leuarà il boglio, cala il fuoco, &
<
lb
/>
leuale la ſpiuma, & ſeruaralla; poi ſi tornerà à far bollire in
<
lb
/>
fretta, & ſecondo che l'acqua và calando, ne metterai dell'
<
lb
/>
altra, & la tenerai ſpumata, & ſeruaralla ſino che mandi ſpiu
<
lb
/>
ma berrettina molto ſpeſſa, cioè dura. </
s
>
<
s
>Viſto queſto, torrai
<
lb
/>
delle goccie della detta acqua con la cazza, con la quale ſi
<
lb
/>
ſpiuma, & farai la goccia ſopra vn ferro, perche s' ella ſi con
<
lb
/>
gela, l'acqua è cotta, ma non ſi congelando, faraſſi bollire
<
lb
/>
ſino ch'ella fa quel ſegno; poi ſi leuerà dal fuoco, ſeruando
<
lb
/>
la da vna banda, & queſt'acqua s'addimanda la maeſtra. </
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>Pigliſi della prima acqua, facendola bollire come ha
<
lb
/>
uerai fatto con l'altra di ſopra, ſempre ſpiumando, inſino
<
lb
/>
che faccia la ſpiuma berrettina, laquale s'andarebbe attac
<
lb
/>
cando al vaſo; & anco metta dentro l'altra berrettina, che
<
lb
/>
ha fatta dinanzi, & facciaſi bollire inſieme, ſin che fa quel
<
lb
/>
ſegno del congelarſi, ma non troppo tenero; perche non
<
lb
/>
ſarebbe cotto à ſoſſicienza; nè molto duro, che ſarebbe
<
lb
/>
arſo; & s' ella foſſe troppo dura, pongaui alquanto di ac
<
lb
/>
qua freſca, che tornerà buona, facendole leuare il boglio,
<
lb
/>
& laſciala ſchiarire in quel vaſo, ouero trauaſato per incli
<
lb
/>
natione non ſcoli la feccia, & quello è il ſale, che fa il ſal
<
lb
/>
nitro; poi conuiene laſciarla congelare in luoco humido,
<
lb
/>
ſerrato, oſcuro, che diuerrà buono ſalnitro, acconcian
<
lb
/>
do quel uaſo in maniera, che l'acqua ſe n'eſca fuora, la
<
lb
/>
quale non ſarà congelata, & lo laſciarai colare per due,
<
lb
/>
ouer tre giorni; poi caua fuora il ſalnitro, & quell' acqua
<
lb
/>
che rimarrà, ſi domanda acqua maeſtra; & queſta ſi ſalua,
<
lb
/>
perche ogni hora che faceſſe biſogno, ſe ne poſſa aggiun
<
lb
/>
gere, come s'è detto di ſopra, doue fu inſegnato a far
<
lb
/>
la: & coſi ogni volta che ſi hauerà cotto il ſalnitro, re
<
lb
/>
ſta la maeſtra; & queſto è l'ordine del fare il ſalnitro di
<
lb
/>
terreno. </
s
>
</
p
>
</
chap
>
</
body
>
</
text
>
</
archimedes
>