Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
71 67
72 68
73 69
74 70
75 71
76 72
77 73
78 74
79 75
80 76
81 77
82 78
83 79
84 80
85 81
86 82
87 83
88 84
89 85
90 86
91 87
92 88
93 89
94 90
95 91
96 92
97 93
98 94
99 95
100 96
< >
page |< < (43) of 1910 > >|
114743A L A L Alteráde, alteré, troublé, changé, alterate, turba-
# to, cangiato.
Alteración
, alteration, changement, trouble, pertur-
# bation, alteratione, cangiamento, turba-
# tione.
Alteramiento
, troublement, perturbation, turba-
# mento, confuſione.
Alteráble
, changeant, muable, inconſtant, muta-
# bile, inconſtante, variabile.
Alteradór
, quialtere & change, colui, che alte-
# ra, & cangia.
Altercár
, debatre, diſputer, quereller: on dit außi al
# terquer, contester, noiſer, contendere, con@a-
# ſtare, diſputare.
Altercación
, altercation, debat, diſpute, noiſe, con-
# traſto, conteſa, diſpute.
Altercadór
, diſpu@eur, noiſeur, il diſputatore, il
# contentioſo.
Alternár
, alterner, faire puis l’vn puis l’autre, ou
# tantoſt l’vn tantoſt l’autre, l’vno appò l’altro.
Alternación
, alternation, changement, vicißitude,
# l’vna coſa appò l’altra, cambiamento.
Alternádo
, qui eſt fait l’vn apres l’ausre, par tour.
Alternatiuaménte
, alternatiuement, par tour,
# tour à tour, l’vn apres l’autre, ſcambieuoimen-
# te, ciaſcuno la ſua volca, l’vno dopo l’al-
# tro.
Alternatíuo
, alternatif, qui ſe fait par tour, quel
# lo, che ſi per volta, à vicenda.
Altéz@
, hauteſſe, alteſſe, altezza, grandezza, ma-
# gnificenza.
Altibáxo
, coup de hauten b{as}, colpo alto a
# baſſo.
Altibáxos
, ce ſont hauts & bas comme en vne cõtree
# quin’est p{as} éζale, ou en vn champ boſſu ou pre.
# cipices, queſte ſono alte, o baſſe, come
# ſtrada, o campo, diſuguale, o precipitio.
Los
altibáxos de fortúna, trauerſes & accidens
# de fortune, laquelle tantoſt @ſleue, puis tantoſt ab-
# baiſſe accidenti, o caſi di ventura, che hora
# inalza, che hora abbaſſa.
Altiuaménte
, hautaintmẽt, ſuperlement, fierement,
# aue@ orgueil, al@amente, ſuperbamente, fie-
# ramente, alteramente, orgoglioſamente.
Altiuéz
o Alti@ éza, hautaineté, grandeur de cou-
# rage fierié orgueil, di animo alco, di gran cuo-
# re, & di ſommo ardire.
Alií@o
hautain, ſuperbe, altier:ce dernier eſt fait de
# l’@@alien, altiero, ſuperbo, altero, orgoglio-
# ſo.
Alto
, haut, eſteué, grand, alto, grande, magno.
# álto de cáſa, vn eſtage de maiſon, vn apparta-
# mento alto di caſa.
Vna
cáſa de trés áltos, vne maiſon àtrois eſtages,
# vna caſa, che ha tre appartamenti l’vno
# ſop a l’altro.
Altúra
, haureur, ſommet, ſommité, comble, la cime,
# altezza, cima, ſommirà.
altramúzes
, lupins, vne ſorte de legume, lupini, le
# gumi.
alúda
, fourmi qui a desaiſtes, formiche dalle ale.
aludír
, correſpondre, faire vne allufion, aſſomiglia-
# re, accomparate.
Alúdo
, ailé, qui a des ailes, ale, colui, che h@
# ale.
alumbrár
, allumer, eſclairer, eſclaircir, illuminare,
# alluminate.
Alumbrádo
, eſclairé, allumé, eſclairci, allumina-
# to, riſchiarito, fatto lume.
Alumbramiénto
, eſclairement, lueur, clarté, @ſ-
# clairciſſement, allumamento, ſplendore,
# chiarezza.
Alúmbre
piédra, de l’alun, allume.
Alúmbre
, deſmenuzable, alun de plume, allume
# di piume.
Alumbrádo
con alúmbre, mixtionné d’alun,
# compoſitione di allume.
Alunár
, deuenir fol & lunatique, efſer lunatico,
# o ſtolto.
Alunádo
, tomádo de la lúna, lunatique, fol, aca-
# riaſtre, lunatico, folle, fantaſtico.
Alunamiénto
, folie follia, pazzia, ſtoltitia, in-
# ſania.
Alutacion
, or qui ſe trouue aux premieres veines
# des mines enuiron à quatre pieds dans terre, l’oro
# che ſi troua alle prime vene delle mine,
# che ſi trouano quatro piedi in terra.
aluziár
, polir, faire luire. putire, illuſtrare, far lu-
# cere.
Aluziádo
, poli, luiſant, eſclairci, pulito, lucente,
# ſchiarito.
álua
, l’aube du iour, l’aurore, la alba del di, l’au-
# rora.
elrcyr
del álua, la pointe du iour, lo ſpũtare del
# giorno.
álua
, l’Aube d’vn Prestre, l’alba, camice d’vn
# prete.
Aluáda
, Alboráda, aulbáda, vedi, alborada, o
# aulbá@a.
Aluayaldár
, farder auec ceruſe, blanchir auec du
# blanc d’Eſpagne, imbelletarſi con ciruſa, o
# bianco di Spagna.
aluayaldádo
, fardé, blanchi de ceruſe, ou blãc d’Eſ-
# pagne, liſciato con bianco di Spagna, o di
# ceruſa
Aluayalde
, o blanguéte, du blanc d’Eſpagne, de
# la eruſe fard faict de blan@ de ceruſe, bianco
# di Spagna, o licio bianco fatto diciruſe.
Alualá
vne cedule, vne promeſſe par eſcrit, vna ce-
# doia o ſcritto, o prom@ſſa.
Alua
á de guia, vn paſſe port, vn paſſaporto.
aluala
de págo y finy quito, vne quistãce, vn re-
# cep@ é iceuuta, o confeſſione di pagamen-
# to.
aluanéga
de réd, vn ſilet, vne petite vets à peſcher,
# vne ſor@@de co@ffure de reſeau, vna retuccia da
# peſcare.
Aluaſiar
, albañar, aiui@r, conduict d’eau, & d’im-

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index