Anonymus; Görz, Günther; Schneeberger, Josef (eds.)
,
Der Deutsche Ptolemaeus - Eine digitale Edition
,
2008
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Notes
Figures
Thumbnails
Table of Notes
<
1 - 30
31 - 60
61 - 71
>
<
1 - 30
31 - 60
61 - 71
>
page
|<
<
of 70
>
>|
<
TEI
>
<
text
xml:lang
="
de
">
<
body
>
<
div
type
="
kapitel
">
<
p
>
<
s
>
<
pb
n
="
46
"
facs
="
Ptolemaeus_text_46
"/>
<
lb
/>
D
Js dritte teyl der werlt wirt geteilt in 4
<
lb
/>
teil alls yn
<
placeName
type
="
country
">mauritani
<
choice
>
<
am
>ā</
am
>
<
ex
>am</
ex
>
</
choice
>
</
placeName
>
yn
<
placeName
type
="
continent
">affric
<
choice
>
<
am
>ā</
am
>
<
ex
>am</
ex
>
</
choice
>
minorem</
placeName
>
<
lb
/>
yn
<
placeName
type
="
country
">egipten</
placeName
>
vnd yn
<
placeName
type
="
country
">ethyopi
<
choice
>
<
am
>ā</
am
>
<
ex
>am</
ex
>
</
choice
>
</
placeName
>
. </
s
>
<
s
>das ist yn
<
lb
/>
<
placeName
type
="
country
">morenland</
placeName
>
vnder
<
placeName
type
="
country
">egipten</
placeName
>
. </
s
>
<
s
>Dyse
<
placeName
type
="
continent
">Affrica</
placeName
>
<
lb
/>
wirt gen
<
choice
>
<
am
>ā</
am
>
<
ex
>an</
ex
>
</
choice
>
t von
<
persName
>
<
forename
>affer</
forename
>
</
persName
>
<
persName
>
<
forename
>Abrahams</
forename
>
</
persName
>
sun gewest. </
s
>
<
s
>der
<
lb
/>
am ersten dy teyl der werlt hat gebavt. </
s
>
<
s
>ouch wirt
<
lb
/>
es gen
<
choice
>
<
am
>ā</
am
>
<
ex
>an</
ex
>
</
choice
>
t
<
placeName
type
="
country
">Libia</
placeName
>
von dem winde libius oder
<
placeName
type
="
continent
">
<
choice
>
<
orig
>affri
<
lb
/>
cus</
orig
>
<
reg
>affricus
<
lb
/>
</
reg
>
</
choice
>
</
placeName
>
auß dem winkel des ob
<
choice
>
<
am
>ē</
am
>
<
ex
>en</
ex
>
</
choice
>
ds vnd mittags
<
choice
>
<
orig
>blo
<
lb
/>
send</
orig
>
<
reg
>blosend
<
lb
/>
</
reg
>
</
choice
>
. </
s
>
<
s
>vnd bewegt stetes yn vngestymikeytt daß
<
lb
/>
mör dis lands. </
s
>
<
s
>v
<
choice
>
<
am
>ō</
am
>
<
ex
>on</
ex
>
</
choice
>
deßweg
<
choice
>
<
am
>ē</
am
>
<
ex
>en</
ex
>
</
choice
>
<
persName
>
<
forename
>hercules</
forename
>
</
persName
>
lies
<
choice
>
<
orig
>durch
<
lb
/>
graben</
orig
>
<
reg
>durchgraben
<
lb
/>
</
reg
>
</
choice
>
das erttrich des bergs
<
placeName
type
="
mountain
">Calpe</
placeName
>
auff das. </
s
>
<
s
>das
<
lb
/>
das
<
placeName
type
="
ocean
">mittelmör</
placeName
>
möcht hab
<
choice
>
<
am
>ē</
am
>
<
ex
>en</
ex
>
</
choice
>
ein vßg
<
choice
>
<
am
>ā</
am
>
<
ex
>an</
ex
>
</
choice
>
g yn das
<
placeName
type
="
ocean
">
<
choice
>
<
orig
>au-
<
lb
/>
sser</
orig
>
<
reg
>ausser
<
lb
/>
</
reg
>
</
choice
>
mör</
placeName
>
doselbst seczt er hin sevle vermeynett eyn
<
lb
/>
enden do sein der werlt wa
<
choice
>
<
am
>n̄</
am
>
<
ex
>nn</
ex
>
</
choice
>
<
persName
>
<
forename
>hercules</
forename
>
</
persName
>
waß auff
<
choice
>
<
orig
>dy-
<
lb
/>
se</
orig
>
<
reg
>dyse
<
lb
/>
</
reg
>
</
choice
>
zeit eyn herr vber dyse zweyteyl
<
placeName
type
="
continent
">affric
<
choice
>
<
am
>ā</
am
>
<
ex
>am</
ex
>
</
choice
>
</
placeName
>
vnd
<
placeName
type
="
continent
">
<
choice
>
<
orig
>eu
<
lb
/>
rop
<
choice
>
<
am
>ā</
am
>
<
ex
>am</
ex
>
</
choice
>
</
orig
>
<
reg
>europ
<
choice
>
<
am
>ā</
am
>
<
ex
>am</
ex
>
</
choice
>
<
lb
/>
</
reg
>
</
choice
>
</
placeName
>
do besorget er sich das dy vngestymigkaitt
<
lb
/>
des mörs ertrinck
<
choice
>
<
am
>ē</
am
>
<
ex
>en</
ex
>
</
choice
>
mucht vil seines l
<
choice
>
<
am
>ā</
am
>
<
ex
>an</
ex
>
</
choice
>
ds macht
<
lb
/>
er disem
<
placeName
type
="
ocean
">mittelmör</
placeName
>
ein
<
choice
>
<
am
>ē</
am
>
<
ex
>en</
ex
>
</
choice
>
ausg
<
choice
>
<
am
>ā</
am
>
<
ex
>an</
ex
>
</
choice
>
g vnd n
<
choice
>
<
am
>ā</
am
>
<
ex
>an</
ex
>
</
choice
>
te es
<
placeName
type
="
ocean
">
<
choice
>
<
orig
>Fre
<
lb
/>
tumberculi
<
choice
>
<
am
>ū</
am
>
<
ex
>um</
ex
>
</
choice
>
</
orig
>
<
reg
>Fretumberculi
<
choice
>
<
am
>ū</
am
>
<
ex
>um</
ex
>
</
choice
>
<
lb
/>
</
reg
>
</
choice
>
</
placeName
>
. </
s
>
<
s
>das ist das wütennd mör
<
persName
>
<
forename
>herculis</
forename
>
</
persName
>
.</
s
>
<
s
>
<
lb
/>
Das erst teil
<
placeName
type
="
continent
">affrice</
placeName
>
wirt gen
<
choice
>
<
am
>ā</
am
>
<
ex
>an</
ex
>
</
choice
>
t
<
placeName
type
="
country
">Mauritanea
<
choice
>
<
orig
>cesa-
<
lb
/>
riensis</
orig
>
<
reg
>cesariensis
<
lb
/>
</
reg
>
</
choice
>
</
placeName
>
auff teutsch
<
placeName
type
="
country
">Marisken land</
placeName
>
Das ander
<
lb
/>
teyl heyst
<
placeName
type
="
country
">mauritania tinganica</
placeName
>
alias
<
placeName
type
="
country
">
<
choice
>
<
orig
>maurenssen
<
lb
/>
land</
orig
>
<
reg
>maurenssenland
<
lb
/>
</
reg
>
</
choice
>
</
placeName
>
welch leüt doselbst sere schwarcz sein vnd
<
lb
/>
selczamer siten nackend gend alleyn v
<
choice
>
<
am
>m̄</
am
>
<
ex
>mb</
ex
>
</
choice
>
yre sch
<
choice
>
<
am
>ā</
am
>
<
ex
>am</
ex
>
</
choice
>
<
lb
/>
bedecket das ist v
<
choice
>
<
am
>ō</
am
>
<
ex
>on</
ex
>
</
choice
>
weg
<
choice
>
<
am
>ē</
am
>
<
ex
>en</
ex
>
</
choice
>
grosser hicze wan
<
choice
>
<
orig
>
<
choice
>
<
sic
>wor
<
lb
/>
nmb</
sic
>
<
corr
>wor
<
lb
/>
umb</
corr
>
</
choice
>
</
orig
>
<
reg
>
<
choice
>
<
sic
>wornmd
<
lb
/>
</
sic
>
<
corr
>worumb
<
lb
/>
</
corr
>
</
choice
>
</
reg
>
</
choice
>
si ligen nohe dem weg der so
<
choice
>
<
am
>n̄</
am
>
<
ex
>nn</
ex
>
</
choice
>
en von
<
choice
>
<
orig
>deßs
<
lb
/>
wegen</
orig
>
<
reg
>deßswegen
<
lb
/>
</
reg
>
</
choice
>
alle doryn won
<
choice
>
<
am
>ē</
am
>
<
ex
>en</
ex
>
</
choice
>
hab
<
choice
>
<
am
>ē</
am
>
<
ex
>en</
ex
>
</
choice
>
getruckt
<
choice
>
<
orig
>kraußhr</
orig
>
<
reg
>kraußhar</
reg
>
</
choice
>
<
lb
/>
sam is vorprent wer gleich den moren. </
s
>
<
s
>Yedoch
<
lb
/>
sind si on varbe nicht so swarcz vnd diese barbari </
s
>
</
p
>
</
div
>
</
body
>
</
text
>
</
TEI
>